previous chapter
Six A Ramayana of Their Own: Women's Oral Tradition in Telugu
next sub-section

Some Background

While upper caste men in Andhra associate the Ramayana with the Sanskrit text attributed to the legendary Valmiki, the Andhra Brahmin women do not view Valmiki as authoritative. Va1miki appears in their songs as a person who was involved in the events of Sita's and Rama's lives and who composed an account of those events—but not necessarily the correct account. Like most of the participants in the tradition, these women believe the Ramayana to be fact and not fiction, and its many different versions are precisely in keeping with this belief. Contrary to the usual opinion, it is fiction that has only one version; a factual event will inevitably have various versions, depending on the attitude, point of view, intent, and social position of the teller.

The events of the Ramayana are contained in separate songs, some long and some short. These are sung at private gatherings, usually in the backyards of Brahmin households or by small groups of older women singing for themselves while doing household chores. Altogether, about twenty-five of them are especially popular, which together constitute a fairly connected story of the epic.[3] Most of these songs, especially the longer ones, are also available in printed "sidewalk" editions, although the oral versions vary in small details from the printed versions.[4]

Since it is difficult for a man to be present at women's events, I could not record all the songs myself. With the help of two female colleagues, however—Kolavennu Malayavasini of Andhra University, Waltair, and Anipindi Jaya Prabha of the University of Wisconsin-Madison, both of whom are Brahmins—I was able to acquire a number of Ramayana songs on tape. The few songs I was able to record were sung by Malayavasini and Jays Prabha, who demonstrated singing styles to me while reading the words from a printed book. My information about the context of singing, the singers, and their audience comes partly from my childhood experience and partly from Malayavasini and Jays Prabha.

Brahmins are perhaps the most widely studied community in India with the result that South Asian anthropological literature offers considerable ethnographic information about Brahmins in general. However, the Brahmins of Andhra Pradesh have not been that well studied, and in particular little is known about Brahmin women of Andhra. Unfortunately, the following brief sketch cannot be intended as a full ethnographic study of Brahmin women, but it will at least provide the background for my conclusions in this paper.

Brahmins (Telugu: brahmanulu or, more colloquially, brahmalu ) is a cover word indicating a cluster of endogamous groups in Andhra. These groups have independent names,[5] but in terms of the fourfold hierarchical order of Hindu society, they are all placed in the highest category, namely, the brahmana . Vegetarian and considered ritually pure by virtue of their birth,


116

Brahmins have held the highest level of social respect in Hindu society for centuries. Brahmin families have a very high percentage of literacy, and the men have traditionally been scholars, poets, and preservers of learning both religious and worldly. Brahmins have thus set the standards of Sanskritic culture, and their dialect is considered correct speech. Other castes imitate this dialect in order to be recognized as educated.

In Andhra, women of Brahmin families are segregated from men, though they are not veiled as arc women of North India, nor are they kept from appearing before men in public, as arc women of the landed castes. But they are encouraged to live a sheltered life. In premodern Andhra, before the social reform movements and legislation of the late nineteenth and early twentieth centuries, Brahmin girls were married before puberty to a bridegroom arranged by their parents. He was often much older than the bride, and the Brahmin wife was not allowed to remarry if her husband died. Even today widows are considered inauspicious and undesirable; they cannot, for instance, bless young brides at weddings. They are also denied access to ornaments, colored clothes, bangles, turmeric, and the red dot on the forehead, which are symbols of auspiciousness. In some families, especially those belonging to the Vaidiki subdivision of the caste, widows have to shave their heads. However, older widows are respected for their age, especially if they have raised a family, and younger women look up to them for guidance and help. They arc repositories of caste lore and often good at singing songs. Auspicious women, in contrast to widows, are treated with affection. They arc looked upon by their men as sources of family prosperity, and their rituals are considered sacred and valuable. Men are expected to facilitate such rituals by staying away from them but providing all the necessary resources: until recently, a woman was not allowed to own property, except gold given to her as a gift by her parents or husband.

Proper behavior on the part of a wife requires that she obey her husband and parents-in-law, as well as her husband's older brothers and older sisters. Any disobedience is severely punished, and defiant women are disciplined, often by the mother-in-law. In a conflict between the mother and the wife, a son is expected to take his mother's side and punish his wife. In fact, a man is often ridiculed as effeminate if he does not discipline his wife into obedience. Female sexuality is severely repressed; a proper Brahmin woman has sex only to bear children, who should preferably be male. Pursuit of sexual pleasures is offensive to good taste, and a woman is severely punished for any deviance in word or deed. Women should be modest; an interest in personal appearance or a desire to be recognized for physical beauty is discouraged. Women should not even look into a mirror except to make sure that they have put their forehead dot in the right spot. According to a belief popular in Brahmin families, a woman who looks into a mirror after dusk will be reborn as a prostitute. However, women often guide their husbands from behind the


117

scenes in decisions that have a bearing on family wealth and female security, which suggests that this code of obedience, if creatively manipulated, can be a source of power.

