Preferred Citation: Clauss, James J. The Best of the Argonauts: The Redefinition of the Epic Hero in Book One of Apollonius' Argonautica. Berkeley: University of California Press, c1993 1993. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft3d5nb1mh/
![]() | The Best of the ArgonautsThe Redefinition of the Epic Hero in Book 1 of Apollonius's ArgonauticaJames J. ClaussUNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESSBerkeley · Los Angeles · Oxford© 1993 The Regents of the University of California |
Familiæ Carissimæ
Preferred Citation: Clauss, James J. The Best of the Argonauts: The Redefinition of the Epic Hero in Book One of Apollonius' Argonautica. Berkeley: University of California Press, c1993 1993. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft3d5nb1mh/
Familiæ Carissimæ
Preface
The Best of the Argonauts is a thoroughly reconceived and rewritten version of my doctoral dissertation, "Allusion and the Narrative Style of Apollonius Rhodius: A Detailed Study of Book 1 of the Argonautica" (diss. Berkeley 1983). In my dissertation, I analyzed the narrative of Book 1 strictly from the point of view of the poet's allusive and structural techniques. The study succeeded in providing me with a methodology for exposing and interpreting allusions in the text to earlier and contemporary writers. I set aside the completed dissertation for several years in order to study allusion in other writers with the hope of returning to Apollonius with a more mature and sophisticated understanding of intertextuality, and indeed, work on Horace (TAPhA 115 [1985] 197–206), Callimachus (ClAnt 5 [1986] 155–70), Ovid (HSCPh 92 [1988] 297–314), Vergil (AJP 109 [1988] 309–20), and Theocritus (QUCC , n.s., 36 [1990] 129–40) has greatly enhanced my ability to identify and discuss the influence that one or more texts exert on another.
In addition to refining my ability to understand and articulate my understanding of Hellenistic narrative technique, I expanded my earlier investigation of the Argonautica by considering Book 1 within the larger context of ancient discourse on the hero. In the process, I discovered a recurring theme that sets Jason's status among the Argonauts against the backdrop of archaic, classical, and Hellenistic conceptions of the heroic figure. Although the issue of Jason as antihero or nonhero is far from new, in Book 1 Apollonius appeals to a central question in the Homeric epics: Who is the best among the heroes? My new work thus combines an analysis of
Apollonius's allusive technique, structural patterns, and concept of the hero. In merging these topics, I happily discovered that many of the allusions I discussed in my dissertation concerned, directly or indirectly, the nature of the Argonautic hero. So, while The Best of the Argonauts is a revised dissertation, its focus is quite different from the earlier version. The style of the present version is better, but I fear that I have not been able to rid my work completely of that most infelicitous of academic dialects, dissertationese, for which I ask the reader's indulgence.
I would like to mention those groups and individuals from whose assistance I benefited. First of all, the College of Arts and Sciences and the Graduate School of the University of Washington granted me release time from teaching to work on the Argonautica . I continued to receive encouragement and advice on a variety of issues from my professors at the University of California, Berkeley: William S. Anderson, Mark Griffith, Erich S. Gruen, and especially Anthony W. Bulloch, whose belief that my dissertation had some merit gave me the confidence I needed to proceed with revision. My colleagues, past and present, in the Department of Classics (Lawrence J. Bliquez, Sheila M. Colwell, Catherine C. Connors, William R. Dunn, Alain M. Gowing, William C. Grummel, Stephen E. Hinds, Merle K. Langdon, Pierre A. MacKay, John B. McDiarmid, and Paul Pascal) have enhanced my research through their personal warmth and stimulating conversations on this and other related topics. In particular, I would like to thank Mary Whitlock Blundell and Michael R. Halleran for their useful comments on the entire manuscript and Daniel P. Harmon for his painstaking reading of and detailed comments on the final version. I would also like to acknowledge the assiduous reference checking of David Hart, my research assistant, and the technical advice of Pierre and Theo MacKay, who have done such a splendid job of typesetting my manuscript. I am also very grateful to Mary Lamprech and Paul Psoinos of the University of California Press for their thoughtful work and advice, and would like to acknowledge the useful criticisms of the referees, Edward Phinney and Michael Haslam, both of whom allowed themselves to be identified.
Above all, I am deeply indebted to my family, immediate and extended, for their support and affection, and it is to them all that I dedicate this book: to my parents, Jim, Sr., and Marion,
for not insisting that I become a doctor, lawyer, or insurance man; to my sisters, Katie, Mari, and Becki, for continuing to worship their only brother as they should, and their husbands John and David; to my in-laws, Norbert, Rita, Tony, his wife Lillian, Chuck, Michael, and Rosaire Betti, for accepting me as part of the family, even though I am not Italian or from Jessup; to my children, Gerard, Michael, and Elizabeth, for their loving abuse as vengeance for their dad's constant teasing; and to my wife, Louise, for . . .

Abbreviations and References
Abbreviations of Greek and Roman authors and their works, journals, lexica, and encyclopedias are those found in Liddell and Scott's Greek-English Lexicon ; P. G. W. Glare, ed., Oxford Latin Dictionary ; L'Année Philologique ; and those in standard use (e.g., LSJ, RE , Roscher, etc.). In addition to these I make special note of the following abbreviations:
Texts, Commentaries, and Indices of the Argonautica
|
|
Other Texts, Commentaries, Indices, and Lexica
|
|
Special Studies
I refer to the following studies in abbreviated form; all others will be cited in full in the notes:
|
|
Sigla
An equivalence symbol (» ) signifies that the word or phrase referred to on the left is similar or identical to that on the right. A word or phrase underlined once signifies an imitation of a word or phrase that occurs in a passage discussed immediately afterwards, where, if quoted, it is also underlined once . A word or phrase underlined




Introduction:
Themes and Methodology
Anyone who approaches the Argonautica for the first time, whether in the original or in translation, will find this epic unusual and challenging for a variety of reasons. First, the reader must have a detailed knowledge of the earlier versions of the Argonautic tale; he or she must also be reasonably conversant with archaic, classical, and contemporary Hellenistic literature, with scholarly debates on problematic texts, and even with the literary theories of the day. Second, the poet himself enters the narrative on several occasions to comment on or even apologize for what is taking place and interrupts the time frame of the story on many occasions with numerous etiological explanations that effectively carry the reader from the heroic age of the story into the author's present. Moreover, the narrative proceeds in a noticeably staccato movement, constantly punctuated by seemingly independent, self-contained episodes that have a structure and theme of their own. Most disconcerting of all, however, the central figure, Jason, while ultimately managing to complete his heroic quest in the course of the epic, clearly lacks the heroic stature of an Achilles or an Odysseus.
This is a curious and demanding poem. Yet in writing it, Apollonius took a great step forward in the writing of epic verse by bringing this archaic genre up to date at a time when some literary theorists, like Callimachus and Theocritus, believed—as most do today—that the epic genre was passé.[1] In response to this
[1] I shall not here enter into the issue of the supposed argument between Callimachus and Apollonius. This, I believe, has been sufficiently discreditedby M. R. Lefkowitz, "The Quarrel between Callimachus and Apollonius," ZPE 40 (1980) 1–19 (= The Lives of the Greek Poets [Baltimore 1981] 117–35).
small but influential movement, Apollonius writes what is in effect a Callimachean epic.[2] In the Argonautica , the poet takes us on an intellectual journey through Greek and non-Greek lands, culture, history, and literature. By engaging his readers' knowledge of the Hellenic culture of the past, Apollonius brings them by way of his many striking contrasts into an exciting, albeit uncertain, present in which, like the Argonauts, they must leave behind their belief in and reliance upon heroes such as Heracles and face a world run by Jasons. And yet such a Weltanschauung need not grow out of a pessimistic attitude in which the poet luxuriates in the self-pitying recognition that there are no more heroes;[3] nor does Apollonius necessarily betray or subvert with his authorial and etiological interruptions the medium through which these lost heroes had been and continued to be celebrated up to his own day.[4] Rather, at a time when greater-than-life heroes like Heracles no longer existed in the collective mind, Apollonius created for his Argonautica a real-life hero, vulnerable, dependent on the help of others, even morally questionable, but ultimately successful in his


[2] On the literary affinity between these poets, see W. Steffan, "De Veteribus et Novis Poeticis in Apollonii Rhodii Argonauticis Obviis," Meander 19 (1964) 77–87 (summary in Latin p. 121); M. G. Ciani, "Apollonio Rodio: Gli studi e le prospettive attuali," A&R 15 (1970) 80–88; T. M. Klein, "Callimachus, Apollonius Rhodius, and the Concept of the Big Book," Eranos 73 (1975) 16–25, and "Callimachus' Two Ætia Prologues," ZAnt 26 (1976) 357–61; and, more recently, G. O. Hutchinson, Hellenistic Poetry (Oxford 1988) 85–97; this issue is vigorously addressed by M. Margolies DeForest in her forthcoming book Heroes in a Toy Boat , a copy of which she has kindly sent me prior to publication. For a recent attempt to make sense of Apollonius's Rhodian exile and the esthetic discourse between Callimachus and Apollonius, see E.-R. Schwinge, Künstlichkeit von Kunst (Munich 1986) 153–54.
[3] As argued by, for example, Lawall 167, and G. Karl Galinsky, The Herakles Theme (Oxford 1972) 114.
[4] As M. Fusillo, Il tempo delle Argonautiche (Rome 1985) 136–42, and T. M. Klein, "The Role of Callimachus in the Development of the Concept of Counter-Genre," Latomus 33 (1974) 217–31, suggest; cf. most recently, S. Goldhill, The Poet's Voice: Essays on Poetics and Greek Literature (Cambridge 1991) 284–333.

