Preferred Citation: Terry, Patricia, translator. The Honeysuckle and the Hazel Tree: Medieval Stories of Men and Women. Berkeley:  University of California Press,  1995. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft4580069z/


 
The Reflection

7. The Reflection

(Le Lai de l’Ombre)

Jean Renart


I do not intend to quit
Poetry, and whet my wit
On idleness and dull repose.
4Nor do I resemble those
Bunglers who can only write
To ruin; I would bring to light
Something in word and deed worthwhile,
8And crass is he whose mocking smile
Salutes me when I use my skill
To rhyme a tale in which you will
Detect no vulgar insolence.
12No one but a fool consents
To trade his talent for a joke;
And if, behind my back they poke
Fun at me, well, that’s all they know.
16Never can this finger grow
Long enough to equal this one,
Any more than from a felon
You can produce a worthy man.
20But luck is more important than
Noble lineage for birthright.
Guillaume who tore apart the kite[1]
And burned the pieces down to bone,
24If you recall the tale, has shown
That what I say is true indeed;
Many a man has greater need
For luck than for money or a friend.
28Friends die; and one quickly sees the end
Of carelessly protected treasure,
While he whose spending knows no measure
Soon will see his wealth disperse:
32When he wakes up at last to curse
His folly, everything is lost.
Afterwards he counts the cost
And learns to practice moderation,
36So that, with luck, his reputation
May be restored without delay.
Therefore I’ll compose this lai
For Miles, the Bishop-elect, whose will[2]
40Commands it—to display my skill
In a worthy poem, and do him honor.
There’s nothing that could please me more
Than to be challenged to employ
44My wit on something I enjoy
As much as rhyming a romance.
They say good navigation lands
Good rhymes; once in harbor, why resort
48To quarreling with the waves—that’s sport
(48a)For fools. But those who reach the port[*]
Of poetry are sure to win
The praise of princes. I’ll begin
What you are now to hear if they
52Leave me alone to write my lai.

Once there was a chevalier
Who came from the Empire—let us say
Between Lorraine and Germany.
56I am sure you wouldn’t see
His equal if you were to search
From Châlons as far as Perche;
Men of his quality are rare,
60And one could very well compare
This knight with Gawain. He could claim
To have, no doubt, as great a name—
But what it was I’ve never known.
64This chevalier could call his own
Valor and knightly courtesy.
He seemed, for generosity,
As if he’d wealth enough to burn.
68Not boastful nor yet taciturn,
Despite his fame throughout the land,
He was not rich but could command
Enough to live agreeably,
72And he placed riches with a free
Hand where there were none before.
Solely on the strength of rumor
Maidens and ladies prized him well;
76Who could his advance repel,
Should he earnestly appeal?
Who’d discourage so ideal
A knight, so fine and debonair!
80Whatever any social affair
Demanded, he did skillfully;
But quite another man was he
Than this, once on the battlefield—
84His brave and wrathful strength would yield
To none. Once in his helm arrayed,
Well he knew how to parade
His challenge to a host of foes.
88So far his warlike ardor goes,
This chevalier of whom I speak
Wished there were in every week
Twice the time for tournament![3]
92Never, by the Lord’s consent,
Was knight so valorous as he.
Not like those who for poverty
In winter summer clothes must wear,
96He gave more squirrel fur and vair[4]
Than many ten-times-richer men,
And every day he welcomed seven
Good companions, rarely less.
100Whatever his household might possess
He was willing to give away.
He enjoyed—quite rightly, I say—
Falcon hunting when he could.
104Rivaling Tristan, he was good
At fencing, chess, and what you will.
Long his desires did life fulfill,
And he was loved by one and all.
108He was handsome, very tall,
Powerful and strong in grace,
But his admirers gave first place
To his valor—all a knight’s should be.

