Preferred Citation: Cassedy, Steven. Flight from Eden: The Origins of Modern Literary Criticism and Theory. Berkeley:  University of California Press,  c1990 1990. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft8h4nb55x/


 
Chapter Nine— How Numbers Ran Amok in Russia

Chapter Nine—
How Numbers Ran Amok in Russia

For the French, mathematics is always tied up with the Cartesian ideal of intellectual clarity and rigor, even if that ideal is there for no other reason than to be ridiculed. But leave it to the Russians to turn mathematics into a forum for impassioned political and theological debate. I gave a simple definition of group theory in chapter 7, and most people would be hard put to figure out how that theory could have anything to do with politics or religion. Alexander Vucinich, who wrote a two-volume history of the role of science in Russian culture, tells the fascinating story of how group theory caught on in Russia at the end of the nineteenth century, after first having been introduced there in the 1860s, and how it came to represent one camp in a struggle among mathematicians for the soul of the motherland.[1] The passion in this struggle appears to have been concentrated lopsidedly in the opposing camp. Classical mathematics, meaning differential and integral calculus in particular and algebraic calculations in general, promoted a mechanistic view of the universe, one in which causality reigned supreme and in which there was no room for "noncontinuous," free phenomena. In other words, classical mathematics is essentially materialistic, or so the argument ran in this camp. Ever since the 1860s, when the philosophy of nihilism came to dominate the political left in Russia—the philosophy, that is, whose basic premises were the material character of all natural phenomena, the nonexistence of free will, and the continuity of the animal and the human kingdoms—a pitched battle had raged between secular materialists on the left and conservatives on the right.


163

Since the right supported the autocracy, and since conservative nationalist sentiment in Russia was always bound up with Russian Orthodox Christianity, the opponents of secular materialism championed the cause of philosophical idealism, if not outright religious fundamentalism. And so by a leap of logic that will seem astonishing today, the antialgebraists embraced such fields of mathematics as (they felt) supported idealism and freedom of will, two things that the obstreperous materialists on the left had no patience for. "Arithmology," or the theory of discontinuous functions (that is, functions not susceptible of causal explanation, thus "free"), became the favored field, and to free Russia from the scourge of materialism and make the world safe for imperial autocracy, these brave mathematicians set about to arithmetize mathematics.

How, you might ask, could anyone take this program seriously? It's hard enough to understand what idealism and materialism have to do with arithmology and algebra. It's even harder to understand how anyone can translate the study of fields as removed from the physical universe as these into the realm of nationalist politics. The trouble is that the antialgebraists were led by one of the foremost academic mathematicians of the day in Russia, none other than Nikolai Vasil'evich Bugaev, dean of the natural-science faculty at Moscow University and well known in intellectual circles. He was also Andrei Bely's father. Bugaev, as it happened, did not even believe in God. Bely always portrayed him as a severe, contemptuous, and demanding skeptic. He was an odd figure to be supporting ultranationalist causes in a country where ultranationalism was so tied up with the church. But apparently for him, idealism even without religion was close enough to the essential spirit of Russian autocracy, and so he embraced his cause with extraordinary fervor.

Most historians agree that the truly important developments in nineteenth-century mathematics were in precisely the areas that Bugaev and his supporters opposed, those areas, incidentally, that Jakobson considered so fruitful for the development of modern linguistics and that Cassirer considered so fruitful for twentieth-century thought in general. The division between the opposing camps in Russia quickly became blurred in the first decades of the twentieth century, when followers of Bugaev contributed to discoveries in such areas as quantum mechanics and drew on set theory—an algebraic field if ever there was one—for their work.[2] In any case, it would have been hard for nonmathematicians to take sides in a struggle like the one between Bugaev and the algebraists since most people would have trouble understanding the philosophical and political implications of mathematical theory. But that did not stop a


164

great many artists and literary figures from becoming consumed by an overpowering interest in mathematics, and Bely was among them. Few of them could be described as really familiar with current mathematical theory of the sort that Bugaev and his friends were arguing about, but the number mania that took hold in the literary and visual arts (which were often hard to distinguish from each other) in the first three decades of the twentieth century ended up producing the same cult of relationalism in the arts as we find in human sciences like linguistics. And relationalism invariably meant a form of essentialism.

Bely's Baskets, Roofs, And Rhombuses

Nikolai Vasil'evich Bugaev was a respected mathematician, and he and others like him drew all kinds of extravagant inferences about the connection between mathematics and politics. In such a climate perhaps some of the ideas his son came up with aren't so odd. Bely was a student of the natural sciences for a brief period, and at one time he contemplated the possibility of constructing an exact science of aesthetics. In an essay called "The Principle of Form in Aesthetics" he proposed one approach to the problem.[3] The notion was that the various art forms (music, poetry, painting, sculpture, and architecture) are distinct expressions of something single and universal (which we may call art, for the sake of simplicity). Bely wondered if a set of a priori principles could be discovered that would show why art in a certain instance can manifest itself, say, only as music or only as painting. An exact science of aesthetics would demonstrate that the various art forms are actually subject to a kind of logical necessity, not only in the sense that each an form exists as an art form by logical necessity (before the world existed, one could have predicted that there would be music, poetry, and so on) but also in the sense that any work of art comes by logical necessity to be expressed in the form in which it is expressed.