From this point of view, Book 1 of the Argonautica serves as an introduction to the whole poem; for in this first book Apollonius forges a new kind of hero within the context of a recurrent thematic contrast between the man of skill and the man of strength. By the end of the book, this hero will establish himself as the best of the Argonauts, the proper leader for a group whose goal is, as Jason states, shared and not private (

[6] I shall provide my own translations for all the citations set off as extracts and for some important passages or phrases, like this one, embedded in my text for the convenience of the reader.
[7] Because of the limited focus of this study, I shall not have the opportunity to examine the role that Medea plays in the poem or to take up the issue of viewing her achievements as "heroic" in bringing about the success of theexpedition. On this, see, e.g., M. DeForest (supra n. 2); Beye 120–32; and B. Pavlock, Eros, Imitation and the Epic Tradition (Ithaca 1990) 19–68.
Jason emerges from the crisis surrounding the loss of Heracles at the end of Book 1, a crisis that threatens to scuttle the expedition, he establishes his modus operandi for the expedition and the kind of hero he will be.
In the chapters that follow, I shall examine Book 1 section by section in order of occurrence. In the Proemium (Chapter 1), Apollonius identifies not only the topic of his epic (the Argonautic expedition, which Pelias ordered Jason to lead as a means of getting rid of the one fated to kill him), but also, as I shall argue, his poetic approach. In the Catalogue (Chapter 2), Apollonius introduces the thematic contrast mentioned above by organizing the Argonauts in two groups, one headed by a man of skill (Orpheus) and the other by a man of strength (Heracles). Allusion is also made to the question that lies at the heart of the present book: Who is the best of the Argonauts? The narrative proper begins at the home of Æson (Chapter 3), where we get our first extended picture of the protagonist and his family. On the beach at Pagasae (Chapter 4), Jason begins the expedition with a call for the election of the best of the Argonauts as captain, whom he envisages as a man of diplomatic skill. Events prior to their departure suggest that Jason might well be that man. In describing their departure (Chapter 5), Apollonius again contrasts strength and skill, while at the same time alluding to the failed marriage of Peleus and Thetis, which possesses striking similarities to Jason's future marriage with Medea. In the following three episodes, Apollonius explicitly compares Jason's and Heracles' approaches to action. On Lemnos (Chapter 6), the Argonauts face the first threat to their mission and ultimate return to Greece (


sign is sent to the sleeping Jason, who performs the appropriate expiatory rites. Finally, in Mysia (Chapter 8), the timely appearance and message of Glaucus settles the divisive argument caused by the abandonment of Heracles, who shortly before revealed the extent of his enormous strength by driving the Argo by himself; in his adept handling of the angry Telamon, Jason exorcises the group of any residual bad feelings. In this, he fulfills an intrinsic part of the definition of the best of the Argonauts that he gave on the beach at Pagasae. At the end of the book, the Argonauts can proceed to Colchis without Heracles; for they have in Jason the best leader for them, one who promotes harmony so that as a unified group they can accomplish what a Heracles can do on his own as a matter of course.
Allusion and Structure
Two features of Apollonius's narrative style are particularly conspicuous both in Book 1 and throughout the rest of the poem: his ubiquitous allusion to other writers, especially Homer, and the carefully balanced structural organization of his episodes. In examining the evolution of Jason's heroic role,[8] I have found it essential to identify the various subtexts that inform our understanding of the narrative and to observe the structure of an episode that in many cases sets in relief the imitation of one or more significant passages.
Allusion
Even without the aid of the numerous studies available on Apollonian imitation, a reader familiar with the Iliad and Odyssey who comes to the Argonautica for the first time would immediately observe that the Alexandrian poet borrows heavily from the Homeric poems.[9] In composing his epic, Apollonius has successfully
[8] Hunter (2) 436–37, and T. M. Klein, "Apollonius' Jason: Hero and Scoundrel," QUCC , n.s., 13 (1983) 115–23, both provide useful summaries of scholarly opinion on the character of Jason.
[9] As Händel 7 succinctly states, "Vor allem und immer wieder ist da die Bedingung Homer." Campbell's monograph Echoes and Imitations of Early Epic in Apollonius Rhodius , cited in Abbreviations and References, vividly underscores Apollonius's debt to Homer; for a more discursive treatment, cf. J. F. Carspecken, "Apollonius Rhodius and the Homeric Epic," YCIS 13 (1952) 33–143.
created what Emile Cahen has styled the "presque homérique."[10] The poet not only employs Homer's vocabulary and syntax, either with slight variation (imitatio cum variatione ) or in inverted form (oppositio in imitando ),[11] he also reproduces variæ lectiones ,[12]hapax and dis legomena in the Iliad and Odyssey[13] and semantic unica in the Homerica ,[14] imitates Homeric ambiguities,[15] and extends the number of Homeric defective verbs.[16] Apollonius even appears to enter into debates with other scholars on issues of usage or interpretation of Homeric vocabulary by featuring a word in a context that requires his particular solution to the philological controversy.[17] In short, it is readily apparent that Apollonius had it in mind to produce a lexical analogue to the Homeric poems.[18]
[10] E. Cahen, Callimaque et son poétique (Paris 1929) 519–25; cf. M. G. Ciani, "Poesia come enigma (Considerazioni sulla poesia di Apollonio Rodio)," Scritti in onore di C. Diano (Bologna 1975) 77–111; and M. Fantuzzi, "Omero 'autore' di Apollonio Rodio: Le formule introduttive al discorso diretto," MD 13 (1986) 67–82. As M. W. Haslam, "Apollonius Rhodius and the Papyri," ICS 3 (1978) 54–61, has shown, this feature of the narrative is so conspicuous that it has even made the text of the Argonautica susceptible to corruption (e.g., when a scribe inadvertently recalls and copies a Homeric expression that Apollonius was adapting).
[11] See, for example, G. Giangrande, "'Arte Allusiva' and Alexandrian Epic Poetry," CQ 17 (1967), and "Aspects of Apollonius Rhodius' Language," Papers of the Liverpool Latin Seminar 1976 , ed. F. Cairns (Liverpool 1977), 271–91, and E. Livrea, "L'épos philologique: Apollonius de Rhodes et quelques homérismes méconnus," AC 49 (1980) 146–60.
[12] G. Giangrande, "The Utilization of Homeric Variants by Apollonius Rhodius: A Methodological Canon of Research," QUCC 15 (1973) 73–81; cf. Giangrande 8–9.
[14] See, for example, A. Ardizzoni, "'Trappole'e infortuni apolloniani," GIF 30 (1978) 275–87.
[15] See Caggia (supra n. 13) and "Un caso di bivalenza semantica in Apollonio Rodio," GIF 26 (1974) 33–40; cf. G. Giangrande, "Polisemia del linguaggio nella poesia alessandrina," QUCC 24 (1977) 97–106.
[16] See G. Giangrande, "A Passage in Apollonius," CQ 21 (1971) 146–48; cf. P. M. Fraser, Ptolemaic Alexandria (Oxford 1972) 1.633–34.
[17] As shown, for instance, by R. Merkel, Apollonii Argonautica (Leipzig 1854) lxxi–xcviii; cf. M. Campbell, "Three Notes on Alexandrine Poetry," Hermes 102 (1974) 42–46; and E. Livrea, "Una 'tecnica allusiva' apolloniana alla luce dell'esegesi omerica alessandrina," SIFC 44 (1972) 231–43.
[18] R. F. Thomas, "Vergil's Georgics and the Art of Reference," HSCPh 90 (1986) 171–98, provides a very useful discussion on the various typesof allusion; what he and J. Farrell, Vergil's Georgics and the Traditions of Ancient Epic (Oxford 1991), say about the Georgics applies to the Argonautica as well.
It is not reasonable to assume, however, that the successful creation of a convincing "presque homérique" as a kind of poetic instantiation of his philological research was Apollonius's main goal. As it stands, the manifestly Homeric texture of the narrative naturally brings with it a whole array of generic expectations: the invocation of the Muse, the catalogue, the duel, and the heroic choice, to mention but a few. These and other canonical or celebrated features of the Homeric poems, when they occur in transmogrified form in the Argonautica , invite comparison with their archaic models. As I shall argue, Apollonius turns his audience to specific Homeric texts in order to set up a contrast between the traditional action and outlook of the ancient heroes and those of his own. The Argonautic narrative is thus not a glossographical landscape whose primary function is to provide a mythic backdrop for a scholar's academic wars, although these are waged, but rather an evocative setting for the achievement of a truly heroic feat by a less than heroic figure who turns out to be a kind of Alexandrian Yankee in King Pelias's court. In what follows, I shall study the parallels and contrasts between the Hellenistic actors and their literary stage by focusing on the particular words, phrases, or lines whose wider settings entail situations that are similar to, identical to, or exactly the opposite of the new Argonautic context. For often when we see the heroes and heroines of the Argonautica in contexts reflecting specific Homeric incidents, the stark difference between the two worlds becomes all the more marked. Herein lies the special power and attraction of the allusive technique.
I shall call special attention to the more complex instances of allusion where Apollonius "contaminates"—to use the term suggested by Terence (cf. An. 16) and adopted by many modern scholars[19] —several passages that one might describe as non ita
[19] See, for example, I. M. Le M. Du Quesnay, "From Polyphemus to Corydon" [p. 212, n. 86], and F. Cairns, "Self-imitation within a Generic Framework: Ovid, Amores 2.9 and 3.11 and the renuntiatio amoris " [p. 121], both in Creative Imitation and Latin Literature , ed. D. West and T. Woodman (London 1979). Although contaminare in context is a negative term and refers tothe process of "spoiling plays for other dramatists . . . [by] unfairly reducing the store of Greek plays available for adoption" (thus S. Goldberg, Understanding Terence [Princeton 1986] 95), it is a convenient term for describing the practice of conflating several models into a new and original piece. Goldberg's analysis of the effects of contaminatio in the Adelphoe and Eunuchus (ibid. 97–122) shows how effective such a conflation of models was in the Terentian plays.
dissimili argumento (ibid. 11). The episode in which Apollonius describes Jason leaving home offers a good example of such contaminatio (examined at length in Chapter 3). The poet casts the response to Jason's departure in such a way that he recalls various passsages in the Iliad where Homeric characters were responding to the death (actual and threatened) of Hector; in particular, Jason's mother, Alcimede, calls Andromache to mind. Moreover, when portraying Alcimede's desperate reaction to her son's imminent departure from home, Apollonius compares her to a young girl "falling upon and embracing" (