112She who of all has mastery,
Love, seeing the time was right,
Challenged him for the high delight
He’d had from ladies on his way,
116Never taking care to pay
Tribute to Love when it was due,
Nor would he give her homage through
Humble service, and recognize
120Himself a vassal in her eyes.
But now the moment had arrived:
She who will not be scorned contrived
To make him so feel her strength and might
124That Tristan in his dreadful plight—
Even shorn to look insane—[5]
Suffered nothing like his pain,
Until she decided to relent.
128Once the unerring bow was bent,
Straight to its goal the arrow came,
The beauty and the sweet name
Of a lady placed within his heart.
132Now he must remain apart
From all others for her sake.
With many he was wont to make
Division of his heart, true lover
136To none; then let him discover
He will henceforth wholly serve
The one he now thinks must deserve
For loveliness the ruby’s place.
140Her wit, her very noble grace,
The radiant beauty of her face
He can’t, by any means, erase
From his thoughts by day or night.
144Nothing now gives him delight
Save thinking of how fair she is.
So well had Love selected his
Conqueror, that just one sight
148Of the lady had convinced the knight
There was not one on earth her peer,
And the memory he holds so dear
Still offers conclusive evidence.[6]
152“I’ve been aloof,” the knight laments,
“I’ve kept so carefully my reserve!
God would by this vengeance serve
Those who loved me without return.
156To my sorrow did I spurn
Men vanquished by Love’s mastery;
Now that Love has conquered me,
Whom she is determined to instruct,
160No churl whose tooth was being plucked
By a barber ever felt such pain!”[7]
All he wants to do is remain
Alone to tell his woes and groan;
164No one on earth has ever known
The torment that for Love he suffers.
“Alas!” he cries, “if I am hers,
What if she will not be mine?
168If she should hear me and decline,
I couldn’t live another day.
Whether I travel or I stay
At home, no pleasure dulls my pain.
172Perhaps I would do well to gain
Favor with those who visit her;
By this means has many a lover
Come to joy from his despair.
176Had she only placed a snare
Around my neck, her slender arms!
All night I dream about her charms,
As if she were embracing me.
180But morning to reality
Wakes me from my great delight;
I reach out as if I might
Still touch her form that like a flame
184Burns my body—but to claim
A treasure, it must first be found,
Alas; many have run aground
Like me on this. There’s just one way;
188I’ll go or send someone to pray
Her mercy—my very life’s at stake—
And beg her, before I die, to take
Pity on my cruel torments
192And, by her benevolence,
Be savior of my life and mind.
If she should let me die, she’d find
Her court to be the less by one;
196Surely from her heart must come
Pity, and sweetness from her eyes.
It seems to me it would be wise,
After all, that I go and tell
200Her myself—to have a thing done well . . .
And who else would go so willingly?
We are always told necessity
And poverty can teach us best.
204On these proverbs I will rest
My case. There’s nothing to be done
But tell her myself that in her prison
My heart a willing captive lies;
208And, before it wins love’s prize,
Seeks no escape from harsh duress.
Then she’ll have pity, and kindliness
Should lead her to be merciful.”

212He is now prepared for travel.
Two of his companions he picks
To go; their servants number six.
More than this I need not say;
216He rides, wrapped in his thoughts, and gay,
Dreams of his purpose and his way,
Leads his companions all astray
From his thoughts and his intent—
220They must not know what he meant
By this unexpected journey.
And so he rides on rapidly,
Hiding his thoughts and his desire,
224Until they see a distant spire,
The castle that is her domain.
The followers hear the knight exclaim,
“Look how well that castle’s placed!”
228Not because he chooses to waste
His words on its thick walls or moat;
He says this only in the hope
They may be tempted so to praise,
232For his delight, the gracious ways
Of the lady he has come to see.
And they reply, “How unworthy
Of you! It’s an evil day indeed,
236When a castle can precede
In praise a lady second to none!
You can be sure you’ll find not one
In all the kingdom half so fair.”
240“Watch out!” they say, “were she aware
That you had so insulted her,
Better if you fell prisoner
To pagan Turks and went to Cairo!”
244Then the knight, smiling, answers, “Oh!
My lords, not so fast! I needn’t be
Treated with such severity;
This is no crime! I promise you
248There’s nothing on earth I wouldn’t do
To have this castle, just this one
Alone. In Saladin’s darkest prison
I’d gladly spend five or six years,
252Could it be mine as it appears
Now—my own to keep, with all
That’s hidden there behind the wall.”
They say, “You’d be fortunate indeed!”
256They didn’t know enough to heed
The double meaning in his words.
The knight was happy when he heard
His friends reply so suitably.
260He asked if they would go to see
The chatelaine. “It’s only right,”
They answer. “Do you think a knight
Should let so beautiful a lady
264Cross his path while carelessly
He turns away?” “It’s up to you,”
He says. “I am quite willing to
Go or not. You set the course!”
268With that, each of them turns his horse
Toward the castle, and on their way
They shout, “Aux dames, chevaliers!”[8]
A war cry fit for their intent!