There's nothing amazing about that idea, and Bely is certainly not the first person to have thought of it. But next he takes it into his head to find a model for his theory in thermodynamics, and he spends the rest of the essay working out the details. If there is a principle of conservation of energy in physics, Bely thinks, then there must be a principle of conservation of creative energy in art. Using terms like quantity, tension, and kinetic creative energy, Bely bombards his reader with equations and calculations that make what he writes look like a chemistry


165

textbook. The difference between what Bely writes and a chemistry book, though, is in the words between the equations. For example, at one point Bely says:

While composing large-scale artworks, Ibsen, for instance, attempted at first to expend a certain quantity of energy

figure
,

but then, through corrections in his manuscript, heightened the tension of the expended effort:

figure

This is how Goethe wrote Faust .
(S, p. 189; SE, p. 217)

Of course I've quoted this passage out of context, and some of the terms have been used earlier in the essay. But this is not just a cheap trick to make Bely look like a lunatic. The leap from physics to Ibsen and then to that extraordinary final comment on Goethe, which concludes a whole section of the essay and is never developed further, is every bit as wild when it's read in context.

"The Principle of Form in Aesthetics" was a youthful attempt at something Bely did not pursue in later years. Three years after he wrote it, however, he hit on another angle of the scientific aesthetic, one that was to prove much more fruitful. In 1909 he wrote four studies on poetic meter and rhythm in which he set out a method of verse analysis that combined elementary arithmetic and geometry. The result was a highly relational conception of the poetic work of art. What distinguished his approach in these studies from the one he proposed in "The Principle of Form in Aesthetics" was the role of the researcher. In the earlier study the researcher's task was to find, by purely logical deduction, the principles that precede the existence of any actual works of art. In the verse studies, however, the researcher's task is empirical and descriptive, and the conclusions are based on data taken from real works of art. In the earlier essay the method was deductive; in the verse studies it is inductive.

The first of the studies on meter and rhythm is titled "Lyric Poetry and Experiment" ("Lirika i èksperiment") (S, pp. 231–85; SE, pp. 222–73). Almost half of the essay is given over to a discussion of the empirical, descriptive method and its importance for establishing an exact science of aesthetics. The remainder is devoted to the elaboration of the specific


166

method of verse analysis Bely will use in all four essays. Russian, like English, has a syllabotonic versification system; a line of Russian verse consists of a fixed number of syllables with a regular distribution of accented syllables. Because the distribution of accented syllables is regular, Russian verse can be divided into metrical feet. Russian verse accommodates a greater variety of feet than English, and all the basic combinations can be easily found: iambic, trochaic, anapestic, dactyllic, even amphibrachic.

By far the most common of Russian meters is iambic tetrameter, and it is the one Bely concentrates on. Bely was struck by something that no one had paid much attention to before, although it was perfectly obvious. Russian words generally contain only one accent each, and many of them are quite long. In fact, the average proportion of accented to total syllables in Russian prose, it was later shown, is 1 to 2.8.[4] This means that it is impossible to write truly iambic verse in a sustained way without resorting exclusively to the use of short words. What actually happens in Russian verse, of course, is that a great many positions that should be occupied by an accented syllable are not; so when we describe a particular set of verses as being written in iambic pentameter, we are not speaking with strict accuracy. In a given line of iambic pentameter there are likely to be one or more pyrrhic feet (both syllables unaccented). This tendency leads to the capital distinction Bely makes between meter and rhythm. Meter is the regular pattern a poem is meant to conform to, and terms like iambic pentameter describe it. Rhythm, by contrast, is the actual pattern we find in a poem. Since poems don't conform to the ideal pattern of a meter, their rhythm is really a pattern of violations. Bely called these violations either half-accents, because we tend to give a slight accent to a position in a verse that should be accented even when no accented syllable occurs on it, or accelerations, because in these half-accented positions the lack of a full accent has the effect of speeding up our reading.

The interesting part of Bely's analysis comes next. He decides that a good way to characterize the rhythm (not meter) of a poem is to draw a graph showing all the lines of verse and the four feet in each line. He places a dot in every position where there is a violation (an acceleration) and then forms designs by connecting dots that occur either in the same line or in consecutive lines. Any poem has numerous lines that are metrically regular, and dots are not connected over these, so the figures formed by this connect-the-dots game are usually small. Bely, carried away with enthusiasm by his pictures, then names them. If one line of


167

verse contains a single acceleration and the following line contains two, we get an upright triangle. If the first line contains two and the next line one, we get an upside-down triangle. There are crosses, roofs, rhombuses, baskets, M 's, Z 's, and many other patterns.