Apollonius by no means restricts his glance to the Homeric poems. The influence of practically all areas of previous and contemporary literature and scholarship can be observed, although understandably to a lesser degree than that of Homer. Of particular note are Pindar's fourth Pythian , Attic tragedy, and the poetry of Callimachus, especially the Ætia and Hecale .[20] The traditional heroic Jason to be found in Pindar's account of the Argonautic expedition told in the fourth Pythian stands in sharp contrast with Apollonius's Jason. In the opening of the poem, Apollonius appears to call this contrast to the reader's attention (Chapter 1).
[20] With regard to the influence of the Hecale on the Argonautica , one should now consult A. S. Hollis, Callimachus: Hecale (Oxford 1990) 27, 388.
In the case of tragedy,[21] in addition to introducing tragic vocabulary into his epic,[22] Apollonius imported the tragic debate and monologue, especially in Book 3. Foremost among the Athenian plays that inform our reading of the Argonautica is Euripides' Medea . R. L. Hunter well summarizes the importance of this play in the reading of the Alexandrian epic:[23]
A[pollonius] assumes in his readers an intimate knowledge of this famous play, and its action hangs over Arg. even when it is not specifically recalled. More significant than the actual foreshadowing of Jason's abandonment of Medea through the figure of Ariadne and of Medea's infanticide is the constant interplay between the arguments and gestures of the two texts; A[pollonius] models his Jason and his Medea with an eye to their "subsequent" history in Euripides' tragedy. The two texts become mutually explicative; Arg. shows us how the origins of the tragedy lay far back, and the tragedy lends deep resonance and "tragic" irony to the events of the epic.
The "'subsequent' history in Euripides' tragedy" will surface in Jason's departure from home (Chapter 3), the sailing of the Argo from Pagasae (Chapter 5), and Jason's encounter with Hypsipyle on Lemnos (Chapter 6).[24] There are a number of verbal points of contact between the Argonautica and the surviving poems and fragments of Callimachus. Two passages in Book 1 of the Argonautica that seem to reflect Callimachean models will
[21] Cf. F. Stössl, Apollonios Rhodios: Interpretationen zur Erzählungskunst und Quellenverwertung (Bern 1941), who treats at length Apollonius's debt to Athenian drama—with a heavy hand, in my opinion.
[22] Cf., for instance, A. Ardizzoni, "Note apolloniane," Maia 20 (1968) 14, and M. Fantuzzi, "Varianti d'autore nelle Argonautiche d'Apollonio Rodio," A&A 29 (1983) 146–61.
[23] Hunter 18–19; cf. also Hunter's paper "Medea's Flight: The Fourth Book of the Argonautica," CQ 37 (1987) 129–39; and most recently A. R. Dyck, "On the Way from Colchis to Corinth: Medea in Book 4 of the 'Argonautica,'" Hermes 117 (1989) 455–70, and V. Knight, "Apollonius Rhodius, Argonautica 4.167–70 and Euripides' Medea," CQ 41 (1991) 248–50.
[24] Surprisingly, I have not found correspondences, verbal or contextual, between the Argonautica and fragments of fifth-century tragedies dealing with the Argonautic myth (e.g., Euripides' Hypsipyle ) particularly helpful in interpreting the Hellenistic epic or Jason's heroic status therein. I suspect that if more were available, this situation would change considerably. For a list of Athenian plays that deal with the Argonautic cycle, see Vian xxxvi–vii.
receive special attention: Jason's prayer to Apollo on the beach at Pagasae (Chapter 4) and the celebration of Rhea's mysteries on Mount Dindymon (Chapter 7). Finally, it would appear that the Lyde of Antimachus had considerable influence on Apollonius,[25] but because the fragmentary remains of the poem are so few we shall never know how the recollection of this elegiac narrative might have affected the interpretation of the Alexandrian epic.
The Argonautica is a poem rich in allusions to so many different writers composing different works in a variety of genres, including even so unexpected a writer as Herodotus (Chapter 5), that it would be impossible to take every reference into account in the present discussion.[26] Rather, as I mentioned above, I shall concentrate on those imitations that I believe invite the reader to recall the wider context of the word, phrase, line, or lines that the poet has worked into the fabric of his narrative. This allusive technique presupposes an audience that possesses, and actively engages in their reading of the poem, a comprehensive knowledge of past and contemporary literature in order to see the important suggestions being made between the lines. By relying as heavily as he does on the subtext to fill in the interstices of the narrative proper, Apollonius shares the burden of composition with the reader. Approaching the Argonautica without a considerable literary background, a reader would surely find Apollonius's poem a rather dull adventure story embedded in an antiquarian's travelogue, relieved only by a few interesting moments in Book 3 when Medea falls in love; the doctus lector , on the other hand, encounters not another mediocre epic about another hero on yet another legendary quest but a sophisticated poem whose double-tiered narrative informs and suggests, and whose meaning can be grasped only by a creative reading that sees both levels of the text.
[25] See Wyss xlviii ff.; for examples of Antimachus's influence on Book 1, see, for example, lines 243 (» fr. 72 Wyss), 1008 (» fr. 71 Wyss), 1115–16 (» fr. 53 Wyss), 1235 (» fr. 44 Wyss).
[26] Campbell has done a remarkable job of collecting many of these in his useful index, and the different commentators (Mooney, Ardizzoni, Fränkel, Vian) have recorded other archaic, classical, and Hellenistic reminiscences that have been observed to date.
Structure
As scholars have observed, Apollonius paid special attention to the arrangement of his episodes.[27] Although one might disagree on the configuration of a particular episode or on a section within, it should be clear to anyone who looks at the flow of the narrative that Apollonius organized his material in the symmetrically balanced ring-composition form; that is, one or more things mentioned at the beginning of a section or subsection are echoed at the end. He advertises this structural principle in the Proemium and continues it with great regularity throughout the poem. Naturally, if he applied the straightforward ring (A–B–A ) in every case, the movement of the poem would become overly regular and eventually soporific. Instead, the poet varies the basic ring in a number of ways. The ring can be extended (e.g., A–B–C–D–C –B –A ; cf. Chapter 3) or its main components can have balanced structures particular to themselves (e.g., A [a–b–a ]–B–A [a–b–c–d–c –b –a ]; cf. Chapter 6). The structural symmetry at times becomes so involved that even the subsections themselves have a ring format (e.g., A [a{a –b –a }–b{a –b –a }]–B–A [a–b–c–b –a ]; cf. Chapter 8). Not every episode possesses a neat, thematically balanced structure; yet even in such episodes, subsections can be found with a symmetrical organization (e.g., A [a–b–a ]–B [a–b–a ]–C [a–b–c–d–e]; cf. Chapter 4). In short, Apollonius uses the
[27] In addition to passing comments regarding Apollonius's symmetrical structure in or within specific episodes (e.g., Blumberg 17; Vian 255 ad 579; Levin 38; A. Köhnken, Apollonios Rhodios und Theokrit [Göttingen 1965]17–25), there are three studies that have looked exclusively at this aspect of the Argonautic narrative: Hurst; P. Thierstein, Bau der Szenen in den Argonautika des Apollonios Rhodios (Bern 1971); and J. Preininger, Der Aufbau der Argonautika des Apollonios Rhodios (Vienna 1976). Hurst's analysis is by far the most exhaustive (he deals with the entire poem), sensitive, and informative of the three. Thierstein too makes many fine comments on the interrelationships between elements in the episodes that he discusses (4.1232–1619, 1.1153–1362, 2.720–898, 2.899–1029, 4.109–82). Both, however, have created and employed a complex system of terms that gives undue importance to a structural approach that is fundamentally simple. In the Argonautica , the medium is not the message. Preininger pushes his structural interpretation to the extreme, suggesting that the structure of the poem is a reflection of the poet's model, the temple of Apollo at Bassae, whose dimensions he calculated and imitated in such a way that 100 verses equals 100 centimeters; in their various combinations, he argues, the verses are to be read as musical notation.
ancient ring-composition technique throughout the book in a variety of configurations.[28] This asymmetrical symmetry, as it were, enlivens the flow of the narrative and provides clear evidence of the extraordinary control that Apollonius exerted over his narrative, which embraces so vast an amount of learning, both literary and antiquarian.[29]
Discussions of structure can be tedious, and I shall keep mine to a minimum. As I mentioned above, I do not aver that the structure of the episodes is significant per se ; nor do I think that it necessarily reveals the soul of the writer or his time. Rather, I have found that when dealing with the Argonautica , recognition of the structure can be almost as crucial as the identification of an allusion; for the regularity of the structure in a poem as involved and erudite as this allows the reader to observe the important thematic and conceptual correspondences that the poet wants to highlight. Important images, dramatic moments, and/or allusions often lie in the central positions of the various rings. Very simply put, by locating the focal points of the rings the reader can isolate a significant element or elements of the narrative. Therefore, for each episode I shall briefly discuss the structure, using the system employed above: I employ capital letters to mark the main sections of the episode (A–B–C), minuscule for the subsections (a–b–c), Greek minuscule for the sub-subsections (a –b –g ), and italics in all three to mark corresponding sections (A–B–A , a–b–a , a –b –a ). Although such a system may appear clumsy, the results will justify the attention given this technical feature of the poem.
Each chapter begins with a short introduction. After I analyze the structure of an episode and establish what its focal points are, I shall examine the sections and subsections in the order of occurrence, except in Chapter 3, where it proved to be more useful to start in the middle. The discussion of each episode will conclude with a summary statement in which I pull together the various
[28] On ring composition in archaic literature, cf., for example, B. A. van Groningen, La composition littéraire archaïque grecque (Amsterdam 1958); and J. H. Gaisser, "A Structural Analysis of the Digressions in the Iliad and Odyssey," HSCPh 73 (1969) 1–43.
[29] On the tension between these two features of the narrative, cf. Händel 7–8, Hurst 9–35.
strands of my argument and relate them to the larger and more important issue of Book 1: the nature and identity of the best of the Argonauts.[30]
It may seem odd that the present study of the hero of the Argonautica is limited to Book 1 and that a sequential reading of the text has been preferred over a thematic analysis. The narrative of this book and of the poem in general, however, encourages the approach I have taken. First, it is at the conclusion of Book 1 that Apollonius identifies Jason as the hero of the epic and fully exposes the nature of his heroism in contradistinction to the quintessential archaic hero, Heracles. As such, the book has a unity and integrity that, not having been observed, merits our attention. Readers of the Argonautica must come to terms with who Jason is and what he represents within the epic tradition before leaving the familiar Hellenic topography and entering the strange world that lies beyond the crashing Symplegades. Second, the identification of the "best" among the Argonauts unfolds gradually and in a linear fashion, beginning from the Proemium and extending through to the final moment of the book; each episode provides another angle from which to view Jason, all heading to a disquieting but inevitable conclusion.
[30] The text I use throughout is that of Vian unless I specify otherwise.
1—
The Argonautic Program:
The Proemium (Argo. 1.1–22)
The high degree of self-consciousness that characterizes the work of Hellenistic poets and the Roman epigoni no longer requires introduction, explanation, or, for that matter, apology. Scholars over the past several decades have shown the remarkable extent to which these Greek and Roman artists in the composition of a poem simultaneously reflect upon its literary underpinnings with great ingenuity. A well-known example of this phenomenon is Callimachus's "negative priamel," in which he lists things he detests, professes to hate them all because they are common, and then suddenly addresses the specific issue at hand, the handsome Lysanias, whose love proves to be distressingly common (Epigr. 28 Pf.).[1] Among the items that the poet contemns is the cyclic poem. In expressing his frustration with Lysanias, Callimachus at the same time establishes his view that the traditional post-Homeric epic appeals only to vulgar tastes;[2] in doing so, he gives an unconventional twist to the priamel.[3]
Not surprisingly, nowhere does the articulation of a poetic program appear more frequently than at the beginning of a poem
[1] A. Henrichs, "Callimachus Epigram 28: A Fastidious Priamel," HSCPh 83 (1979) 207–12 provides a very useful discussion of this poem.
[2] See A. W. Bulloch, "Hellenistic Poetry," The Cambridge History of Classical Literature , 1 (1985) 560.
[3] E.-R. Schwinge's monograph Künstlichkeit von Kunst (Munich 1986), despite my disagreement with his general thesis (see AJP 109 [1988] 447–49), offers an interesting and useful analysis of this epigram (pp. 5–9) and of the self-conscious nature of Alexandrian poetry (2–29). On the use of priamels in Hellenistic poetry in general, cf. W. H. Race, The Classical Priamel from Homer to Boethius , Mnemosyne Suppl. 74 (Leiden 1982) 99–109.
or of a collection of poems. Again Callimachus provides the best example in the response to his critics set at the beginning of the second edition of the Ætia (fr. 1 Pf.). In addition to rebuffing the vituperative criticisms of his detractors, Callimachus identifies the kind of poetry that will follow in his new edition: not a continuous poem about a hero or a king in thousands of lines (i.e., something akin to a cyclic epic), but a work that is characterized by its brevity (