272So, at a gallop, off they went,
And soon were at the fortress. They found
A new courtyard, ringed around
By moats and a palisade—the best
276Defensive walls. Across his chest
The knight had pulled his cloak aside
To show his fine silk tunic, dyed
Scarlet, rich with squirrel fur
280And ermine. All three wore similar
Attire: white pleated shirts, blue flowers
In the garlands on their heads, their spurs
Glittering with gold inlay.
284In summer, I think, there’s no way
For anyone to be better dressed.
They did not stop at all but pressed
On till they reached the outer stairs.
288Their servants, trained in these affairs,
Jumped down and went at once to hold
Their stirrups. Before he could be told,
The seneschal saw them in the court
292And hurried from his lodge to report
The news to the fair chatelaine;
The knight who had arrived just then
Bore a name well known to her.
296She blushed, but it was not in anger;
She was only surprised. Her maids
Had just arranged her hair in braids.
Instantly, from the crimson pillows
300Where she was sitting, she arose,
Beautiful in all her grace.
Then her servants set in place
Over her shoulders a samite cloak;
304Her beauty, of which so many spoke,
Was Nature’s great gift. Even before
She’d gone as far as her chamber’s door,
Her guests, who were in too much haste
308To let the least time go to waste,
Had already come to find her there.
Her welcome made them well aware
That she was glad to have their visit,
312And they were the more convinced of it
Because she had been on her way
To greet them. The lady wore that day
A white tunic; more than six feet
316Its train extended, as her feet
Trod the fine rushes on the floor.
“You are welcome here, my lord,”
She says, “and your companions too.”
320I hope she has no cause to rue
This day, and may her joy be long!
The knight’s companions were not wrong:
This was no lady to pass by!
324They marvel, all of them, and sigh,
So beautiful is the one they greet.
Now she leads the knight to a seat,
Laughing as she takes his hand;
328He has part of what he’d planned,
When he is seated next to her.
His friends, knowing what is proper,
Withdraw, at their own request,
332To sit along a copper-bound chest
With two of her companions and chat,
Inquiring about this and that.
Meanwhile the noble knight, of their
336Cooperation unaware,
Is thinking of his own affair;
For the courteous, debonair
Lady in such a skillful way
340Answers whatever he may say
That he can well believe her wise.
Time and again he turns his eyes
Toward the beauty of her face,
344Finding nothing to disgrace
His first impression. The evidence
Rewards his heart for confidence;
He sees her close at hand, and this
348Confirms his memory’s fair promise,
So truly beautiful is she.

“Dearest, most sweet and lovely lady,”
He says, “for whom by Love’s command
352I have put aside and banned
All others from my thoughts, what drew
Me here was this: to offer you
In faithful homage whatever power,
356Whatever strength is mine—so prosper
My joy! There is nothing I love
As much as you—by God above
I swear it, may He save my soul!
360You, and you alone, control
My fate; with all my heart I pray
That graciousness and pity may
Incline your favor to my need.
364For piety may also lead
Those who pray to intercede
For those who only serve the creed
Of Love in perfect loyalty!”
368“On my soul! My lord,” says she,
“What does this mean? I don’t know
How you come to be speaking so!”
He answers, “Lady, all you heard
372Is true indeed; your slightest word
Commands me always—in your power
Am I.” When he promised her
His fealty and love, a rush
376Of color filled her cheeks. The blush
Didn’t mean her wit could be despised:
“My lord, I would be most surprised
If it could in fact be true
380That any man who looked like you
Was pining for love. No one could
Believe this! And if they should,
Handsome as you are, your fame
384Would suffer for it! More shame
To you if your dissembling tries,
By throwing dust into my eyes,[9]
To make what’s false pass undetected.”
388Fairly have her words deflected
His charge, caused all his hopes to fail—
Or that, at least, is how the tale
Was told to me. She leads him now
392On a tight rein; this he has to allow,
For no one on earth could please him more.
Whoever treated him so before
Would have known vengeance swift and sure!
396Her hold on him is so secure
He doesn’t even dare to be
Reproachful, but resumes his plea:
“My lady, don’t leave me in despair!
400I’ve made you very well aware
How much your love would mean to me.
Why do your harsh words disagree
With the welcome that I saw appear
404In your lovely eyes when I came here—
They had more pleasant things to say!
And, believe me, their display
Of courtesy was only right,
408For, since first they saw the light,
They’ve seen no one who would do
Homage in fealty to you,
As faithfully serve you, as would I.
412Sweet lady, tell me you will try—
For a year and a half let me serve
As your own knight, and when I deserve
Better, grant me the name of friend!
416In much less time than that you’ll mend
My ways, make me so valorous
At arms, at home so courteous
That by your influence I may,
420If God is willing, learn the way
To win a lover’s sweet reward!”
“I see that idle dreams, my lord,
Please you well. I only meant,
424By welcoming you thus, a pleasant
Courtesy and nothing more.
I’m sorry if you took it for
Something I did not intend.
428Certainly I could not pretend
Or ever wish to be impolite;
But this is the way it happens quite
Often—when a noble lady
432Welcomes a knight with courtesy,
Treating him as an honored guest,
He takes for granted all the rest,
All that he desires to do.
436This is proved indeed by you—
That’s just the attitude I met.[10]
You might, with better luck, have set
A pigeon snare outside my door!
440Even if the trial you asked me for
Should be three years long, never again
Would you have the welcome you had then;
No matter what tributes you designed,
444Never again would I be as kind
As I was a little while ago.
Men should be careful not to go
Boasting before the prize is theirs!”