Brahmin women who sing the Ramayana songs discussed in this essay generally come from families relatively less exposed to English education and urbanized styles of life, in which singing such songs is going out of fashion. They are literate in Telugu, but most of them are not formally educated. Their audience consists of women from similar backgrounds, usually relatives and neighbors, and may also include children, unmarried young women, or newly married brides visiting their mother's house for a festival. Often a marriage or similar event provides an occasion for a number of women to gather. The audience does not generally include women of other castes. While adult men are not supposed to be present at such gatherings, young boys stick around. Nonetheless, men do hear these songs, or more precisely overhear them, even though they tend to pay no attention to them, as it is "women's stuff," not worth their time.

Not every singer knows all of the approximately twenty-five popular Ramayana songs. There is a general recognition, however, that a certain person knows the songs; such a person is often called upon to sing. Some singers have learnt certain songs well, but when a singer does not know a song adequately, she uses a notebook in which she has recorded the text. Singers do not need special training, nor do they consider themselves experts. No musical instruments accompany the singing of these songs, and the tunes are simple, often monotonous. At least one song has refrains, govinda at the end of one line and govinda rama at the end of every other line, suggesting that it may be used as a work song[6] Some of these songs only take about twenty minutes to half an hour to sing, but others are very long, taking several hours to sing.[7]

The precise age of the Ramayana songs is not easy to determine. While they are accepted as traditional, and therefore must be fairly old, there is no reliable way of dating them since oral tradition has a tendency to renew the diction while keeping the structure intact. It is also difficult to determine to what extent the songs are truly oral compositions. All are orally performed, but at least some of them were written by a single individual. Several songs contain a statement of phalasruti (the merit which accrues from listening to the song), some of which include the author's name, and a few even mention an author in the colophon.[8] That the singers as well as the authors of the songs are acquainted with literary texts is beyond doubt: many songs have references to writing and written texts. However, the singing styles are passed down from person to person, and the performance is often from memory—though, as we noted, a singer does not mind also using a book. In short, we do not know whether these songs were composed orally and then preserved in writing, or were originally written compositions.

Nearly every scholar who has studied these songs has either assumed or


118

concluded that their authors were men. Only Gopalakrishnamurti has suggested that many of these songs were composed by women, and I am convinced he is right.[9] Judging from the feelings, perceptions, cultural information, and the general attitudes revealed in the songs, it seems likely that all of them—except one minor song, a waking-up song for Sita, which happens to mention a male author—were women's works. Certainly, the songs are intended for women: many of the songs mention the merit women receive from singing or listening to them.

Even a cursory look at the subject matter of the songs indicates that female interests predominate among the themes. Together they comprise a very different Ramayana than that told by Valmiki or other poets of literary versions.

1. Ramayana in summary, narrated with Santa (Rama's elder sister) as the central character

2. Kausalya's pregnancy, describing her morning sickness

3. Rama's birth

4. A lullaby to Rama

5. Bathing the child Rama

6. Sita's wedding

7. Entrusting the bride Sita to the care of her parents-in-law

8. Sita's journey to her mother-in-law's house

9. Sita's puberty

10. Several songs describing the games Rama and Sita played

11. Sita locked out

12. Sita describing her life with Rama to Hanuman in Lanka

13. Incidents in Lanka

14. Sita's fire ordeal

15. Rama's coronation

16. Urmila's sleep

17. Sita's pregnancy

18. The story of Lava and Kusa, Sita's twin sons

19. Lava and Kusa's battle with Rama

20. Laksmana's laugh

21. Surpanakha's revenge

Significantly, these songs do not mention many of the familiar Ramayana events. Dasaratha's glory, the rituals he performed in order to obtain children, Visvamitra's role in training Rama as a warrior, the Ahalya story, the events in the forest leading to the killing of demons, Rama's grief over Sita's loss, Rama's friendship with Sugriva, the killing of Valin, the search for Sita, the exploits of Hanuman, and the glories of the battle in Lanka—none of these incidents receive much attention in these songs. On the other hand, events of interest to women are prominently portrayed and receive detailed


119

attention: pregnancy, morning sickness, childbirth, the tender love of a husband, the affections of parents-in-law, games played by brides and grooms in wedding rituals. Moreover, significant attention is given to the last book of the Ramayana , the Uttarakanda : some of the longer songs in my recorded collection as well as in the printed book relate to the events of the Uttarakanda , especially Sita's abandonment and Lava and Kusa's battle with Rama.


previous chapter
Six A Ramayana of Their Own: Women's Oral Tradition in Telugu
next sub-section