Of course, a descriptive system like this must rest on the assumption that the geometric figures correspond to something perceptible to a listener or reader. An upright triangle, for instance, must come across as a rhythmic pattern of gradual acceleration, since it consists of a line with only one acceleration followed by a line with two. And when we say that baskets and rhombuses are particularly frequent in the verse of a certain poet and so are characteristic of that poet's rhythm, we must be using the words baskets and rhombus only as a kind of shorthand for something we can hear when we listen to the verse of the poet in question.

But after a short while Bely seems not to care much about whether his system corresponds to anything the listener hears, and his account of rhythm and versification is given over to charts and pictures. One has to ask at this point what the object of Bely's study really is. Toward the end of "Lyric Poetry and Experiment" Bely uses his geometric figures to make a distinction between "rich" rhythm and "poor" rhythm. Rich rhythm is characterized by a relatively large number and variety of geometric figures; poor rhythm is characterized by a relatively small number and variety of them. At one point, having charted the rhythmic patterns of selections from several poets, he says: "Comparing the examples of rich rhythms with the examples of poor rhythms, we see that the rhythmic figures for the rich rhythms are distinguished by greater complexity. The lines here are broken rather than straight, and simple figures join together here to form a series of complex figures" (S, p. 271; SE, p. 260). Remember that broken lines and straight lines correspond to something that should ultimately be perceptible when we listen to or read the poetry in question. But Bely largely stops talking about that and focuses instead on the designs themselves, which have now become a measure of the worth of a poet's verse. The second of Bely's four essays, "Toward a Characterization of the Russian Iambic Tetrameter" ("Opyt xarakteristiki russkogo cetyrexstopnogo[*] jamba") (S, pp. 286—330), consists almost entirely of statistical charts and descriptions of geometric figures. For example, we read this passage: "The roof is one of the most typical rhythmic devices. Pushkin uses it less often in his Lyceum poems than subsequently. Thus in 596 lines of verse from the years 1814 and 1815 only two roof figures occur. In a corresponding number of lines


168

of verse from the years 1828 and 1829 we encounter the device in question 8 times. Could this be accidental? When I take another 596 lines of iambic tetrameter from the poems of 1824–1827, I find the corresponding device 6 times. I conclude from this that the more frequent use of this figure by Pushkin corresponds to a strengthening of his rhythm" (S, p. 309). And Bely goes on to provide statistics for the occurrence of the "roof" in other Russian poets.

This is not at all to say that Bely's system is without value. In fact, he pulls off a real coup in "Lyric Poetry and Experiment" by showing that his scientific definition of rich rhythm is borne out by common notions of the worth of poets. He takes a selection of Russian poets ranging from great to mediocre and examines 596 lines of verse by each, adding up for each poet the total number of geometric figures. It turns out that those with the greatest number are those commonly considered to be the greatest poets, and those with the lowest number are those most Russians would agree are second-rate or worse (S, pp. 273–75; SE, pp. 263–65).

Earlier I said that Jakobson gave Bely credit for inspiring him to undertake the analytic study of verse. Jakobson makes his remarks in the "Retrospect" to the fifth volume of his Selected Writings .[5] It is testimony to Bely's true importance in our story that Jakobson, writing not too long ago, begins the "Retrospect" with a discussion of the very essays I've been talking about. Jakobson disputes Bely's rather exaggerated view of his own importance in the history of verse studies, but he goes on to say that "beyond any doubt, Belyj's inquiry was the first to throw light on the Russian iambic tetrameter, its manifold accentual variations, and significant modifications which this favorite Russian measure underwent from the eighteenth to the early twentieth century. He discerned diverse and formerly unnoticed particulars and posed many questions of wider scope" (SW, 5:569). After this, Jakobson tells of how he himself attempted to apply Bely's method when he was still a teenager. He tells of the critique that another Russian symbolist poet, Valerii Briusov, wrote of Bely's verse studies in 1910. Jakobson mentions the work of the Moscow Rhythmic Circle, which Bely founded and which made certain advances over Bely's pioneering work. And he describes his own role in this history, how the Moscow Linguistic Circle, of which he was a member, systematically revised the work of both Bely and Briusov in 1914 (SW, 5:570).

I can't help thinking, however, that the true legacy of Bely's work is to be found not in Jakobson's studies on versification, meter, and rhythm


169

but instead in the study of Baudelaire's "Les Chats" that Jakobson coauthored with Lévi-Strauss. On the surface Jakobson and Lévi-Strauss's study appears to be completely different from Bely's verse studies. Jakobson and Lévi-Strauss are analyzing a poem, to be sure, but the focus is almost exclusively on the grammatical characteristics of Baudelaire's verse rather than on such purely formal aspects as the occurrence and position of accentual irregularities. But if we take a closer look, we see that the method and the results are quite similar. Jakobson and LéviStrauss, toward the end of their essay, after having found many different patterns by which the poem may be organized according to grammatical features, say this: "As we now reassemble the pieces of our analysis, let us try to show how the different levels on which we have situated ourselves blend together, complete each other, or combine, thus giving the poem the character of an absolute object."[6] Their idea was to take the poem apart and put it back together again, and the two authors have done so several times over. The result is a whole new object, something different from the poem we started with, something better, something to replace the poem. What we end up with is a wondrous relational web that ties together all the different related points, a kind of transcendent schema that leaves Baudelaire's cats, with the "mystical pupils of their eyes" and their "fecund loins . . . full of magical sparks," in complete obscurity.