448So badly now the poor knight fares
He doesn’t know what to do or say!
“Lady, at least there’s no way
For me to be worse off than before.
452The pity that I’m asking for
Must be somewhere in your heart; I know
That Love always, however slow,
Grants the true lover victory.
456I have gone rudderless to sea
As Tristan did to live or die[11]
As Fate intends, though always I
Have been sole master of my will.
460And now I’ve been tormented until
Either you must save me tonight
Or I shall never see the light
Of morning again, so grieved
464Is my heart, which without my leave
Has given itself in trust to you.”
Then, laughing a little, “That will do!”
She says. “Never have I heard
468The like! Now, not another word,
Since I see that you are serious—
Truly, by Saint Nicholas,
I thought it was just a harmless joke.”
472“You wrong me. Even if you spoke
Not of yourself but of some poor
Abandoned peasant girl, be sure
I could never be accused of this!”
476But nothing that the knight can promise
Or say has brought him any closer
At all to having joy of her.
It seems there is nothing to be done.
480In his despair his face turns crimson,
His eyes overflow with his heart’s tears,
So that the red and white appear
Mixed together on his cheeks.
484The chatelaine no longer seeks
To disavow her own heart’s counsel;
Secretly she knows quite well
The knight has often found his way
488Into her thoughts before this day.
To weep with him would do her good.
In truth, she can’t believe he should
Suffer so much unhappiness.
492“My honor, sir, would be the less
If I should offer love’s reward
To any but my noble lord,
Who serves me well and honors me.”
496“Ha! lady, fortunate is he!
With this he should be well content!
I promise, if you’d just consent
For love’s sake to be generous,
500No one would think the worse of us
Who likes to sing or read of love,
But you’d be honored far above
All others in your time; love me
504And you will show such charity
As those who seek the Holy Land.”
“My lord, you make me understand
That it is wrong for me to stay
508And listen to you. There is no way
For you to make my heart concede
What you are asking; though you plead
Forever, it would be in vain.”
512“Ah, lady!” he cries, “then I am slain!
I beg you—deny what you have said!
Do me this courtesy instead:
Grant me at least a token, something
516Of yours to keep, a belt or ring,
Or else accept the gift of one.
No service that ever knight has done
To please a lady, though I lose
520My soul for it, will I refuse
To do for you—and this I swear.
Your face, so sweet it is, and fair,
Claims my perfect fealty;
524Whatever strength there is in me
Is yours, and in your hands my fate.”
She says, “I have no wish to rate
The honor if I’m denied the pleasure.[12]
528Your valor has in no small measure
Been praised, and long before this day.
You would only be led astray
If I allowed this to continue
532Though you hadn’t won my heart. I’d do
Then a kindness that would be
The opposite of courtesy,
And rightly could be called unjust.”
536“Lady, to ease my pain, you must
Give me a different reply.
Remember, if you let me die
For lack of love, on your soul lies
540The guilt; your lovely, candid eyes
Will bring me to a cruel grave.
Now you must murder me, or save—
Set my fate upon its course.
544Most beautiful lady, you are the source
Of all things dear to me; take care!”