The Argonautica begins in an arresting fashion:

[5] On this last contrast, cf. G. Crane, "Tithonus and the Prologue to Callimachus's Ætia ," ZPE 66 (1986) 269–78.
phrasing, as has often been observed, belongs to the language of the Homeric Hymn, the closest parallel being h. Hom. 32.18–19 (

[6] Besides the commentators ad loc. , cf. Händel 9; E. Bundy, "The Quarrel between Kallimachos and Apollonios, I: The Epilogue of Kallimachos' Hymn to Apollo," CSCA 5 (1972) 58; and V. De Marco, "Osservazioni su Apollonio Rodio, 1.1–22," Miscellanea di studi alessandrini in memoria di A. Rostagni (Turin 1963) 351–52.
[7] Cf. T. W. Allen, W. R. Halliday, and E. E. Sikes, The Homeric Hymns (Oxford 1963) 431.
[9] De Marco (supra n. 6) 354 also finds in Apollonius's Proemium the influence of Euripidean prologues; cf. T. M. Klein, "The Role of Callimachus in the Development of the Concept of Counter-Genre," Latomus 33 (1974) 229. S. Goldhill, The Poet's Voice: Essays on Poetics and Greek Literature (Cambridge 1991) 286–300, offers a fine reading of the Proemium as an instance of the "Kreuzung der Gattungen" (Kroll). P. M. Fraser, Ptolemaic Alexandria (Oxford 1972) 1.625, on the other hand, does not hit the mark in saying that "the Argonautica was an epic of traditional form on a traditional theme" (italics mine).
line with that of his Cyrenian contemporary; with such a beginning, the poet makes it clear that he will employ in his poem the traditional stock in trade of Greek poetry in an original and nontraditional way.
Another surprise in the Proemium is the delaying, and especially the phrasing, of the invocation to the Muses. With the exception of the Ilias Parva (fr. 1 Davies), no ancient Greek epic began without mentioning or alluding to one or all of these goddesses.[10] Contrary to the usual practice, Apollonius begins instead from Apollo and addresses the Muses only after first identifying the subject of his poem, the Argonautic expedition, and describing its origin. Moreover, his invocation to the Muses is decidedly understated:





[10] As Blumberg 7 notes.
[11] Cf. A. Gerke, "Alexandrinische Studien (Der Streit mit Apollonios)," RhM 44 (1884) 135; Händel 10 n. 2; L. Paduano Faedo, "L'inversione del rapporto Poeta-Musa nella cultura ellenistica," ASNP 39 (1970) 377–86; M. Fusillo, Il tempo delle Argonautiche: Un' analisi del racconto in Apollonio Rodio (Rome 1985) 363–64, who calls Apollonius's Muses "ministre, collaboratrici"; and most recently, D. C. Feeney, The Gods in Epic (Oxford 1991) 90. Feeney's discussion of the role of the Muses throughout the poem (pp. 90–94) is especially insightful.
[12] E.g., R. C. Seaton, "Notes on Ap. Rhod. with Reference to Liddell and Scott," CR 2 (1888) 83–84; Mooney and Ardizzoni ad loc. ; and Vian 239 ad 22. On these and other Apollonian intrusions in the poem, see A. Grillo, Tra filologia e narratologia (Rome 1988) 9–67.
on several occasions in the poem when he asks them to explain what is happening. At 3.1–5 he asks Erato—since she is the expert on love—to explain how Jason took advantage of Medea's love in order to acquire the fleece; at 4.1–5 he asks a Muse, this time unspecified, to explain whether Medea left Colchis out of love or fear; again at 4.552–56 he introduces the description of the Argonauts' journey from the Adriatic to the Tyrrhenian Sea by asking the Muses to tell how it happened. As Vian has noted, this somewhat academic mannerism recalls Callimachus's interview with the Muses in the Ætia .[14] It is unnecessary, then, to ascribe to

