A Note on Translation and Transliteration
Unless otherwise noted, all translations are my own. I have endeavored to transliterate Hindi terms as they sound, without the use of diacritical marks. The main difference readers may notice is that the final ‘a’ employed in the transliteration of Sanskrit (which is silent in Hindi) is often dropped. The general exception to this rule is with words that are familiar in English usage, such as karma, dharma, varna, Vaishnava, Shaiva, etc.