His speech was courteous and fair;
The lady silently considered
548That not unwillingly she heard
His plea, and that she did feel pity.
She can suspect no falsity
Now in all his tears and sighs,
552But these are caused by Love, who tries
Him so hard. She is in fact inclined
To think that she could never find
A friend so debonair should she
556Refuse him; now she wonders only
Why he had never spoken before.
But then Reason comes to the fore,
Arguing, on the other side,
560That she would do better still to hide
Her weakness—or regret it later.
While he worried, seeing her
Far away and deep in thought,
564He was by Love’s counsel taught—
Love, who time and again displays
The subtle cunning of her ways—
How a victory might be won.
568And so, while the lovely one
Was still rapt in her pondering,
The chevalier took off his ring,
Slipped it gently onto her finger,
572And, inspired not to linger,
Spoke abruptly; her surprise
Gave her no chance to realize
That he had given her the ring.
576Sure that she had noticed nothing,
“Lady,” he tells her, “I must leave.
Remember what I’ve said; believe
That you command my life and heart.”

580With that the chevalier departs;
His two companions quickly follow.
No one but the knight can know
Why he left in so much haste.
584Sighing he was, as he retraced
His steps; he found his horse and mounted
Pensively. Says the one who counted
Most, if he’s to know joy again,
588“Has he really gone? What happened then?
This knight has certainly no peer
For courtesy! I thought a year
Would seem to him not a single day,
592If he were but allowed to stay;
And now he has gone away, contented.
Ah! And what if I had relented,
Yielded to him in word or deed!
596Since counterfeit can so mislead,
Take no one on earth as he appears!
If I had really, by those tears
And lying sighs, been taken in,
600On my soul, I swear he’d win
His triumph when the price was low.
Could anyone in the world be so
Clever at lies and trickery?”
604And at that very moment she
Looked at her hand, and saw the ring.
Every drop of blood went rushing
Down to her very toes! Never
608Had anything astonished her
So much, or seemed to her so strange.
Her color in an instant changed
From crimson to a pallid white.
612“God help me!” she says; “can I be right?”
Isn’t this the ring he wore?
Unless my mind fails me, once before
I saw it—on his hand! I know
616I did, a little while ago!
Why has he given it to me?
Because I never would agree,
He has assumed a lover’s part.
620He’s a past master of this art;
I wonder where he went to school!
How did he do it? What a fool
I must have been, completely blind—
624Otherwise he could never find
A way of giving me his ring!
And now that he has done this thing,
He’ll claim that he has won my love.
628Is it really true? Am I his love?
No! He’d say so quite in vain.
I’ll have him come back, and I’ll explain—
Somehow he must be made to see—
632I’ll tell him I can never be
His friend, unless he takes it back.
In this, I’m sure, he won’t lack
Courtesy, if he fears my anger.”

636She ordered a servant sent to her
Ready to ride—they must not waste
A moment. Very soon, in haste,
A squire appeared. She said, “Please go
640After that knight. If you’re not slow
I’m sure you can overtake him. Say
He must, if he cares for me, obey
My will, and instantly return.
644There’s something of very great concern
To him about which I would speak.”
“My lady, I’ll do my best to seek
The knight and carry out your orders.”
648So he gallops off and spurs
After the chevalier, in torment
For love of the very one who sent
The squire to find him. He was no more
652Than a league away from her before
The messenger came to turn him back.
No one could say he showed a lack
Of willingness—he had good cause
656To thank his stars. Nor did he pause
To ask any questions; he preferred
To believe that the ring offered
Only an excuse to summon
660Him back, and that the true reason
Must certainly be her desire
To see him again. En route her squire
Became acquainted with the knight.
664God! But the future now seemed bright—
Except for the tormenting thought
That she might, after all, have sought
To give him back his ring. He vows
668To see himself, before he allows
That to happen, a monk at Cîteaux![13]
“I can’t believe she’ll treat me so
Harshly for what I did.” He rides
672Onward, and soon his pleasure hides
The thought that troubled him before.
Now he has come back to the door
By which he’d left the lady’s fortress.