The role that Apollonius envisages for his Muses, moreover, finds parallel in Aratus's Phænomena , which may well have influenced the Argonautic Proemium.[15] Like the Argonautica , the Phænomena begins with a hymn in which the poet takes his start from the god, in this case Zeus (



[14] Vian 239 ad 22, and Vian (3) 147 ad 4.2 and 94 n. 2.
[15] De Marco (supra n. 6) 350–52 argues this point quite successfully; cf. Fraser (supra n. 9) 635–36 on Apollonius's debt to Aratus.
version of the incident that was responsible for initiating the expedition: Apollo's warning to Pelias that the man wearing only one sandal would plot to kill him, the appearance of that man, and the commissioning of the expedition to get rid of him (5–17).[17] The central sections of each prologue thus feature gods who call men to work in their respective spheres of activity: Zeus has set the constellations in the sky to summon farmers to the fields, Apollo through his oracle ultimately led Jason to undertake his great contest. In short, as Zeus was the appropriate god for Aratus to celebrate at the beginning of his astronomical poem, so too Apollonius appropriately invokes Apollo not only as the god of poetry, but, more important, as the god of prophecy responsible for providing the oracular response that led to the heroic

Comparison of the opening of the Argonautica with that of the Phænomena gives us another perspective from which to see Apollonius's reference to the Muses as





[18] Mooney ad 1.1; Blumberg 7; Fränkel ad 1.1–4 (3); and others have noted the dual rationale for invoking Apollo.
comparison with Callimachus's Muses made above, brings Apollonius's view of poetry in line with these Hellenistic writers, whose Muses would be more at home in a library than at a fountain thronged by sheep or cattle.[20]
Finally, one other feature of the Proemium associates Apollonius's epic with contemporary attitudes toward the writing of poetry: the poet's refusal—or recusatio —to take up a subject that his theme would appear to demand; for Apollonius states explicitly that he will not describe the building of the Argo. Moreover, in his description of the topic he will not sing, Apollonius evocatively repeats a unique Homeric clausula:[21]

Earlier poets still celebrate the ship
Argo , which was made under the advice of Athena.
But now instead I shall recount the race and the names of the
heroes
the paths of the sea, and as many things as they did
in their travels.
Apollonius reminds us by his use of the Homeric phrase

[20] Cf. Hurst 9–35, who offers an interesting account of this particularly Alexandrian attitude, which he calls the "tentation du mode savant."
deliberately to evoke one of the most famous of these bardic scenes—the very scene in which the clausula



Phemius, you know many other songs to charm human hearts,
songs about the deeds of men and gods, which poets celebrate .
Take your seat and sing one of these, and let the others drink their
wine
in silence. But stop singing this grievous
song, which brings constant pain to the heart
within my breast. I cannot forget the suffering that besets me.
Apollonius recalls but playfully inverts a basic notion of this scene. Penelope asks Phemius to sing one of the songs that poets commonly sing rather than the




[22] Cf. Bundy (supra n. 6) 46–47, who notes the apologetic tone of the Argonautic lines.
Apollonius reveals the esthetic principles that underpin his epic:

Structure
There remains another feature of the Proemium that I believe is also programmatic: the structure itself.[25] In lines 1–4, as briefly outlined above, Apollonius begins with an invocation to Apollo and identifies the subject of his poem, the Argonautic expedition. These lines correspond with lines 18–22, where the poet turns to the Catalogue as the starting point for the narrative and ends with an invocation to the Muses. In the central section of the Proemium, lines 5–17, the poet presents in an extremely abbreviated form the Vorgeschichte of the expedition.[26] Even this section possesses a unifying structure of its own. Lines 5–7 contain Apollo's prophecy to Pelias that he would die at the hands of the man who wore only one shoe; the next seven lines, 8–14, present the appearance of Jason at Pelias's sacrifice offered to Poseidon and all the gods, except Hera, and Pelias's recognition of the fated man; and lines 15–17 conclude with Pelias's plot to get rid of Jason. The Proemium, then, has the shape outlined on the following page.
We have seen that the hymnic opening, the use of the recusatio motif, and the academic role assigned to the Muses all have programmatic implications; they lead us to expect other resemblances in the Argonautica to the poetry of Callimachus or of Aratus, thereby advertising, in part, the nature of the narrative the reader is to expect. I find the structure of the Proemium to be
[24] Pace Fraser (supra n. 9) 632–33 et passim , who insists that although Callimachus and Apollonius share an interest in etiology and employ the same linguistic practice, that typical of Alexandrian writers of the period, temperamentally and stylistically they "face in contrary directions" (633). In my opinion, Fraser (cf. 749–54) trusts too much in the ancient biographical tradition.
[25] Cf. Hurst's discussion of this feature of the Proemium (39–44).
[26] Fränkel ad 1.1–233 provides the most thorough analysis of what Apollonius includes and leaves out in the terse prehistory of the expedition; cf. also Händel 9–14.
|
no less programmatic in this sense: it furnishes an "example," to use Hurst's term,[27] of the organizational principle that Apollonius will follow for the rest of the poem. The basic building block that can be observed from the analysis of the Proemium and that Apollonius will use in different configurations throughout the poem is ring composition. As I mentioned above in the Introduction, the employment of this structural device will vary from the simple ring (A–B–A ), to the ring within the ring, as here in the Proemium (A–B [a–b-a ]–A ), and to other more complicated variations that suit the content and special focus of an episode or part of an episode. The ring provides a useful way for the poet to organize a vast amount of legendary, mythological, historical, and geographical information and at the same time to call attention to important points that might get lost in what is an extremely involved and learned narrative. In the body of the poem, as in the Proemium, Apollonius consistently gives central position to prominent images, to sudden divine or quasi-divine appearances, and very often to significant allusions that guide and inform our understanding of the section at hand.
By omitting in his introduction much of the prehistory, which—in line with archaic practices—unfolds in the course of the poem,[28] and by articulating his Proemium in the ring format, Apollonius focuses on the ætion of the Argonautic expedition (Apollo's prophecy to Pelias and its fulfillment) and, in particular, on the
[27] Hurst 43.
[28] This is well established by Händel 11–12.
ominous appearance of Jason





[30] So Vian 50 n. 2, pace A. Platt, "Apollonius III," Journal of Philology 35 (1919) 72.
[31] Vian ibid.
The Argonautic program, though subtle, is clear. The reader is led to expect an untraditional epic whose esthetics are Callimachean and whose narrative will be organized in such a way that the most important images and allusions are structurally highlighted. Moreover, in establishing the narrative technique he will use, Apollonius has also given us a suggestive glimpse of the poem's central character, and what we observe might equally be considered programmatic. The "hero" of the epic who undertakes the seemingly impossible