This is exactly what Bely had done, too, only he did it in 1909. He was a structuralist long before Jakobson and his friends ever dreamed of the kind of analysis that we see in the Baudelaire study and even before Jakobson began using the concept of structure in his earlier writings. Bely has taken thousands of lines of poetry and replaced them with boxes, rhombuses, baskets, roofs, crosses, and zigzags. He's forgotten what all the poems were about. There's nothing about the poor clerk whose fiancée has drowned in a Petersburg flood, nothing about the cheap pathos of the death of a peasant, nothing about the Georgian beauty singing her sad songs. Just baskets.

When it comes right down to it, Bely is also doing the same thing he did in "The Emblematics of Meaning." He's insisting that all the things around us that signify something are just surfaces hiding an essence. Bely never wants to sound too much like a religious man (how could he, coming from the home he came from?), so he always calls the essence something nonreligious. In "The Emblematics of Meaning" it was "value." In the verse studies it is a geometric system, a relational abstraction, a structure.


170

I'm not saying that Jakobson learned structuralism from Bely or that we can trace a line directly from "Lyric Poetry and Experiment" to the essay on "Les Chats." What I am saying is that the method was there for Jakobson to see at a time when his ideas were only beginning to take shape, that the method is really the same as the one that Jakobson was to follow later, and that Bely's essays have been largely unknown for decades, whereas Jakobson's writings are known the world over. Would there have been literary structuralism without Bely? Of course. The most ardent Bely enthusiast would never be so audacious or foolish as to claim otherwise. But structuralism might well not have been the same had it not been for him.

A Story of Squares, Rays, and Exhausted Toads

Mathematicians like Bugaev, no matter how outlandish their ideas about the applications of mathematics, were at least firmly rooted in whatever branch of mathematics they had ideologically committed themselves to. Even Bely, whose geometric figures take on a life of their own, started out with the perfectly respectable goal of using exact methods to analyze certain properties of verse. With the Russian Futurists, however, the connection with any goal as tangible as that becomes increasingly remote, and numbers in all senses—as abstract quantities, as members of relational systems, as printed figures representing quantities—become the object of an almost mystical fascination.

The term Futurist is not very precise. It would probably be more accurate to refer to the group of artists I have in mind as members of the Russian avant-garde, where avant-garde is used in a broad and unofficial sense. Still, Futurism is used loosely to refer to a large group of writers and visual artists who flourished from about 1910 through most of the 1920s. Any standard work on Russian Futurism will explain that the movement (if we can call it that) was divided into several different groups with strange names like Hylaea, Cubo-Futurism, the Mezzanine of Poetry, and Centrifuge, that the groups were usually at odds with each other over issues that would strike anyone from the outside as exceedingly bizarre, and that the members of individual groups were often at odds with each other, with the result that membership in the different groups was highly fluid and unstable.[7]

One writer has observed that the central feature of modernity is how the new comes to be seen in it as an absolute value.[8] This is especially


171

true for the various movements that make up what we call Russian Futurism, which saw the new as a source of human salvation in the twentieth century. The naughty boys of this period were fond of defiling the images of all the classic figures of Russian culture, saying things like, "Throw Pushkin, Dostoevsky, Tolstoy etc. etc. from the Steamship of modernity." They heaped abuse on even contemporary writers they considered old-fashioned (many of them associated with Bely) in manifestos with titles like "A Slap in the Face of Public Taste" and "Go to Hell."[9] Russian Futurism lasted through the revolution, and many figures in the movement embraced the new regime and gave it many of its most lasting images in poetry and in the visual arts. This participation in the new political order is yet another mark of the modernity of Futurism, in several senses. To begin with, art was placed in the service of revolutionary struggle, and what better example could there be of worshiping the new as an absolute value? In addition, a new idea among the Futurists was to tear down the boundaries dividing the different an forms from one another. Bely, in "The Principle of Form in Art," had continued to subscribe to the outmoded idea that some sort of a priori principle obliges us to express ourselves artistically in one of a limited number of mutually discrete media of artistic expression. Many Futurists rejected this notion, seeking forms of art that would combine the traditional media. One of the results is that people in the movement were commonly poets and visual artists at the same time, writing poems, painting pictures, and producing works of art that are located somewhere in between poetry and painting. Vladimir Mayakovsky, undoubtedly the most noticeable member of the whole movement, produced hundreds of propaganda drawings for the revolutionary regime and included on them slogans and bits of verse printed in such a way as to make the words part of the drawings. Anyone who has seen an exhibit of Russian avantgarde art will have noticed how often the paintings include letters and words as prominent parts of their visual fields.