676The chatelaine, in great distress,
Fighting her own desires, now
Leaves her chamber and, walking down
The long stairs slowly, one by one,
680Plans what should be said and done
To reprove the chevalier coming
Into the outer court; his ring
Still shines on her finger. “This knight
684May possibly refuse, in spite
Of all I can say; I might not make
Him do my will. So I’d best not take
The bull by the horns. I’ll see[14]
688First that we talk in privacy
Beside the well. That way, if he
Shows me the least discourtesy,
I’ll end the matter then and there.
692But how? I won’t solve this affair
Just by dropping it on the ground.
Where then? It never must be found.
In the well! Thus, as if it were
696A passing dream, I won’t suffer
From what could, perhaps, be said of me.
Haven’t I lived honorably
For a long time now with my own lord?
700If this one thinks that I’ll reward
His show of gallantry, his sighs,
That he can carry off the prize
Of my love on one single visit—
704He wouldn’t have overworked his wit
To win, if that were proven true!”[15]

Just then the chevalier, who knew
Nothing about all this, appeared.
708He dismounted, and as if he feared
Nothing, confident and gay,
Ran to greet her just the way
Knights with ladies have always done.
712Neither his friends nor anyone
From the household comes to interfere.
“I greet the lady without peer,
To whom I belong, now and always!”
716But she is not bowled over by praise,[16]
Nor willing to take him at his word;
Many things has the lady heard
Today that touched her, close to her heart.
720“Sir,” she says, leading him apart,
“Let us sit here beside the well
And talk.” What evil ever befell
A man after so kind a greeting!
724Now he is sure, thanks to his ring,
That he is on the way to success.
His confidence will grow much less
Before his hopes begin to prosper!
728As he goes to sit down next to her,
He hears something which disagrees
With his delight: “My lord, if you please,
There is something I don’t understand:
732I have your ring, here in my hand;
Why have you given it to me?”
He says, “Sweet lady, it will be
There on your finger when I go.
736I promise you, I want you to know—
You must believe that this is true—
The ring is magnified in value,
Having been yours. If you please,
740This summer all my enemies
Will be, not to their joy, aware
That you have granted me your fair
Love, as mine belongs to you.”
744“In God’s name, sir! That isn’t true!”
She says, “You have it entirely wrong!
I’ll never leave this house as long
As I live, if you should dare presume
748To boast about my love to plume
Your pride! Not for anything on earth!
All that you have tried is worth
Nothing; you’re very far off the track!
752Here! I want you to take back
The ring you gave to me in vain.
Woe betide you if you claim
My love because I wore it once!”
756Now he grieves who thought he had won;
He who had conquered all laments:
“My fame will do a harsh penance
If what I heard is really true.
760Never did any joy I knew
So quickly turn to bitter pain.”
“Surely, my lord, you can’t complain
That any dishonor would be found
764In you for this. We are not bound
By ties of love or lineage;
I will commit no sacrilege
If I return the ring to you.
768And there is nothing you can do
But take it back. I can’t allow
Your tribute if I disavow
Your love, as I am sure I must.”
772“God!” he says, “were I to thrust
A knife blade deep into my thigh,
It wouldn’t inflict such pain as I
Feel from these words. It is no great
776Triumph to annihilate
An enemy who is on the ground!
By my heart’s passion I am bound
And made to suffer cruel torment;
780Any woman must repent
Who tries to make me take it back.
No! Let God forever rack
My soul if I agree to this!
784One thing I can surely promise
Is that when I’ve left here, on your hand
The ring will be, at your command
My heart—and in your service none
788Will rival my heart and ring as one.”
The lady says, “Now you abuse
My patience! Take care; or you will lose
Whatever friendship I may still
792Offer you, if against my will
You make me angry by insisting.
I say you must take back the ring.”
“Never!” “You will! Unless, of course,
796Your arguments should turn to force,
And try to make my will defer
To yours, as if indeed you were
More than my master and my lord.
800Here!” “What you ask I can’t afford.”
“Take it!” “Never will I agree.”
“Then do you hope to conquer me
By force?” “No, lady, that’s not true;
804God help me, I’ve no power to do
Anything of the kind, alas!
But boorishness and grief would pass
Away forever, I am sure,
808If you would give me hope to cure
My pain, not drive me to defeat.”
“My lord,” she answers, “you could beat
Your head on stone to more avail;
812By no means can you prevail
On me, as you know very well.”
“To please you I must learn to tell
Ingenious stories like Renart.[17]
816Were I to hang, it would be far
Better than to accept the ring!
Why must we go on quarreling?
You know by now I won’t agree.”
820“My words, as far as I can see,
Do nothing more than make you stubborn.
You won’t allow me to return
The ring, no matter what I say.
824Now by your promise to obey
My commands in everything,
I charge you to take back the ring,
And by the faith you owe to Love.”

