Local Input to Interpretation
The interpretive plan is prepared by either the park or regional staff, or sometimes jointly by members of the staffs of these two offices. The statement for interpretation is usually prepared by the park. A statement for interpretation has been redone several times at Bent's Old Fort National Historic Site by the park staff over the past eighteen years, reflecting some of the social issues that have become more prominent in that time. (This was done even in the absence of such changes in the master plan.) Many of the park staff are drawn from the local community, providing for additional consideration of local interests and concerns in the interpretive planning process. Also reflected in the interpretive program at the park is the increasing emphasis over the past fifteen years within the National Park Service in recruiting employees from ethnically diverse backgrounds. A greater visibility of the historic role of the Mexican population at the fort is probably due in no small way to the placing of a Hispanic female in the key position of chief of interpretation and resource management at the park. While no Native Americans are on the park staff, at least one of the interpretive staff has very close ties with the Cheyenne and Arapaho tribes, and this is also reflected in the current interpretive approach.
There is every evidence that park staff from all levels of the organization are given a voice in the formulation of the interpretive program, including the statement for interpretation. In November 1991, for example, the supervisory park ranger for interpretation and visitor services at Bent's Old Fort, Steve Thede, met with the interpretive staff—this included permanent employees, the seasonal employees who work only in the summer during peak visitation and who are so much of the interpretive effort at any park (these are often school teachers), and volunteers—to come up with a rough draft of the 1992 statement for interpretation for the fort. The meeting took place away from the fort, to emphasize the idea that new approaches would be welcome and that approaches would be worked out collectively. By design, Donald Hill, the superintendent, and Alexandra Aldred, the chief of the division of interpretation and resource management, did not participate. It was thought that their influence might steer the group toward the interpretive programs of the past as opposed to what might be done in the future.
The longest discussion was the first and most basic: what was the purpose of the park? It was important to the group that the essential theme
be "The Opening of the West" as opposed to "Westward Expansion." To Steve Thede's surprise, when he later checked the exact wording of the park's enabling legislation, he discovered that the law had been written using "the Opening of the West," not "Westward Expansion." To the interpreters at the fort, "Westward Expansion" expressed an Anglo-centric point of view: what transpired was an expansion only to the Americans from the East. The idea of the "Opening of the West" was much more palatable. In this light the fort was seen by all cultures involved as an institution that offered new opportunities: for trade and for an enhanced standard of living to the Cheyenne, Arapaho, and other Native American groups; for American manufactured goods on the part of the Mexicans. As for the Americans in the East, Steve related, the Bents and Kit Carson were like astronauts. Highly romanticized versions of their exploits appeared frequently in eastern newspapers in the second quarter of the nineteenth century, and their names were known to the general public there.
The interpretive staff then set about brainstorming how the interpretation would be accomplished. Some of the ideas—like holding horse races on a reconstructed race track—were quickly discarded. Living history figured greatly in the staff's thinking, for two reasons. First, it provided immediacy, which involved the visitor with the larger story of the fort, a point of departure from which what Steve called "take-home messages" could be developed. Also, it encouraged the visitor to adopt a point of view appropriate to the nineteenth century. At that time, for example, getting to the fort was not as simple as driving there in a car. It was a dangerous undertaking that required careful planning and the assistance of experts. The resources of the fort were vitally important in this context. A place to repair a wagon wheel or a station that provided food and fresh water could be crucial to survival.
Each interpreter then set his personal goals, the "take-home messages" he wanted to give to the visitors. Interpreters were also encouraged to be as explicit as possible about how to measure their own success by formulating statements such as, "seventy-five percent of the people I talk to will know the names of at least two Indian tribes who traded here by the time they leave."
Such discussions as this also readied the park staff to provide input to the planning team as it went about drafting the various documents preparatory to the GMP. Some areas of consensus about the GMP began to emerge. One was to move away from the more unstructured forms of reenactment that took place at the fort in the late 1970s, before the interpretive program was as well developed as it later became. At that time,
troops of "mountain men" would arrive at the fort and relive what they considered to be the frontier experience. Sometimes this would include such anachronisms as leather hand-tooled "holsters" for beer cans (the contents of which, one might assume, would assist them in their efforts to replicate primordial chaos). Reenactors now are, in essence, auditioned and trained. They are invited by an event coordinator from the interpretive staff. Invitations are issued after the decision is made that such reenactors are necessary to the story to be conveyed.
The consensus among those involved with the formulation of the GMP was that reenactments should be put into a larger context. To provide that context, the new GMP recommended that a visitor center be built, where the history of the fort could be presented in a more abstract way. Interpreters typically say that this gives the visitor several choices: they can go to the visitor center first and then visit the historic site, now better prepared to understand what they are seeing, or they can visit the site first, draw their own conclusions, and then compare these to the story the visitor center offers. Alternately, they can decide to only visit the site, missing the official story as presented in the visitor center. Park visitor surveys indicate that some people prefer this last alternative. The same surveys also indicate that almost no one visits only the visitor center; they have traveled to the park, after all, for the experience of visiting the site, even if for only minutes. The visitor center, the plan recommended, should be away from the site, as far as possible, although there is a limit to how far people will (or are able to) walk. Administrative functions would be moved to the visitor center, freeing up more of the reconstructed fort for interpretation. All twentieth-century interpretive devices (like the television and VCR, which in 1991 occupied space in the reconstructed fort) would be moved to the visitor center, too, thus removing a rather jarring intrusion to a portrayal of nineteenth-century life.