previous sub-section
3— Presentation
next sub-section

9—
Monologues

        Virgilian  monologue  is very different from the Homeric. Homer[79]  uses direct speech
        all the way through his narrative, to enliven it, and to reveal the inner thoughts of his


328

        characters, and he even uses it when a dialogue is impossible because the character
        is unaccompanied; in such a case, either he puts the speech into the form of a prayer,
        which can develop into a monologue,[80]  or he presents his character's feelings or
        thoughts, not summarizing their content himself (except in a very few straight-
        forward cases),[81]  but in direct speech, which he introduces as an address to the  image
        [heart], without suggesting that there is actually a dialogue between the two halves
        of the divided self. The formula at the end usually denotes this solitary speech by the
        phrase  image  [he pondered in his mind and
        heart] so that it remains uncertain whether we are to think of it as spoken aloud. In
        the  Iliad , monologues which present the conflict of two desires and then motivate
        the victory of one occur only in one standard situation: a hero finds himself isolated
        during the fighting and wavers between holding his ground and retreating.[82]  There
        are also, very infrequently, monologues which are intended to present the effect
428  which a painful, unexpected happening has on a solitary hero better than the poet
        could from his own mouth;[83]  inner agitation is present here in every case, but the
        poet makes no attempt to achieve the effect of a sudden overwhelming emotion
        which bursts involuntarily into a stream of words; the phrase  image
        [thinking in his heart] includes calm expression of fears and other considerations, as
        well as explanation of the situation.[84]

        In the  Odyssey , the reason for the monologues in the Homeric style is Odysseus'
        solitary state in the period between his farewell to Calypso and his meeting with
        Nausicaa, and then again after waking up on Ithaca; we do not find decision-making
        monologues here, although reflection may lead to a decision. It also matches the
        second type in the  Iliad  when Poseidon's involuntary surprise at the sight of Odys-
        seus sailing home is expressed in a monologue – here Poseidon stands alone, away
        from the other gods: strictly speaking this is the only monologue spoken by a god in
        Homer.[85]  It is just this peculiar type of conversation with oneself that Virgil has
        taken over, together with the lay-out of the whole scene in Book 1, and repeated in a
        heightened way in Book 7, as we have described above (p. 148).[86]  In both cases,
429  Juno's words are a preparation for the subsequent action: this introductory function
        is emphasized so strongly, compared with Poseidon's monologue, which is fitted
        into the narrative, that one could well call them prologues, comparable with the
        prologues spoken by the gods in tragedy, such as the prologue of the  Hippolytus .[87]
        The tone of the two Virgilian monologues is also very different from the Homeric
        ones: Virgil gives, as it were, Juno's conversations with herself, in which she goes
        over, not the plain facts, but the reasons why she is angry, and about what, and why
        she must continue to be angry ( se  suscitat  ira  [she rouses herself to anger]);[88]  in
        Book 7 he adds the threat, swelling into thirst for revenge, a powerful heightening of
        Poseidon's words prophesying doom. Drama, and also Hellenistic narrative poetry,
        has made Virgil so familiar with the pathetic monody which wallows in pain or
        anger in order to arouse  image  [sympathy] in the listener, that monologue
        must have seemed flat and ineffectual to him.

        Apart from this one characteristic development, Virgil refrained from using the
        Homeric type of monologue.[89]  The only other monologues which he gives are those
        of Dido when she is alone: here there is no connection with Homer, and even if they
        may have been inspired by Medea's monologues in Apollonius,[90]  Virgil has moved


329

        far away from his model and closer to the dramatic monologue on the one hand (see
        above p. 100) and, on the other to the short, emotional poems of pathos of the
        Hellenistic period.

        Otherwise, Virgil makes a sharp division:[91]  if there is no pathos exerting a direct
430  effect, he reports his hero's thoughts, sometimes in more detail than Homer allows
        himself in such a situation; or he makes it obvious that violent emotion is forcing the
        character to speak aloud. Thus, in place of the partly descriptive and deliberative
        words of Odysseus at the outbreak of the storm at sea, he puts the much shorter,
        emotionally heightened speech of Aeneas (1.94-101), an ejaculatory prayer rather
        than a monologue, which makes it closer to Achilles' groan  image
         image  [he groaned and looked up to the broad heaven] – heightened to
        duplicis  tendens  ad  sidera   palmas  [raising both hands to heaven] –  image .
        [Father Zeus, etc.] ( Iliad  21.272f.) – when he was afraid of drowning in the Sca-
        mander, than to those words of Odysseus. The equivalent of Achilles' anxious
        thoughts when he sees the Achaeans fleeing for a second time (18.5-14), is the short
        exclamation of surprise which Turnus emits (12.620f.):  ei  mihi  quid  ( =  image ,
         image  . . . [Ah me, why again . . . ])  tanto  turbantur  moenia   luctu?  Quisve  ruit
        tantus  diversa  clamor  ab   urbe  ? [Ah me, why are the ramparts loud with these
        sounds of confusion and mourning? What means this noise of outcry streaming here
        from the city, so far away?], but before he can think further, Juturna speaks to him.
        Aeneas' desire for the promised bough is expressed in a monologue (6.186) but is
        explicitly designated a prayer, as are the pleas to the doves and to Venus which
        immediately follow (194ff.); there the function of the short monologue is really
        technical: it serves as a cue for the doves which appear directly after, since their
        significance would otherwise not be immediately obvious. Virgil also gives the form
        of a prayer to the cries of distress uttered by Turnus when Juno carries him away on
        the boat (10.668ff.): at first, he hurls accusations at Jupiter, and at the end, pleas to
        the winds; on the other hand, his subsequent anxious thoughts are reported by the
        poet himself. I showed above (p. 103) how in Dido's case, Virgil likewise sought to
        avoid plain monologue by using other forms – presenting first Dido's simple
        thoughts, and then Dido herself speaking aloud, with special motivation.

        Lament for the dead, as Homer shows very clearly,[92]  is not really monologue,
        since it is intended to be heard: the original involuntary loud outbursts of grief have
431  become a standard part of the  image  [lament]. Thus in Virgil the laments of Evan-
        der (9.152), Aeneas (11.42), Euryalus' mother (9.481) and of Anna (4.675):[93]  but
        whereas Aeneas speaks his words of farewell in a composed fashion, and Evander,
        after lengthy, silent weeping, voices a conventional lament, the words of the two
        women are intended to portray a genuine outburst of emotion: that, too, is the
        manner of drama, not of ancient epic. Virgil did the same with the lament of Juturna
        (12.872), who has to leave her brother struggling with death; she does address
        Turnus, having stood by him until this moment in the shape of Metiscus, but Virgil
        cannot have meant that her lament really reached his ears; this is the established
        standard form of monodic lament used in the wrong place.


330

previous sub-section
3— Presentation
next sub-section