828He does not miss the meaning of
Her words; either he yields to her
Or else she will no doubt consider
All his vows but empty lies.
832“Oh, God!” he says, “which way lies
The lesser evil? If I leave
The ring with her, she won’t believe
My love. It would be to no avail.
836Lovers and pastry cooks both fail
When they press too hard what they embrace![18]
Protest would only mean disgrace.
She claims the obedience I swore
840And the ring cannot be placed before
Honor; I’ll have to take it back.
Otherwise I’ll appear to lack
The courtesy that I should show
844The lady to whom by right I owe
This tribute of my love for her.
Even when it is on my finger,
It will be my lady’s nonetheless.
848I am indeed dishonored unless
I do whatever she may choose
To ask; no lover can refuse
Faithful obedience to his lady.
852No one can say he serves Love truly
Who leaves what he can do undone.
So I must, for this same reason,
Yield to all that she commands
856And place myself wholly in her hands,
Inclining my own will to hers.”
He does not speak her name but defers[19]
To her wish: “Lady, I will take
860The ring, if you will let me make
One condition: that I am free
To do with it what pleases me.
I will have joy remembering
864You wore it once.” She says, “The ring
Is yours, to give away or keep.”
Don’t think that rusty or asleep
Were the wits of that most valiant knight.
868He had hope enough to feel delight
As he took the ring back thoughtfully
And said, looking at it sweetly,
“Lady, you have been very kind!
872The gold has not turned black, I find,
Since it came from such a lovely hand!”
She smiled, believing that he planned
To put it on his finger again.
876But he did something better, and then
Was granted joy, as I shall tell.
He leaned his elbow on the well,
Which was no more than nine feet deep,
880And there below him he could see
In the water, glittering and clear,
The image of someone who was dear
To him above all else on earth.
884He said, “This ring may be of worth
To someone; I won’t take it away,
But my sweet lady here today
Shall have it, next to you the one
888I love best.” “But how could she have come?
I thought that we were quite alone!”
“Soon, I promise, you shall be shown
How courteous she is, and fair.”
892“But where, in God’s name?” “Look down there!
Don’t you see your reflection waiting?”
The chevalier held up the ring:
“It is for you to keep, sweet friend!
896My lady refused me in the end,
But you will not disappoint me so.”
As soon as the ring fell, the shadow
Vanished in the rippled waters.
900Then the knight said, “It is hers.
By this means the ring restores
My pride, for something that is yours
Received it; and this does me honor.
904I only wish there were a door
Down there in the well. She’d come here,
And I’d give the one I hold dear
The thanks from me that she deserves.”

908Now, by God, his courtesy serves
To lead the knight to happiness.
Nothing could ever more impress
Or give more pleasure to the lady.
912Restored to joy, she ardently[20]
Lifts her eyes to meet his own.
Many times it has been shown
That courtesy wins a sweet reward.
916“I have behaved so cruelly toward
This knight; now love begins to sway
My heart. For ever since the day
Of Adam’s fall, no one has been
920So gallant, nor will be again.
Who would have imagined such a thing?
Since he gave my reflection the ring
For love of me, I’m sure that I
924Cannot and really shouldn’t deny
His valor the gift of my true love.
And why delay? Worthy above
All others to have love’s victory
928Is the peerless knight whose gallantry
Conquered my heart with a little ring.”
You may be sure he finds no sting
In her words when she says, “My sweet friend,
932Not a moment more can I defend
My heart against your courtesy
And the way that you have honored me,
Sending your ring to my reflection.
936Now, with all my heart’s affection,
I’ll give you one of mine. Take it so.
I think you’ll like it as much, although
It cannot compare in worth to yours.”
940The knight says, “If they made me lord
Of the whole empire, less were my joy.”

The two beside the well enjoy
Much of love’s pleasure then and there.
944From all the kisses that they share
They feel the sweetness in their hearts.
Their eyes do not fail to play their parts—
And that’s the very least one can say!
948In all those games that hands may play
Their mastery is now complete.
What they must save for when they meet
More privately will suit them well.

952But Jehan Renart is not to tell
Or even think further of these two.
If he has nothing else to do
Let him find another tale to write.
956Since their desires and Love unite,
Surely there needn’t be a text
For the sport that will be coming next.
All they have to do is try it—
960And let the rest of us keep quiet!
Here I’ll hand over this account
To raconteurs who know how to count.[21]

[1] 48a In his edition of Le Lai de l’ombre (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1948), John Orr adds this line, which appears in other manuscripts of the poem, in order to suggest the meaning of an otherwise obscure passage; hence the triple rhyme. See also Margaret Winters’s edition (Birmingham, Alabama: Summa Publications, Inc., 1986), 79.