Another new thing was numbers. Maybe the members of the Russian avant-garde considered numbers to be part of a modern trend toward abstraction; or maybe after 1917 they saw them as symbols of the technological and industrial revolution that was to fortify and carry on their recent political revolution. In either case, numbers in this era became the object of a special cult, which expressed itself in some rather peculiar ways. Velimir Khlebnikov, one of the pioneering members of this movement, had studied mathematics at the university and had then developed his fascination for numbers into his own mystical system, which he


172

writes about in many of his short essays and manifestos. For instance, he believed that there were certain key numbers that determined momentous events in human history. The quantities 365 + 48 and 365–48 were particularly important in this respect, and Khlebnikov fills whole pages of his prose writings with calculations designed to show how units of time based on various multiples of 413 and 317 separate certain key happenings. Of course, anyone who reads this immediately begins to suspect that Khlebnikov came up with his mystical number first and then went looking for facts to support the accuracy of his theory, rather than the other way around. Numbers pervade Khlebnikov's work. If you look through his collected prose writings, you'll see whole sections given over to a veritable riot of numbers and figures that have become, like Bely's shapes, an end in themselves. In fact, the visual impact of Khlebnikov's math mania together with the outlandish ideas he proposes make it difficult to classify his prose writings as essays or theoretical writings in the usual sense. They begin to look like a cross between prose poems and graphic art, the way Mayakovsky's propaganda posters do and the way so much of Futurist visual art does.

But there are a couple of serious messages here, just as there were in Bely. One has to do with the "mode of being" of numbers. The other concerns the relation between numbers and things and has implications for the relational-essentialist view of the literary artwork. Khlebnikov was fond of the fantasy that some sort of universal determinism governed world events and that numbers were its measure. This determinism expressed itself through time (multiples of 413 or 317 years), and so it was accurate to say that "time is the measure of the world," as Khlebnikov titled one of his essays.[10] Khlebnikov loves numbers so much because there is a necessary and determinate relation between them and what they stand for. Hence a comparison suggests itself with language since the necessary and determinate relation that exists between numbers and what they stand for is notoriously lacking between words and what they stand for. That was the whole reason behind Khlebnikov's and Kruchenykh's efforts to design a "transrational" language in which this problem would be overcome. Khlebnikov dreamed of the possibility of having numbers replace words as a means for thinking and communicating. In "Time Is the Measure of the World" he says:

In verbal thinking no basic condition of measurement is present—no constancy in the units of measurement, and the Sophists Protagoras and Gorgias


173

were the first steadfast helmsmen to point up the dangers of navigation upon the waves of the word. Every name is merely an approximate measurement, a mere comparison of several quantities, of certain equals signs. Leibniz, in his exclamation, "The time will come when people, instead of engaging in abusive disputes, will calculate" (will exclaim: calculemus ), Novalis, Pythagoras, and Amenophis IV all foresaw the victory of numbers over the word as a method for thinking."[11]

Again and again Khlebnikov came back to this comparison between numbers and words, often in a way reminiscent of Mallarmé. For instance, shortly after the passage! just quoted, Khlebnikov says, "Being an antiquated implement of thought, the word will nonetheless remain for the arts since it is useful for measuring man through the constants of the world. But the major portion of books have been written because people have wanted, by means of the 'word,' to think about things that may be thought about by means of numbers."[12] In another place he suggests that we assign to all the thoughts of the earth a number since there are, after all, so few thoughts around. Then "languages will remain for art and will be freed from an insulting burden."[13] In other places he uses a scheme similar to the one Mallarmé had used in English Words and shows that certain initial sounds of words naturally conjure up the idea of certain mathematical operations. But what is most reminiscent of Mallarmé is the suggestion that since words fail in a function in which numbers succeed, namely the function of ideally signifying what they signify, they ought rightly to be left to art. This sounds much like Mallarmé's remark in "Crisis in Verse" that without the imperfections of language "verse would not exist : it, philosophically compensates for the shortcoming of languages, superior complement."[14]

Whatever we might call Khlebnikov's prose writings, Khlebnikov himself certainly did not refer to them as poems. There were other poets, however, who did incorporate numerals into their poetry and even provided theoretical reasons for doing so. A relatively minor figure, Ivan Vasil'evich Ignat'ev, wrote experimental poetry in which he used mathematical symbols for their visual impact. David Burliuk (1882–1967), one of the most noticeable members of the movement, though not one of the most talented, used mathematical symbols in his poetry. Burliuk was a painter and a poet, like many others of his generation, and much of what he did was for effect. If he thought it would be visually shocking to use mathematical symbols in poetry, he also must have thought it would be intellectually shocking to call the collection of poems in which


