Flight from Eden |
A NOTE ON TRANSLATION AND TRANSLITERATION |
INTRODUCTION: HOW LITERARY CRITICISM CAME INTO ITS OWN IN THIS COUNTRY AND HOW THE POETS GOT THERE FIRST |
• | We Are the Real Text |
Four Themes of Modern Criticism and How the Poets Got There First |
• | Language |
• | Theology |
• | Relationalism |
• | Ontology |
• | The Cast of Characters and What's Not Here |
PART I— LANGUAGE |
Chapter One— Flight from Eden: Myths about Myths about Language in Modern Times |
• | The Myth of the Fractured Myth |
• | The Fracture |
• | The Myth of the Poetry-Prose Distinction . . . and the Myth That There Is No Myth |
The Russian Tradition from Potebnia to Shklovsky, with Some Poets in Between |
Aleksandr Potebnia: From Myth to Science— And Back Again |
• | The Poetry-Prose Distinction |
• | The Word Is the Work |
• | Bely: The Value of Formalism and the Formalism of Values |
• | The Zaumniks |
• | The Early Shklovsky, or How It All Becomes Official in the Work of an Actual Critic |
Chapter Three— Mallarmé and the Elocutionary Disappearance of the Poet |
• | English Words and the Game of Cratylism |
• | "Crisis in Verse" |
PART II— THEOLOGY |
• | Introduction: The Hidden God |
Chapter Four— How God Didn't Quite Die in France |
• | In the Beginning Was . . . Nothing |
• | Iconology-Ironology |
• | . . . And in the End Is the Book |
Chapter Five— Icon and Logos, or Why Russian Philosophy Is Always Theology |
• | Icons |
• | Logos |
• | Vladimir Solov'ev |
• | Andrei Bely |
• | Sergei Bulgakov |
• | Pavel Florensky |
• | Chapter Six— Roman Jakobson, or How Logology and Mythology Were Exported |
PART III— RELATIONALISM |
• | Chapter Seven— Numbers, Systems, Functions—and Essences |
Chapter Eight— Descartes in Relational Garb |
• | Mallarmé and the Light of Reciprocal Reflections |
• | Valéry and the Discourse On His Method |
Chapter Nine— How Numbers Ran Amok in Russia |
• | Bely's Baskets, Roofs, And Rhombuses |
• | A Story of Squares, Rays, and Exhausted Toads |
PART IV— ONTOLOGY |
• | Chapter Ten— The Being of Artworks |
Chapter Eleven— Being in the World and Being in Structures in Mallarmé and Valéry |
• | The "Unique, Difficult Being" of Language |
• | The "Unique, Difficult Being" of the Work |
• | Valéry and the Relational Essence of Human Things |
Chapter Twelve— Into the World of Names and Out of the Museum |
• | Bely's Second Space |
• | More Unique, Difficult Being in Khlebnikov, and Khlebnikov's Book |
• | Bursting the Boundaries of Being |
Chapter Thirteen— Rilke's House of Being |
• | De Man and De Trut |
Notes |
• | INTRODUCTION:HOW LITERARY CRITICISM CAME INTO ITS OWN IN THIS COUNTRY AND HOW THE POETS GOT THERE FIRST |
• | Chapter One— Flight from Eden: Myths about Myths about Language in Modern Times |
• | The Russian Tradition from Potebnia to Shklovsky, with Some Poets in Between |
• | Chapter Three— Mallarmé and the Elocutionary Disappearance of the Poet |
• | Introduction: The Hidden God |
• | Chapter Four— How God Didn't Quite Die in France |
• | Chapter Five— Icon and Logos, or Why Russian Philosophy Is Always Theology |
• | Chapter Six— Roman Jakobson, or How Logology and Mythology Were Exported |
• | Chapter Seven— Numbers, Systems, Functions—and Essences |
• | Chapter Eight— Descartes in Relational Garb |
• | Chapter Nine— How Numbers Ran Amok in Russia |
• | Chapter Ten— The Being of Artworks |
• | Chapter Eleven— Being in the World and Being in Structures in Mallarmé and Valéry |
• | Chapter Twelve— Into the World of Names and Out of the Museum |
• | Chapter Thirteen— Rilke's House of Being |
INDEX |
• | A |
• | B |
• | C |
• | D |
• | E |
• | F |
• | G |
• | H |
• | I |
• | J |
• | K |
• | L |
• | M |
• | N |
• | O |
• | P |
• | Q |
• | R |
• | S |
• | T |
• | U |
• | V |
• | W |
• | Y |
• | Z |