Preferred Citation: Hoskins, Janet. The Play of Time: Kodi Perspectives on Calendars, History, and Exchange. Berkeley:  University of California Press,  c1993 1993. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft0x0n99tc/


 
1 The Imported Past Foreign Sources of Power

Distant Wealth and Its Distribution

The relations of the various foreign populations on the island to the sources of wealth and power are evident in a Kodi version of the "money tree" story: In the "foreign land" (tana dawa ), a tree grows that bears fruit of gold, silver, and copper. Since the Dutch were the first to gather this fruit, they got the gold pieces. The Moslem sailors were the second, gathering many silver rijkdollars . The Savunese were the third, collecting copper coins which they ate in the form of lontar sugar. When the Sumbanese came, the tree had already been stripped bare, and they were told to travel back to their own island to "work the land and weed the grass" (dari cana, batu rumba ), because the riches of those who do not labor had already been plundered by others.[5]

Before Dutch control of Sumba became a reality in the early twentieth century, foreign powers were seen primarily as sources of wealth. Trade was the paradigmatic form of the precolonial encounter, and when efforts were made to establish political alliances through signed contracts with

[5] Witkamp (1912, 486) gives another version of this story, presented as the speculation of his East Sumbanese host about the source of money for the Dutch and others. He does not, however, mention the Endehnese and Savunese in this context.


57

local rulers, the local perception was that they were bound to a new trading agreement, not to a sovereign political state. The legitimation of foreign powers was sought by means of gold and silver objects, some conferred directly by the Dutch on local people, some stolen from shipwrecks.

A story I heard about a sword with a golden handle illustrates this theme. Sometime near the end of the nineteenth century a ship anchored off the bay at Rada Kapal to trade food for metal and cloth. A man from the hilltop village of Ratenngaro spotted one of the sailors carrying the sword and decided to tempt him by sending his beautiful daughter bare-breasted to greet the newcomer. She offered him her betel bag, and the sailor immediately grasped at her breasts. Then her father and brothers grabbed the man and took him prisoner. "According to our custom, he has committed a great offense and must pay a fine" they insisted. The Endehnese ship captain agreed and forced the man to give up his sword. It was called katopo huhu ana , the "sword of the daughter's breasts" and remained as an heirloom in the village for many years. At the time of my fieldwork, it had been pawned to the former raja to pay a gambling debt. "If I still had the sword in my possession, I could have been a raja too" the family of its former owner insisted. "The glimmer of the gold was as bright as that of the raja's staff."

Whether its acquisition is legitimate or illegitimate, accomplished by delegation or by conquest, an important foreign object conveys power and represents an ability to command, or at least to exert a certain mystical influence over events. In the following chapters, we will see how objects become attached to narratives, to ritual offices, and to social action, through a process in which the object becomes an actor in history and history itself becomes embedded in the object.


58

1 The Imported Past Foreign Sources of Power
 

Preferred Citation: Hoskins, Janet. The Play of Time: Kodi Perspectives on Calendars, History, and Exchange. Berkeley:  University of California Press,  c1993 1993. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft0x0n99tc/