174

these symbols appeared "The Milker of Exhausted Toads."[15] Nikolai Burliuk (1890–1920), brother of David, provided the theoretical justification for the use of mathematical symbols. In an essay called "Poetic Principles" he talks about the "graphic life of letters":

How many signs, musical, mathematical, cartographic, and so forth, there are in the dust of libraries. I understand the cubists, when they introduce numbers into their pictures, but I don't understand poets, who remain foreign to the aesthetic life of all these

figure
[16]

The person who can probably be credited with using mathematical symbols and images to their greatest visual effect was El Lissitzky (1890–1941). Lissitzky is normally thought of as a visual artist, not a poet, but his compositions show the same enthusiasm for typography as we find in many of his contemporaries, and some of his works actually contain narrative elements. Since in this era people in the arts have to be placed on a gamut that runs from "pure" verbal art at one end to "pure" visual art at the other, with the entire range of combinations in between, maybe it would be most accurate to say that Lissitzky belongs a little closer to the visual end than, say, Khlebnikov (Khlebnikov, as it happens, produced some fairly good visual art of his own). In 1920 Lissitzky created (how do you say "wrote and drew" in one word?) a work (a story-drawing) called "Of Two Squares." Actually, the title as it appears on the cover is not "Of Two Squares," since Lissitzky spells out only the word translated as "of." "Two" is the numeral 2, and "squares" is a picture of a red square (only one square because Russian uses a singular form of the noun with the numbers two, three, and four and their compounds). On the title page, however, Lissitzky gives the title in words as "suprematist tale [skaz ] of two squares in 6 constructions." The constructions are the individual compositions that make up the work, so "a tale in six constructions" appears to be like "a play in five acts" or "a novel in six parts." They are geometric drawings in which the exploits of the heroes of the story, a red and a black square, are depicted. Accompanying the drawings, in letters that are characteristically arranged so as to be part of the entire visual effect, is the narrative: "They fly to earth from far away," and so on. What kind of work is this? On the inside of the back cover we are told that it was "constructed" (not written or drawn) in 1920, but this doesn't tell us much.[17] Later, in 1928, Lissitzky made some sketches for a children's book called "Addition, Subtraction, Multiplication, Division," in which the char-


175

acters performing the "action" of the four arithmetic operations are numbers and letters drawn to look like various Soviet types: workers, peasants, and Red Army soldiers.[18]

Earlier I mentioned Michel Serres and his analysis of the modern cult of abstraction. In the modern age, Serres says, the emphasis is on structure, models, and relations, not on content. Number mania is just one symptom of the same trend operating in Russian modernism and the Russian avant-garde. Bely's system of verse analysis provided him with the means for abstracting away all content from the literary works he was investigating, for "taking a form and filling it with meaning," as Serres puts it, instead of relying on preestablished meanings.[19] Khlebnikov's funny proposal to number all thoughts and use only the numbers in referring to them is another example of the tendency to abstract away content and leave only a relational structure waiting to be filled with meaning. The same may be said of Lissitzky's typographic experiments, which show a playful approach to the process by which abstraction overtakes traditional content.

Abstraction was the order of the day in Russian art, just as it was in West European art. Cubism developed a real following in Russian art. The Cubo-Futurists are evidence of it, as are the numerous theoretical writings devoted to cubism in that era. The general trend in Russian art from around 1910 through the 1920s is toward increasing abstraction. We can find this trend in pictures that some of the most prominent artists of the period painted between 1909 and 1914. Natal'ia Goncharova (1881–1962) is a good example. After having produced traditional paintings like her iconic "Madonna and Child" in the years around 1905, she adopts a primitivist mode around 1909, devoting her compositions to rustic subjects like Picking Apples (1909), Peasant Picking Apples (1911), and Fishing (1910). These pictures contain recognizable human figures but are composed in "primitive" fashion: the figures are stiff, there is little depth, and the treatment of perspective is noticeably and intentionally childish. Around 1911, however, things begin to change again. Goncharova's major composition of 1911 and 1912 is Cats . There are not really any cats in this picture, just the feeling of their scratchiness and the crackling static electricity of their fur, qualities rendered pictorially by patterns of sharply drawn lines, or "rays." Soon Goncharova will be painting pictures with titles like The Clock (1911), The Cyclist (1912–13), and Dynamo Machine (1913), in which elements of the object or objects suggested in the title are arranged on the canvas in new and unrecognizable patterns. Human figures are now


176

separated into fragments of faces and bodies distributed here and there according to rules very different from those followed in classical portraits. The work of another famous Russian painter, Kazimir Malevich (1878–1935), shows the same progression, from Renoir-like treatments of young women in the first years of the twentieth century, to cubist borrowings from Picasso around 1912, to paintings, starting around 1913, consisting of nothing but geometric shapes painted in black or red on a white background.

