First Narrative Strand:
The Peasant's Story
The scenes assembled for the first narrative strand have a strong ethnographic nature: the material relation between the Shaanbei peasants and their land is documented through the repetitive activities of ploughing land on bare slopes, getting water every day from the Yellow River ten miles away, tending sheep, cooking, and quiet residence inside the cave home, while marriages and rain prayers are treated with a moderate amount of exotic interest—of the urban Han people looking at their rural counterparts. The peasants are depicted as people of spare words (Cuiqiao's father even sings little: "What to sing about when [one is] neither happy nor sad?"). They have a practical philosophy (their aphorism: "friends of wine and meat, spouse of rice and flour") and they show a paternal benevolence (Cuiqiao's father only sings for the soldier for fear that the latter may lose a job if not enough folk tunes are collected). Obviously, anthropological details have been pretty well attended to.
Meaning is assigned according to a historical or even ontological dependence of peasants on their motherly Land and River. This signifying structure is first of all spatially articulated: the Loess landscape with its fascinating ancient face is a silent but major figure both in Chinese painting and in this film. Consistent with the "high and distant" perspective in scroll painting is the decentered framing with the spatial contemplation of miniaturized peasants as black dots laboring to cross the vast spans of warm yellow land to get to the river or their cave homes.[16] No collective farming appears in this film, and neither planting nor harvesting modify this relationship. The symbolic representation of an ancient agrarian sensibility is condensed in shots that include the bare details of one man, one cow, and one tree within the frame in which the horizon is always set at the upper level and the land, impressive with deep ravines, appears almost flattened. In an inconspicuous way, the Yellow River's meaning is also contemplated: the peasants are nourished by it and are sometimes destroyed by it. A narrative function is attached: this is a place in dire need of reform, and it is also stubbornly resistant. The state of this land and people accounts for the delay of enlightenment or modernity—there is an unquestioning reliance on metaphysical meaning, be it the Old Master of Heavens or the Dragon King of the Sea, but which is tied so closely to the survival of the village. The narrative refusal of and enthusiasm for revolution are motivated: the ideology of survival is a much stronger instinct than the passion for ideals. But to the peasants, the Party could have been one of the rain gods.
There is a vocal part to this cosmological expression as well, articulated dialectically for a critical purpose. We shall attend to three voices: the first, that of the peasant's respect for the land: "This old yellow earth, it lets you step on it with one foot and then another, turn it over with one plough after another. Can you take that like it does? Shouldn't you respect it?" A classical form of deification borne from a genuine, everyday relationship. Then it is countered by the second, the soldier's voice: "We collect folk songs—to spread out—to let the public know what we suffering people are sacrificing for, why we farmers [my emphasis] need a revolution." Gu Qing offers a rational reading of the agrarian beliefs; his statement contains a simple dialectic—the good earth brings only poverty, and the way out is revolution. Yet his statement and his belief are but a modernized form of deification: the revolution and its ultimate signified (the Revolutionary Leader) are offered to replace the mythic beliefs through a (false) identification by the soldier with the peasants ("Our Chairman likes folk songs," says the soldier). Blind loyalty (of peasants to land) finds homology in, and is renarrativized by, a rational discourse (of soldier to his Leader). The ancient structure of power changes hand here; thereafter, the feudalist circulation of women and socialist liberation of women will also remain homological.
As explicit contradiction between the first two voices remains unresolved, a major clash breaks out in the form of a third voice, which appears in the rain prayer sequence. Assembled in their desiccated land, the hungry peasants chant in one voice: "Dragon King of the Sea, Saves Tens of Thousands of People, Breezes and Drizzles, Saves Tens of Thousands of People." Desperation capsuled: the hungry bow fervently to the Heavens, then to their land, and then to their totemic Dragon King of the Sea, in a primitive form of survival instinct. At this moment the soldier appears (his return to the village) from a distance, silent. A 180° shot/reverse shot organizes their (non)encounter: a frontal view of the approaching soldier, followed by a rear view of the peasants whose collective blindness repudiates what the soldier signifies (remember his song "The Communist Party Saves Tens of Thousands of People"). In this summary moment of the people's agony and the film's most searing questioning of the Revolution's potential, the multiple signifieds are produced in and through a mirroring structure: the soldier's failure reflected by the peasants' behavior and the peasants' failure in the soldier's presence.
At the outset, two dialectical relationships are set up explicitly in the text, one against the other: between peasant and nonpeasant, and between peasant and land. The roots of feudalism, through this first narrative strand, are traced to their economic and cultural bases, and are compared in a striking way to Chinese socialism. In this manner, the whole micro-narrative is historicized to suggest reflections on contemporary China's economic and political fiascos. But there is another relationship between the filmic space and the audience's (focal) gaze. The nonperspectival presentation of landscapes in some shots and sequences often leads one's gaze to linear movements within the frame, following the contours of the yellow earth and the occasional appearance and disappearance of human figures in depth on an empty and seemingly flat surface. The land stretches within the frame, both horizontally and vertically, with an overpowering sense of scale and yet without being menacing. In these shots and sequences, the desire of one's gaze is not answered by the classical Western style of suturing; indeed it may even be frustrated.[17] Rather, this desire is dispersed in the decentered movement of the gaze (and shifts in eye level as well) at a centrifugal representation of symbolically limitless space. Such an unfocused spatial consciousness (maintained also by non-classical editing style) has a dialectical relationship with one's pleasure-seeking consciousness. It frustrates if one looks for phallocentric (or feminist, for that matter) obsessions within an appropriatable space, and it satisfies if one lets the sense of endlessness/emptiness take care of one's desire (i.e., a passage without narrative hold). In these instances, one sees an image without becoming its captive; in other words, one is not just the product of cinematic discourse (of shot/reverse shot, in particular), but still circulates within that discourse almost as "non-subject" (i.e., not chained tightly to signification).
Within the text of Yellow Earth , one may say, two kinds of pleasures are set up: a hermeneutic movement prompts the organization of cinematic discourse to hold interest, while the Taoist aesthetic contemplation releases that narrative hold from time to time. Most of the moments are assigned meaning and absences of narrative image are filled, though some have evaded meaning in the rationalist sense. When the latter occurs, the rigorous theoretical discourses one uses for deciphering are sometimes gently eluded.