previous sub-section
1— The Creative Method
next sub-section

III—
Virgil's Personal Contribution

        This technique of using and imitating sources that we have been discussing would
        have produced no more than a mechanically derivative piece of work if it had been
        carried out without thought and feeling, reflection and taste. It would have been a
256  cheap and nasty patchwork with all its joins showing, its colours clashing and its
        outlines lacking in clarity and in character, expressing nothing but the incompetence
        of its maker. Countless readers have been well aware that the  Aeneid  is no such
        clumsy hotchpotch, and, in particular, those whose opinions on questions of literary
        craftsmanship deserve to be taken seriously have borne witness to it time and time
        again. The excellence of a work of art can only be demonstrated – if at all – to the
        extent that the poet's personal feelings, thoughts and artistic inclinations are open to
        inspection; I have attempted to do this in my analysis in Part I, and in Part II I shall
        summarize and develop this analysis. For a rigorous scholarly investigation will
        show that Virgil was no mere mechanical imitator. Of course, there are occasions
        when he failed to achieve his aim; sometimes the situation which he is using as his
        model has too little in common with what he has to describe, so that not even all the
        artistry at his disposal can conceal the incongruity; more often, the fusion of dis-
        parate elements into a new whole leads to contradictions or obscurities; finally, and
        perhaps worst of all, the poet's own intentions suffer because they have been trans-
        mitted through a foreign medium, so that only too frequently they do not leap to the
        reader's eye but only reveal themselves after careful consideration. None of this can
        be denied, and an objective list of such instances is essential for a proper evaluation
        of the whole poem;[24]  however, we should not pronounce judgement on a poet's
257  failure to achieve his artistic intentions before we have established what these
        intentions were, and given due credit to the passages that are successful. Let us now
        briefly list the different areas in which the poet's original contributions are to be
        sought. In the present context I shall not deal with any matter of style in the
        narrower sense.

        We said above that the broad outline of the plot of the  Aeneid  was taken over
        from others. We must now formulate this more precisely: Virgil often takes a scene
        from elsewhere and develops it in his own manner – he develops it, so to speak,
        backwards or forwards, by giving it either a motivation or consequences that differ
        from those which it had in his source. For example, in the case of his description of
        the fight for the camp, he has a striking image at hand in Homer's description of the
        fight at the wall: one gate of the camp is opened, and on either side of the entrance
        stands an enormous guard. In Homer ( Iliad  12.120ff.) they are holding the gate open
        to allow retreating soldiers to enter; in Virgil (9.672ff.), since those besieged in the
        camp have been forbidden to risk a sortie, the guards have opened the gate so as to
        mock the attackers and dare them to enter; with defiant bravado they challenge them
        to a hand-to-hand fight. Or again, Virgil wants to describe how Aeneas and Dido
        were first united in love. He drew on Apollonius for the scene: Apollonius describes
        how Jason and Medea, in a cave on Corcyra, constrained by necessity, consummate


207

        their marriage in secret (4.1130f.). Virgil uses this situation, but in order to give it a
        new motivation he invents the hunt and the storm (4.129ff.). And now an example of
        developing the consequences of a scene: in a race, one of the runners slips and falls,
        and therefore forfeits the prize. This is in Homer ( Iliad  23.773ff.) and in Virgil
        (5.327ff.); but in the former that is the end of it; in the latter Nisus makes use of the
        fall which prevents him from winning, to help Euryalus to victory. Or again: two
        heroes, sent on a night-time reconnaissance, enter the enemy's camp and kill some
        of their number, in Homer (Book 10) they come home safely; in Virgil (Book 9)
        their carelessness brings about their death. In all the examples we have cited, it is
        not only the outward action which has been remodelled, but its psychological con-
        tent as well; and this is another extremely important point. We have touched on
258  many instances of this kind already; I would remind you of the last scene of the
        Aeneid : Turnus pleads in vain; externally this is absolutely identical with the corre-
        sponding scene in the  Iliad , but what happens in the minds of both Turnus and
        Aeneas is something completely new. Again, when the hero is telling his host about
        his wanderings, how different Dido's emotions are from those of Alcinous! And
        from a psychological point of view, the violation of the oaths in Book 12 is totally
        different from that in Book 4 of the  Iliad ; and so forth. But this remodelling also
        occurs even where Virgil is imitating not just the course of the action, but also the
        expression of emotion: the feelings that Aeneas expresses in his speech during the
        storm at sea (1.198ff.) are quite different from those of Odysseus in the same
        situation; and in the story of Dido the psychological development which leads from
        her discovery of Aeneas' betrayal to her death is, in this form, Virgil's own, how-
        ever dependent he is on others for individual details.

        The new and original motivation and so forth that we have mentioned stemmed
        from the practical requirements of the plot and of the characters. The second import-
        ant area that we shall explore is the purely artistic one – we might say that it is a
        matter of artistry of form. Virgil aims at clearly-defined and easily demonstrable
        artistic effects with the aid of a technique developed with great sensitivity and
        especially suited to this particular purpose; and if occasionally his intentions as
        regards the plot are not realised with all the sharpness and clarity that we might wish
        for, his artistic intentions never fail to achieve their aim. We can grasp them best in
        those instances where his model is available for comparison; to mention only one of
        the examples that we have already discussed, consider how he re-shaped Homer's
        account of the violation of the treaty; we shall encounter many more examples as we
        proceed. Obviously, here too we can trace the influence of earlier poets on Virgil –
        when was an artistic technique ever created out of nothing? – but it is impossible to
        maintain that Virgil was a mere imitator in this respect: he learned from his prede-
        cessors, but as far as we know none of them had attempted or achieved what he was
        aiming at. In the history of narrative art, Virgil's  Aeneid  marks a watershed.[25]

259  We shall explore both these tendencies in the following chapters, and our dis-
        cussion should lead to a sharper definition of the aims of Virgil's epic technique.
        The great impact which his work has made is largely due to another factor which
        deserves at least a mention in any discussion of Virgil's personal contribution: that
        is, on the one hand, the warmth of his sympathy with the emotions of his characters,
        and on the other hand the strength of his moral and religious sentiments and of his


208

260  national feelings – it is the combination of these two characteristics that forms the
        central pillar that supports his poem. To describe them in more detail is not our
        purpose here; our concern is with Virgil's  ars  [art, technical skill], not his  ingenium
        [native talent].


previous sub-section
1— The Creative Method
next sub-section