2—
The Argonautic Hero in Question:
The Catalogue (Argo. 1.23–233)
The Catalogue of Argonauts might well appear to most modern readers an infelicitous delay of the expedition promised in the opening lines. Apollonius identified the Argonauts and their quest as the subject of his poem (1–4) but instead of going on to describe the building of the Argo (18–19), or Jason's trips to different parts of Greece to enlist his crew,[1] the poet immediately launches into a protracted list of all the participants, together with information concerning their families, home towns, and in several cases the reasons for their coming along.[2] The suggestion that Apollonius included a Catalogue because it was a required feature of the epic genre[3] may account for its presence but not its nature or position in the epic.[4] The remarkable success of such Hellenistic catalogue poems as the Ætia and the Phænomena , which exercised considerable influence on contemporary and subsequent poetry, makes it clear that catalogues were not simply an expected epic conceit but a highly esteemed and desirable art form per se , both in Apollonius's day and beyond. Far from being a defect, then, the Catalogue of Argonauts would appear to have been, given Alexandrian sensibilities, an auspicious starting point for the poet.
Homer's Catalogue of Ships (Il. 2.484ff.), as one might well imagine, is the primary model for the Argonautic Catalogue. Not
[1] Apollonius mentions some of the events that occurred prior to the first assembly at Pagasae in the course of the poem; cf. Vian 4 n. 5 for references.
[2] E.g., 32–34, 47–48, 97–100, 109–10, 139–41, 149–50.
[3] E.g., Blumberg 8.
[4] E.g., Händel 15 stated that Apollonius placed the Catalogue at the beginning of the poem so that it would not break up his narrative later on.
only does the prayer to the Muses for their assistance at the conclusion of the Proemium (22) parallel Homer's similar request just before he begins his Catalogue (Il. 2.484–93)[5] but, like Homer, Apollonius employs a geographical arrangement in listing the Argonauts.[6] In this regard, the Alexandrian poet even improves upon his archaic model by effecting what Vian styles "un nouvel exemple de 'composition circulaire'";[7] he begins his survey of Minyan Greece in Thrace[8] with Orpheus and completes it with the Thracian Boreads. Moreover, Apollonius introduces other technical and artistic improvements in his Catalogue: he updates Homeric geography and at times offers clever explanations of controversial names;[9] in line with Hellenistic poiesis, he employs greater variation in the introductions to each entry;[10] he has ensured that the heroic chronology to be inferred from his list of heroes commands plausibility and consistency, the result of eliminating the
[5] As observed by G. Kaibel, "Sententiarum Liber Quartus," Hermes 22 (1887) 511; cf. Blumberg 8.
[6] The first to make this observation was R. Walther, "De Apollonii Rhodii Argonauticorum Rebus Geographicis" (diss. Halle 1894); cf. Delage 38–39, and J. F. Carspecken, "Apollonius Rhodius and the Homeric Epic," YCIS 13 (1952) 38–58. On this and other geographical matters, cf. L. Pearson, "Apollonius of Rhodes and the Old Geographers," AJP 59 (1938) 443–59, who discusses Apollonius's debt to Hecatæus and the Ionian logographers.
[7] Vian 5.
[8] On the association of Pimpleia (25) with Thrace, see Sad 1.23–25b and Vian 240 ad 34.
[10] See Händel 16.
many contradictions inherent in earlier traditions;[11] finally, he offers greater variation in his presentation by including several delicately wrought vignettes, which, in a few strokes, provide crisp images of parents responding to their sons' departure on this celebrated expedition.[12] Yet Apollonius's Catalogue of Argonauts is much more than an updated Argonautic version of the Homeric Catalogue. The carefully balanced structure, the poet's emphasis upon certain mythological facts in pivotal sections of the Catalogue, and his allusion to a specific passage of the Homeric Catalogue together pose an important question regarding the nature of the Argonautic hero.
Structure
Apollonius executes a carefully organized sweep through the Greek world in his listing of the Argonauts, beginning and ending at the same place. As such the Catalogue of Argonauts, like the Proemium, is structured in ring composition. To this carefully balanced list, Apollonius appends the names of two men who ask to come along (224–27): Acastus, the son of Pelias, and Argus, the builder of the Argo. These two do not form part of the Catalogue proper, both because they fall outside the geographical ring of the Catalogue and because they put the number beyond the fifty-two crew members needed to drive the ship.[13] That they clearly stand apart from the others as supernumeraries becomes even more evident when they approach the Argonauts, who have already
[11] See especially Händel 17–26. A good example of the poet's manipulation of legendary material is the case of Nauplius, son of Poseidon and the Danaid Amymone (133–38; cf. Pherecydes FGrHist 3 F 4). Apollonius avoided the obvious problem of the generational gap between the age of the Danaids and that of Heracles by having two personages of this name; one the son of Amymone, and the other his Argonautic descendant; cf. Vian 246 ad 138. On the issue of relative chronology, cf. M. G. Palombi, "Apollonio e il dodecathlon," Prometheus 11 (1985) 126–36, who has shown that Apollonius established the time frame of the Argonautic expedition in relation to the labors of Heracles.
[12] E.g., 96–100, 148–50, 163–71, and 193–96; Fränkel's general comments on the Catalogue (pp.40–54) are particularly enlightening in this regard.
[13] The Catalogue up to the Boreads accounts for the 52 men that Jason must have to serve as crew of the Argo : 50 to row, one to act as keleustes[*] (Orpheus; for which see Euripides Hypsipyle fr. 1.3.8–14 Bond), and one to steer the ship (Tiphys); cf. Vian 13–14 n. 3.
gathered on the beach at Pagasae in preparation for departure; their arrival is greeted with surprise by all (321–23). After this brief addendum, the Catalogue section closes with a digression explaining why the Argonauts as a group were traditionally called "Minyans" (228–33).
One further structural detail requires comment. In addition to the geographical organization, Apollonius also structured the Catalogue proper (23–233) in such a way that it falls into two distinct halves:[14] Orpheus heads the first half, which Talaus, Areius, and Leodocus—the sons of Bias and Pero—bring to a close (23–121); and the second half begins with Heracles and concludes with the Boreads (122–223). Several features in the presentation of the Catalogue point to this bipartite structure. First, only in the cases of Orpheus (


Thus, two different structural systems operate simultaneously: on the one hand, the geographical ring frames and unifies the various strands of this long list of heroes from all over Minyan Greece, effectively separating the Catalogue proper from the wider section in which it is located; on the other hand, the bipartite structure makes a distinction between an Orphic and a Heraclean
[14] See Vian 9.
[15] A point noted by Blumberg 9. On a more speculative note, it may not be coincidental that both the Catalogue of Argonauts in the Argonautica and Callimachus's Ætia , framed as it is with Argonautic episodes (Ætia fr. 7–21 Pf. ["Argonautorum reditus et ritus Anaphæus"] and fr. 108–9 Pf. ["Ancora Argus navis Cyzici relicta"]) begin their second halves with depictions of Heracles engaged in one of his labors and associated with a nonheroic figure (Molorchus in the Ætia ; Hylas in the Argonautica ).
half, which will be seen to introduce a thematic antithesis that the poet sustains throughout the book and that is central to his consideration of the Argonautic hero. The whole Catalogue section thus has the following structure:
|
A—
The Catalogue of Argonauts (23–223)
The two-part structure of the Catalogue of the Argonauts, as I have suggested elsewhere,[16] reflects the structure of the entire Catalogue section of Iliad 2, which comprises both the Catalogue of Ships (Il. 2.494–759) and the Catalogue of the Trojans (ibid. 816–77).[17] The two halves of Apollonius's Catalogue, however, represent not two opposing armies but two opposing types of hero who achieve the goals of their respective quests with antithetical approaches.
Orpheus and Heracles, who introduce each of the two halves, perform comparable tasks through diametrically opposed means; as Lawall has noted, Orpheus brought oak trees from Pieria to Thracian Zone through the power of his music (28–31), while Heracles transported the Erymanthian Boar from Arcadia to Mycenae by virtue of his great strength (124–29).[18] This antithesis is echoed at the end of each half of the Catalogue, where Apollonius has set corresponding stories, stories that do not celebrate the exploits of the respective Argonauts themselves, but events leading to the way in which they were begotten. The Orpheus half concludes
[16] "A Mythological Thaumatrope in Apollonius Rhodius," Hermes 119 (1991) 484–88.
[17] The archaic poet arranged the Trojan catalogue too along geographical lines; cf. G. S. Kirk, The Iliad: A Commentary (Cambridge 1985) 1.250.
[18] Lawall 124 n. 10.
with Talaus, Areius, and Leodocus, whose entry contains a brief reference to the fact that these sons of Bias and Pero owe their existence to Melampus, who was imprisoned in Iphiclus's stables (120–21). The story was well known in antiquity.[19] On behalf of his brother, Bias, the seer Melampus went from Pylos to Phylace to fetch the cattle of Phylacus, which Neleus demanded as the price for the hand of his daughter, Pero. Although caught in the act of taking the cattle and imprisoned by the king, he won his freedom— and the cattle—through his prophetic skills (like Joseph in the Old Testament); the marriage that ensued produced the three Argonauts. At the end of the Heraclean half, Apollonius describes the begetting of Zetes and Calaïs (211–18): Boreas went from Thrace to Attica, where he seized Oreithyia as she danced along the Ilissus River, and, bringing her to the Sarpedonian Rock, there raped her.[20] Both terminal stories, then, involve distant journeys undergone to win a bride. Success in the case of Melampus, like that of Orpheus, results from his skill of communicating with nonhuman life forms;[21] Boreas, on the other hand, wins his bride, just as Heracles secured the Erymanthian Boar (and gained possession of Hylas, who is mentioned in the same entry, 131–32)[22] by brute force.[23]
In the Catalogue itself, then, Apollonius does more than list the Argonauts in a clever geographical arrangement, imitative of the
[19] For details, see O. Wolf, "Melampus," Roscher 2.1.2567–73; and Pley, "Melampus (1)," RE 15.1.394–95. It should be noted that Callimachus alludes to the story in the Victoria Berenices (SH 260A.5).
[20] I discuss the significance of this place name and its relationship with the Homeric Catalogue in the article cited above in note 16.
[21] The story goes that Melampus foresaw the collapse of the roof of his prison when he heard the worms talking about how much was left of the beam they were eating; cf. Apollodorus 1.9.12. C. P. Segal, in the preface to his recent collection of articles on Orpheus (Orpheus: The Myth of the Poet [Baltimore 1989] xiii), calls Melampus Orpheus's "mythical cousin" since both are able "to hear the music of the world, to know its sights and sounds that others cannot perceive."
[22] On the violence exerted in the "winning" of Hylas, cf. 1211–20.
[23] Segal (supra n. 21) 18–19 (= "The Magic of Orpheus and the Ambiguities of Language," Ramus 7 [1978] 122–23) notes a similar contrast between Orpheus and Heracles in Euripides' Alcestis : whereas Orpheus failed to bring Eurydice back through his musical skill, Heracles succeeded in bringing Alcestis back by means of brute force.
Homeric Catalogues. The first half begins and ends with stories involving heroes who achieved their respective feats through their communicative skills; the second half is framed with accounts of heroes who attained the object of their quest through their physical prowess. The Catalogue thus unfolds in such a way that the reader is invited to see the two halves as representative of two types of hero, the man of skill and the man of strength.[24] Not only will this overall heroic antithesis surface in different forms throughout this book and beyond, but more specifically, the quests undertaken by, or leading up to the births of, the Argonauts who begin and conclude both halves of the Catalogue parallel and, to a certain extent, symbolize the Argonautic expedition, which was getting under way: Jason must travel to a distant land in order to fetch a specific item, and, in the course of his expedition, he too will win a bride. The heroic dichotomy of the Catalogue thus raises an interesting question: since Jason must attempt to accomplish what Orpheus, Heracles, Melampus, and Boreas all did in their respective