I'm not pretending that everything happening in the visual arts in Russia at this time was unique. It wasn't. As usual, many Russian artists relied heavily on their contemporaries in Western Europe for inspiration. The first Futurist movement was Italian, not Russian, and even though the Russians hated to admit it and went to great lengths to distort the truth, they borrowed a great many of their themes and ideas from the Italians. One striking feature of the Russian movement, however, was the degree of interpenetration between visual art and literary art. The move toward abstraction in the visual arts is difficult to characterize any more precisely than I've just done if we are limited to an empirical description of pictures. But because so many painters were also poets; because so many poets were also painters; because so many artworks of the era combined elements from both artistic media; and because so many artists wrote theoretical works on their painterly, poetic, and painterly-poetic techniques, we actually can document a move toward the kind of relational abstraction I've been talking about, and we can do so without just describing pictures.

"It has been known for a long time that what is important is not the what, but the how, i.e., which principles, which objectives, guided the artist's creation of this or that work!" proclaims David Burliuk in 1912 in his essay "Cubism (Surface—Plane)." In the same essay the painterpoet breaks down painting into its "component elements"—line, surface, color, and texture—and claims to have provided, in his epigraph, the "mathematical conception" of surface.[20] Natal'ia Goncharova's cat picture was composed in the "rayonist" manner, and starting in 1913 she and fellow rayonist Mikhail Larionov (1881–1964) published declarations on the principles of their new style. The idea was to get away from concrete forms: "Long live the style of rayonist painting that we created—free from concrete forms, existing and developing according to painterly laws!" How exactly does one go about making a rayonist painting? "The style of rayonist painting that we advance signifies spatial forms arising from the intersection of the reflected rays of various


177

objects, forms chosen by the artist's will." Everything is combination and relation—"the combination of color, its saturation, the relation of colored masses, depth, texture"—and the goal is "a self-sufficient painting."[21]

Another Futurist, Sergei Bobrov, a member of the Centrifuge group, was fond of mathematical terms and concepts. One of his ventures was to continue Bely's statistical work in verse analysis. His theoretical writings are filled with references to various theorems and formulas, references whose application is often difficult to guess. In an essay on poetry called "The Lyric Theme," published in 1913, Bobrov invokes Newton's binomial theorem, the concept of the arithmetic mean, and various principles from geometry. Bobrov's purpose in using these concepts remains obscure, but the main point seems to be the rejection of all the traditional frameworks in which poetry is written and read—especially such content-centered frameworks as metaphysics and religion—in favor of some sort of pure idea of poetry. "The lyric," Bobrov says, "has a direct tie with the idea of the poem. Not, however, with the thought of the poem." Bobrov is after the essential quality of the lyric, which he calls "lyricity" (liricnost'[liri&!;nost ) and which appears to be separate from content.[22]

The rejection of content, nature, and objectivity in favor of the pure essence of either painting or poetry became the trademark of much Russian aesthetic theory beginning in the years before the revolution. Kazimir Malevich, who was a prolific writer of manifestos in addition to being a prolific painter, championed the cause of the "nonobjective" in art. In a little book titled From Cubism and Futurism to Suprematism: The New Painterly Realism he asserts the importance of keeping painting separate from nature. "The artist can be a creator only when the forms in his picture have nothing in common with nature," he says. Nature must be seen only "as material, as masses from which forms must be made that have nothing in common with nature." The whole purpose was to attain "pure painterly essence" and "nonobjective creation." "Painters should abandon subject matter and objects if they wish to be pure painters," he proclaims. "Our world of art has become new, nonobjective, pure."[23] In the service of this creed Malevich painted many of the canvases that he termed—then or later—"Suprematist": paintings with titles like Black Square (consisting of just that, a black square on a white background), Black Square and Red Square, and just Suprematist Composition .

Benedikt Livshits (1886–1939) was a poet who was interested both in the relational conception of art and in the connections between paint-


178

ing and poetry. In an essay called "In the Citadel of the Revolutionary Word" he discusses poetic language and says "the highest type of structure is for me the one where words are matched according to the laws of inner affinities, freely crystallizing on their own axes, and do not look for an agreement with the phenomena of the external world or of the lyric self."[24] Later on, in a book of memoirs called The One-and-a-Half-Eyed Archer, Livshits recalls a time when he was pondering the problem of combining different art forms, above all painting and poetry. He had come to realize a basic truth about this matter, which was that the features one could hope to transfer from one art form to an "adjacent" art form are "relationships and mutual functional dependence of elements."[25] Once again, in the case of poetry, the effort is to remove language from its signifying function as traditionally conceived and to make it part of an abstract relational system.