Notes

1. Line 22 In Jean Renart’s L’Escoufle (The Kite), the destruction of this bird both avenges the unhappiness caused by Guillaume’s earlier encounter with it and allows his return to good fortune.

2. Line 39 The Old French refers to L’Eslit, usually identified as Miles de Nanteuil, bishop of Beauvais, to whom Jean Renart dedicated Guillaume de Dole.

3. Line 90–91 The text says literally that the knight wished that there were two Mondays in every week (that being the usual day for a tournament to begin).

4. Line 96 Vair was fur from the belly of the squirrel, often used with the darker fur from the back. In the earliest versions of the tale, Cinderella’s slipper must have been made of vair, which in time came to be understood as verre (glass).

5. Line 125 Tristan once succeeded in visiting Iseut by disguising himself as a madman. The story is told in the Folie Tristan.

6. Line 146–51 Scholars have been uncertain about the meaning of this passage, but the general idea is that the knight, having fallen in love with the lady at first sight, now evokes the memory of her beauty to justify his emotions.

7. Line 161 Winters, in her edition of the poem, notes that this is the oldest French reference to barbers as surgeon-dentists (82–83).

8. Line 270 “To the ladies, knights!” This variation on the traditional war cry “To arms!” also occurs in Guillaume de Dole.

9. Line 386 The Old French reads, literally, “by drawing a feather across my eyes.” A similar expression is used in Guillaume de Dole.

10. Line 422–37 In a variant to this passage, women are reproached for being flirtatious; Sarah Kay concurs with this opinion (“Two Readings of the Lai de l’Ombre,Modern Language Review 85 [1980]: 523). I find the passage reminiscent of one in Chrétien de Troyes’s Yvain, in which knights are considered to lack sophistication when they mistake warm greetings from ladies for an expression of love (ed. Wendelin Foerster [Manchester: Manchester University Press, 1952], lines 2459–63).

11. Line 457 Tristan, near death from a wound, has himself placed in a rudderless boat; the sea takes him to Ireland, where he is cured by Iseut and her mother.

12. Line 527 “Pleasure” translates preu, which here means something like “profit” or “advantage.” The knight’s service to her, his displays of valor in her honor, would give her no pleasure, since she does not love him.

13. Line 669 Cîteaux was the founding house of the austere Cistercian order.

14. Line 686–87 The Old French reads literally, “So I won’t go and take him by his beautiful hair.”

15. Line 700–705 The apparent incoherence of the text at this point may be intended to express the lady’s state of mind.

16. Line 716 Literally, “she didn’t receive a fist blow close to her ear.” Guillaume de Dole contains a similar expression.

17. Line 815 “Renart” refers to Renard the Fox, whose eloquence won him many a prize. Jean Renart alludes to him several times in Guillaume de Dole, and in ways that suggest a reference to himself as well. Renart might, of course, have been his pseudonym.

18. Line 836–37 The proverb translated says that one shouldn’t press so hard on a crust of bread that the soft part underneath jumps out.

19. Line 858 This line, considered by both Orr (59) and Winters (94) to be merely padding, seems to me a complement to lines 62–63, in which the author claims not to know the knight’s name. Here Jean Renart uses a pretext to point out that the lady is not to be named either.

20. Line 912 The Old French says that she is toz reverdis, all green again (like the trees in springtime).

21. Line 962 The mysterious final line reads, “Contez, vos qui savez de nombre.” Lewis Thomas elucidates the connection between relating stories and numbers: “An account is in one sense a tale, a narrative; so is the recounting of a story. Both derive from count, which is in its first sense a numbering of items in a set, a reckoning. To count is also an affirmation: I count myself lucky.…Latin produced computare, to calculate, compute together, and this became Old French cunter,conter, and Old English count, a reckoning. The words account and recount, with their meaning of narrating tales, seem to have carried this sense simultaneously.” Et Cetera, Et Cetera:Notes of a Word-Watcher (New York: Penguin Books, 1990), 41–42; I am grateful to Helen Ranney, M.D., for making me aware of Thomas’s work on etymology.


The Reflection
 

Preferred Citation: Terry, Patricia, translator. The Honeysuckle and the Hazel Tree: Medieval Stories of Men and Women. Berkeley:  University of California Press,  1995. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft4580069z/