Preferred Citation: Yeh, Wen-hsin, editor. Becoming Chinese: Passages to Modernity and Beyond. Berkeley:  University of California Press,  c2000 2000. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/kt5j49q621/


 
Marketing Medicine and Advertising Dreams in China, 1900–1950

POACHING AND POPULARIZING

This chapter has shown that Huang Chujiu and other sellers of "new medicine" produced images of the West, economic nationalism, and women and widely distributed these and other images through advertising in China over a sustained period of time during the first half of the twentieth century. It has argued that Huang as an entrepreneur played a pivotal role in advertising by taking ideas and images from the Chinese elite and disseminating his version of these ideas and images in promotional campaigns. By way of conclusion, it is worth considering some of the historiographical and theoretical implications of this argument.

According to intellectual historians of early-twentieth-century China, the Chinese responsible for introducing Western ideas into modern Chinese discourse bore little resemblance to Huang Chujiu. Compared to him, these Chinese were highly educated and cosmopolitan intellectuals, as characterized in biographies, collective portraits, and, most recently, cultural studies.[117] In Tani Barlow's words, the Chinese-educated elite "monopolized the appropriation of Western ideas, forms, signs, and discourses [in early-twentieth-century China]."[118]

If the Chinese intellectual elite "monopolized" the appropriation of ideas from the West, the case of Huang Chujiu demonstrates that the process of appropriation did not stop there. It is true that Huang, lacking the education and cosmopolitanism


91
shared by members of the intellectual elite, did not appropriate ideas, forms, signs, and discourses directly from the West. But as emphasized in this essay, it is also true that he did appropriate "Western" ideas, forms, signs, and discourses from the Chinese intellectual elite, and he made use of them for his own purposes. As shown in the first three parts of this essay, Huang co-opted some of the Chinese intellectual elite's most cherished causes—advocacy of Western medicine, economic nationalism, and women's liberation—and commodified them to promote his products. In the process, he substantially altered the contents of the Chinese intellectual elite's formulations, freely substituting familiar Chinese terms (like body orbs in Chinese medicine) for unfamiliar foreign ones (like body organs in Western medicine), loosely mixing old notions (such as traditional harmonization of opposites) with seemingly contradictory new ones (such as competitive economic nationalism), and unabashedly depoliticizing images (such as pictures of liberated women, whom he portrayed as fashionable beauties rather than as serious campaigners for women's rights).

In a word, Huang poached on the Chinese intellectual elite's modern discourse. This term poach has been coined by the theorist Michel de Certeau to describe a process in which consumers actively "use" (rather than passively accept) representations, rituals, and laws in any society. By poaching, according to Certeau, consumers defend themselves against whatever culture has been imposed upon them, and their poaching has the effects of subverting and transforming the imposed culture.[119] In general, this notion of poaching seems apt as a characterization of what Huang made of the Chinese intellectual elite's ideas and images.

And yet, Certeau's concept of poaching encompasses only part of the process by which Huang's and other entrepreneurs' advertising had subversive and transformative effects on Chinese culture during the first half of the twentieth century. These advertisers did more than defensively poach ideas and images from an intellectual elite. They also aggressively popularized their advertising by producing it in massive quantities, distributing it through large-scale marketing networks, and publicizing it in wartime as well as peacetime. Only with both concepts, poaching and popularizing, is it possible to make a reasonable reply to Lu Xun as he was quoted at the beginning of this essay. Advertisers' success in both poaching and popularizing helps to explain why, as Lu Xun acknowledged, advertising became "popular with ordinary people in Chinese society," and it also helps to explain why advertisers seemed to Lu Xun, as a member of China's intellectual elite, to be "sick."


Marketing Medicine and Advertising Dreams in China, 1900–1950
 

Preferred Citation: Yeh, Wen-hsin, editor. Becoming Chinese: Passages to Modernity and Beyond. Berkeley:  University of California Press,  c2000 2000. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/kt5j49q621/