One of the most fascinating subplots in the drama of Russian modernism and its cult of abstraction involves the mathematics of the "fourth dimension." I won't tell this story in any detail; Linda Dalrymple Henderson, an art historian who specializes in this period, has already done so at great length.[26] The nineteenth century, as Henderson explains, had provided two significant new challenges to traditional, Euclidean geometry. The first, non-Euclidean geometry, would eventually concern itself with the characteristics of shapes and forms in curved, rather than planar, spaces. The second was geometry of n dimensions, a field that got its start early in the nineteenth century. The basic notion was mathematically to characterize "spaces" that contained four or more dimensions. By the end of the century mathematicians were talking about such things as "hyperspaces" and "hypersolids." What are hyperspaces and hypersolids? Well, if we can generate a three-dimensional solid, say a cube, by assembling two-dimensional components (that is, the planes that form the surfaces of the cube), then surely we can generate a four-dimensional hypersolid by assembling three-dimensional components like cubes. Or we can picture a hypersolid as a thing whose surfaces are formed from spheres instead of points. Naturally, a hypersolid will need a space to exist in, and so we arrive at the notion of a hyperspace, one that will accommodate hypersolids and similar objects. The only problem is how to visualize spaces and objects like these. Mathematicians were no help here, so the job had to be done by artists, who set about to solve this problem as the notion of four-dimensional geometry took hold of the popular imagination in the late nineteenth century. To be sure, no one figured out a way to draw a figure whose hyperplane surface was


179

made up of spheres instead of points, but, as Henderson shows, the idea of the fourth dimension caught on in Russia as a form of mysticism that translated itself into literary and visual artwork in a variety of ways.

The history went something like this, in Henderson's account. A minor Russian philosopher, Peter Demianovich Ouspensky (1878–1947), later known in the West for his role in disseminating the beliefs of the famous mystic Gurdjieff, wrote of the fourth dimension in a book modestly titled Tertium Organum: A Key to the Enigmas of the World (1911). In this book Ouspensky proposed a Promethean view of man in the universe, basing his ideas in part on a mystical notion of the fourth dimension. Next, a painter named Mikhail Matiushin (1861–1934) adopted certain principles from the French cubists and modified them in accordance with his understanding of Ouspensky's fourth dimension. In 1913 Matiushin collaborated on a number of projects with Malevich, Kruchenykh, and Khlebnikov, to whom he introduced Ouspensky's ideas. Henderson has shown that the Ouspenskian notion of the fourth dimension was actually a decisive factor in Kruchenykh's elaboration of zaum ' theory. In the essay "New Ways of the Word" Kruchenykh rhapsodizes about transrational language and speaks of a new "fourth unit" of psychic life, which he calls "higher intuition," citing Ouspensky's Tertium Organum . Higher intuition was the form of superior mystical knowledge that Ouspensky associated with the fourth dimension. A couple of pages later, Kruchenykh praises the false perspective found in the work of contemporary painters, saying that it gives their work a "new, fourth dimension."[27] References to the fourth dimension then appear in Larionov's articles on rayonism. The fourth dimension is particularly important to Malevich, who refers to Ouspensky's ideas in his theoretical writings and applies them to his painting. And in the 1920s El Lissitzky used his understanding of the fourth dimension, which he eventually came to identify with time (as many others did following a tremendous rise in the popularity of Einstein's theories around 1919), to develop a coherent theory of painting.

It would be ridiculous to assert that the painters and writers of the Russian avant-garde were interested in the fourth dimension for the same reason as mathematicians or that most of them had a truly mathematical understanding of it. To the artists the fourth dimension meant an escape from the concrete world and from the obligation of always representing or signifying it. This is the thought that turns up repeatedly in discussions of the fourth dimension. When it comes right down to it, the fourth dimension is just another abstraction based in mathematics, like Bely's


180

baskets, Khlebnikov's numbers, and Jakobson's grammatical structures. Goncharova's painting of cats intentionally overlooks all the physical features we expect in a painting of cats, just as Jakobson and Lévi-Strauss overlook the physical features of cats in Baudelaire's poem about cats. Goncharova wanted the abstract essence of cat in her painting; Jakobson and Lévi-Strauss wanted an abstract essence that had to do with grammar.

Something particularly curious is going on with the Futurists. Their fascination with numbers and mathematical concepts inevitably leads to fundamental questions about the artwork, questions like what and where . What is an artwork, once it has been reduced to an abstraction? Where does it exist, what sort of space does it or its represented world occupy once that space has been made, by conscious effort, to resemble the familiar space of our world as little as possible? What sort of thing are we dealing with here, anyway? Everything the Futurists did seems designed to raise this question by challenging all our secure notions about art. It's a poem, but then it's like a painting, too. It's a painting, but then it's like a poem, too. It contains recognizable signs, but arranged in unrecognizable ways. The big question is a question of being . What is the mode of being of this thing? art of this period continually forces us to ask ourselves. The question seems to have its origin in speculation that is to a significant extent mathematical. At the same time it reflects the essentialist impulse Russian thinkers never seem to escape. Strictly speaking, it is a question of ontology, and that is the subject of the final part of this book.


181

Chapter Nine— How Numbers Ran Amok in Russia
 

Preferred Citation: Cassedy, Steven. Flight from Eden: The Origins of Modern Literary Criticism and Theory. Berkeley:  University of California Press,  c1990 1990. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft8h4nb55x/