B—
Appendix:
Argus and Acastus (224–27)
The appendix to the Catalogue, in which Apollonius adds the names of Acastus and Argus to the group, likewise does more than list names. As one will fully recognize only when the two
[24] The parents of the Argonauts could well be another factor in the thematic antithesis between the two halves. Of the twenty-seven Argonauts in the Orpheus half, only in five cases has Apollonius assigned gods as parents (Orpheus [Calliope]; Erytus, Echion, Æthalides [Hermes]; and Phleias [Dionysus]); and of the twenty-five of the Heracles half, the poet associates twelve with divine parentage (Heracles, Castor, and Pollux [Zeus]; Nauplius [indirectly], Euphemus, Erginus, and Ancæus [2] [Poseidon]; Idmon [Apollo]; Palæmonius [indirectly; Hephæstus]; Augeas [Helius]; Zetes and Calaïs [Boreas]). Moreover, in the first half, Apollonius could have made Orpheus the son of Apollo (cf. Sad 1.23–25a) and Polyphemus the son of Poseidon (cf. Sad 1.40–41), while in the second half, he could have made Idmon the son of Abas (cf. Argo. 2.815) and Augeas the son of Phorbas or Eleius (see Ardizzoni ad 172). It seems possible that the number (three versus six) and the nature of the divine parents who are associated with each half (Calliope, Hermes, and Dionysus, as compared with Zeus, Poseidon, Apollo, Hephæstus, Helius, and Boreas) are also factors that support both the structural and thematic distinction between the halves through the emphasis in the first on human parentage and gods associated with music, and the emphasis in the second on divine parentage and gods often associated with great strength.
heroes join the others at Pagasae (321–26), this addendum mirrors the heroic dichotomy between the man of skill and the man of strength seen in the Catalogue proper. A brief examination of the later passage will reveal that Acastus and Argus represent for Apollonius these two opposite types of hero. The lines in question run as follows:

They noticed Acastus and Argus coming down from the city
together, and they were amazed as they saw them
heading their way with all speed contrary to the will of Pelias.
Around his shoulders, Argus, the son of Arestor, wore a bull's hide
black with bristles and stretching to his feet; but Acastus wore
an elegant
double-folded cloak, which his sister, Pelopia, gave him.
The conspicuous difference in the attire of the newcomers is significant: Acastus is dressed in an elegant cloak made for him by his sister, while Argus wears a bull's hide. Their arrival immediately precedes the choice of the captain. During this election, Jason, a man who wears a cloak of intricate design, made and given to him by Athena (cf. 1.721ff.), vies against Heracles, a hero famous for his lion skin. To show how Acastus and Argus reflect the thematic antithesis of the two halves of the Catalogue proper, I must for the moment anticipate a point that I shall make at greater length in Chapter 4. Jason and Heracles each represent one of the two types of hero of the Catalogue: Heracles, besides playing an important role in establishing one of the heroic types in the list, is throughout the poem—as everywhere in Greek myth and legend—the consummate man of strength. But Jason, who wins the election upon the insistence of Heracles, believes that the success of the mission depends on the cooperation of the group. For him, it is the skill of a leader who knows how to take care of details and exercise diplomacy that is all-important (332–40). This
is in fact how he will proceed in the course of the expedition. Another instance of this sartorial distinction between the two different heroic types is found near the beginning of Book 2 in the boxing match between Polydeuces and Amycus. The former wears a cloak given to him by one of the Lemniades (



C—
Conclusion:
Digression on the Term "Minyans"
After listing individually each of the Argonauts that Jason invited to participate and then adding the names of the two supernumeraries, Apollonius brings the Catalogue section to a satisfying conclusion by explaining the collective name used to refer to the heroes of the Argonautic expedition. The section ends, that is to say, with an etiology: why were the Argonauts as a whole called "Minyans"? The term was a traditional name for the group,[27] and Apollonius suggests a reason for its origin:

[25] On the thematic significance of dress in the Argonautica , see A. Rose, "Clothing Imagery in Apollonius' Argonautica ," QUCC 21 (1985) 29–44. It is noteworthy that in vase paintings of the Gigantomachy the (civilized) Olympians wear clothing and carry weapons that are manufactured, while the (barbaric) Giants wear skins and wield clubs; cf. E. Kuhnert, "Giganten," Roscher 1.2.1653–73; and LIMC 4.2 s.v. "Gigantes." A similar contrast can be seen in the Gigantomachy featured on the Hellenistic Altar of Zeus at Pergamon; cf. J. J. Pollitt, Art in the Hellenistic Age (Cambridge 1986) 97–110.
[26] See Vian 244–45 ad 112.
[27] See Vian 10 n. 2 for references.

Such was the number of men who gathered to assist the son of
Æson. The people living in the vicinity called all these heroes
Minyans since the majority, and these were the best ,
boasted to descend from the blood of the daughters of Minyas.
Thus, even Jason himself had as mother Alcimede,
who was the daughter of the Minyad Clymene.
The explanation that most of the Argonauts were Minyan in origin can hardly be correct. Indeed, the poet records only seven Minyadae among the group.[28] But it is not Apollonius who has blundered.[29] He is not the ultimate source of the faulty genealogical assertion. Rather the poet reports that those who lived in the vicinity of Iolcus (

Yet there is more involved here than a passing etiology. The Homeric Catalogue of Ships ends with a question:


[28] They are Jason, Admetus, Iphiclus, Euphemus, Talaus, Areius, and Leodocus. Vian 10–12 offers a fine analysis of the problem.
[29] So Vian 11.
[30] For references, see Vian 11 n. 1.
[31] Cf. G. Nagy, The Best of the Achæans (Baltimore 1979) 27.
for the Argonauts resulted from boasts made by those considered the best among the Argonauts. With the question posed at the conclusion of the Catalogue of Ships in mind, the reader would seem to be invited to ask who the best of the Argonauts is, a question that arises all the more naturally given the arrangement of the Catalogue into two halves representing opposing heroic types. This is in fact a question that Apollonius will explicitly ask twice in the course of the first book in contexts where Jason and Heracles vie for this honor. The first instance occurs in the election (332–50); and the second, in the argument following the abandonment of Heracles (1280–1344).[32] Thus, like Homer in his Catalogue, Apollonius too questions the identity of the "best of the heroes," although in a less direct fashion. The thematic opposition between the man of skill and the man of strength in the Catalogue implies that the answer will involve one of these two types of hero. Finally, one might guess from Homer's answer to his own question that one of the heroes may turn out to be the best only in the absence of the other. The events in Book 1 will bear out the validity of both these suggestions.
It would be a mistake indeed to consider the Catalogue of Argonauts a mere listing of the dramatis personæ , required by the conventions of the genre and placed out front simply to get it out of the way. On the contrary, Apollonius has executed a remarkably original and brilliant adaptation of his Homeric model in such a way that he has not only provided the reader with the names, backgrounds, and in some cases revealing vignettes in the lives of the Argonauts; he has also raised—through the structure, presentation, and allusiveness of the Catalogue—the central question regarding the identity and the very nature of the hero of the Argonautica : Who is the best of the Argonauts? Will he bring back the golden fleece by means of some extraordinary skill, or through the exertion of brute strength?
[32] I shall discuss these passages in detail in Chapters 4 and 8.
3—
Unheroic Contrasts:
The Departure from Iolcus (Argo. 1.234–316)
In the first dramatic scene of the poem, Apollonius describes the departure of the Argonauts and Jason from the city of Iolcus to the shore of Pagasae, as well as the reactions to these two separate departures by the Iolcan populace in general and Jason's family in particular.[1] The theme of the departing warrior already appeared in the Catalogue, where several entries focused on the reason why certain Argonauts joined the expedition and/or on the reaction of a parent or other close relative to the hero's participation in the quest.[2] Jason, however, does not have a formal entry in the Catalogue. Rather, Apollonius frames the Catalogue with images of the poem's central character that correspond to both the above-mentioned details: in the Proemium he reveals Jason's reason for forming the expeditionary crew (i.e., Pelias's oracle and his subsequent plot), and in the present episode he describes, at greater length than he does for any other member of the group, the moment when Jason leaves home to embark on this distant and dangerous journey and his parents' highly emotional response to his departure. As I have shown in the previous chapter, the Catalogue raises questions regarding the nature of the Argonautic hero and the identity of "the best" in the group. With this issue in mind, the reader immediately
[1] Some (e.g., Levin 35–43, Vian 12–17) group this episode with the events that follow at Pagasae. The scene, however, possesses its own integrity in structure and theme, as I trust will become clear from my discussion in this chapter; cf. Hurst 49–52.
[2] See Chapter 2, p. 26 n. 2.
encounters a fuller picture of Jason than we have seen up to this point. Regardless of how one will judge Jason in his words and actions in the course of the epic, his traditional role as the leader of the Argonautic expedition and the special focus in the Proemium on his arrival as the man fated to overcome the wicked Pelias lead the reader to expect that he will play a significant role in the successful completion of the quest for the golden fleece. It is important, then, to examine this first extended portrayal carefully to see if the poet will give us some clearer idea of what we can expect in this central figure. The structure of this episode offers much help in making such an evaluation.
Structure
The episode reveals a fairly common chiastic expansion of the ring-composition format; that is, there is more than one clearly definable section that precedes and follows the central section, and these proceed in reverse order in the second half. The departure of the Argonauts thronged by the Iolcans (A, 234–40a) balances that of Jason similarly surrounded by his townsmen, including the aged Iphias (A , 306–16). Apollonius calls attention to this corresponsion by qualifying each departure with a simile (239a » 307–9).[3] The optimistic reaction of the men of Iolcus to the Argonautic mission (B, 240b–46)[4] matches Jason's optimistic speech to his mother as he is about to depart (B , 295–305). Within these balanced male responses stand a pair of counterpoised female responses to these departures: the fears for the expedition voiced by the women of Iolcus (C, 251–59) correspond to Alcimede's lament (C , 292–94).[5] These corresponding sections leave in the
[3] On the link between the similes, see F. Stössl, Apollonios Rhodios: Interpretationen zur Erzählungskunst und Quellenverwertung (Bern 1941) 62; Levin 38–40.
[5] Beye 81 cleverly summarizes the focusing effect of the contrasting views of the Iolcan men and women: "We move from the agora mentality of the men to the thalamos mentality of the women and thus Apollonius brings us into the palace and finally to Jason."
central position the portrait of Jason's farewell at Æson's home (D, 261–77). This picture is in essence a triptych in which the poet has captured the pitiable reactions to Jason's departure by members of his household: male and female servants upset by their young master's departure, a gaunt and mournful Æson, and a lachrymose Alcimede, who is compared to a little girl.[6] The contrasts of male–female, young–old, and optimistic–pessimistic that characterize the central panel and the episode as a whole are delicately summarized in the departure of Jason, with which the episode concludes: on his way to the shore, the youthful and enthusiastic hero, who is compared to Apollo, is approached by the old priestess of Artemis, Iphias, who tries to convey some message that remains unspoken as the old woman escapes his notice in the hustle of the crowd (313b–16a). The chiastic structure of the episode and the thematic oppositions mentioned above together suggest that a major concern of the poet in this section, just as in the Catalogue, is contrast. The most important contrast here, however, lies not in the text but in the literary subtext, which will exert a strong impression on how we envisage Jason's heroic stature.
The action can be summarized as follows:
|
[6] Fränkel ad 1.261–306 and Vian 13 have observed that this central portrait harks back to the "departure of warrior" motif popular in art of the classical period. There may be a certain irony in the employment of this motif: Apollonius places Jason in a setting usually allotted to the brave soldier and his noble family; in this episode Jason and his parents will appear less than noble and scarcely heroic.
D—
Æson's Home:
Portrait of the Departing Warrior (261–77)
As one can see in the schematic view of the action, the balanced departures and speeches set the portrait of Jason's farewell to his family in relief. In this chapter, differently from subsequent chapters, I have found it expedient to turn immediately to the center of this brief episode, where Apollonius has positioned the first in a series of connected allusions. The scene begins with the poet's striking description of an emaciated Æson, who can do little more than groan pitifully in reaction to his son's departure:

Now the many


and also the mother tightly embracing her child. This was a painful
sight for each of the women. In their midst , the father, in the
grip of
consumptive old age , keeping his bony frame tightly covered in
his bed ,
was moaning .
As commentators have recognized, Apollonius has in mind the description of Priam lamenting his son's death in Book 24 of the Iliad :[7]

[7] Cf. Mooney, Ardizzoni, and Campbell ad loc.
She [sc. Iris] arrived at the home of Priam and came upon the
sound of moaning .

drenched their clothing with their tears while their old father lay in
their midst ,
keeping his bony frame tightly covered in his cloak ; there was much
dung around the head and neck of the old man,
which he had heaped upon himself as he rolled on the ground.
His

house,
recalling those who, many and noble,
lost their lives, slain at the hands of the Argives.
Like Priam, Æson sits wasting away from sorrow at the thought of his son's absence. In addition to the close rendering of Il. 24.162–63 at lines 263–64, since Apollonius makes Jason an only son (287b–89),[8] he has recast Hector's brothers and sisters as the male and female servants of Æson's house.[9] The evocative image thus asks the reader to compare the effect that Jason's departure has on Æson and his whole household with the grief experienced by Priam and his family over the death of Hector.[10] This is not
[8] The scholiast ad 1.287 said that according to Ibycus (fr. 301 PMG ) Jason had a sister, Hippolyte. Apollonius has suppressed this fact, I believe, on purpose: by having Jason as an only child, he not only provides a situation in which Æson's and Alcimede's excessive grief is all the more plausible, but also sets up a familial arrangement comparable to that of one of its models: Alcimede's plight will be seen to recall that of Andromache and Peleus, both of whom have only one child; see below.
an isolated reference to the death of Hector and its effect on his family. Apollonius sustains and expands the equation between Hector's death and Jason's departure in what follows with a series of allusions to passages from the Iliad and Odyssey that pertain to this tragic event.
The poet immediately turns his attention from the decrepit Æson to the almost hysterical Alcimede. She holds on to her son, crying like a girl who clings to her aged nurse:

Just as his mother had at first thrown her arms around her child,
so she continued to hold him crying constantly, like a girl
who, alone in the world, falls gladly upon her elderly nurse
and sobs. She has no one else to care for her,
but leads a grievous life under a stepmother
who recently scolded her with many abusive taunts ;
as she weeps, her heart is imprisoned by her anguish
and she cannot release as much grief as wells up within.
In just this way

arms.
The little girl with whom Alcimede is compared in the simile lost her mother and now lacks any other sympathetic family members
to care for her.[11] Moreover, her father has remarried and does not prevent his new wife from heaping verbal abuse upon his own daughter.[12] The elderly nurse alone consoles the little girl, who is terrorized by stinging comments from her new maternal guardian. The words that Apollonius has chosen to express this verbal abuse (


A child, both his parents still alive, thrust him from the banquet,
striking him with his hands and scolding him with taunts :
"Get out of here in your condition! No father of yours shares in
our feast."
With tears in his eyes he returns to his widowed mother, the child

[11] The scholiast ad 1.269–72f compares this to Jason's familial situation; Alcimede has no other children to take care of her.
Overcome with anxiety, Andromache envisages Astyanax's future without his father (cf. ibid. 477–514) and imagines her son going to the home of one of Hector's friends to beg for food and clothing (492–95) and returning to her in tears after being cruelly rebuked (499), a situation comparable to the experience of the little girl who runs sobbing to her nurse. This contrast between the text and subtext whereby the abusive treatment imagined by Andromache for Astyanax, her little boy , becomes the experience encountered by the little girl with whom Alcimede is compared parallels the more explicit contrast that informs the simile: the elderly nurse (female) who provides solace is an analogue for the youthful Jason (male) and the defenseless young girl suffers the plight of the aging Alcimede. The role reversals suggested by the poet highlight an uncomfortably realistic fact of life: the elderly are so often reduced to the helplessness of children when encumbered by advanced old age.[14] Apollonius in fact will make reference to the unfortunate effects of aging at the end of the episode in his explanation for the passing-by of the aged Iphias: she was left behind


C—
Alcimede's Pessimistic Speech (278–94)
In her plaintive address to her son, Alcimede says that she wants to die and identifies the two greatest fears she has for an old age without Jason: lack of burial by her own son and abandonment in an empty home like a slave because of the loss of the one who provided her with distinction in Iolcan society:

[14] Cf. Levin 42–43, Beye 32–33.


uttering the wicked command that would cause me such ruin,

so that you yourself would have buried me with your own hands,
my son. For this was the only desire I still had
of you; I have long ago received all the other rewards a child owes a
parent. As it is, I, who before was envied by the Achæan women,
will be abandoned like a slave in an empty palace,
wasting away with ill-starred longing for you, because of whom
I had honor and glory in the past, for whom alone
I, first and last, loosened the girdle of childbirth. For
the goddess Eileithyia adamantly forbade my having many chil-
dren.
O what misery is mine! I did not reckon even in my wildest dreams
that Phrixus's salvation would become my demise.
Commentators have duly observed and recorded the relevant verbal and conceptual echoes in Alcimede's speech (see below), but have not called attention to the fact that the most important of these recall from different angles the effect that the death of Hector had on his family, especially on Andromache.
First of all, Alcimede opens her speech with the wish that she had died when she first heard of the expedition, so that Jason would have been able to bury her; this scenario is all the more desirable since, as far as Alcimede is concerned, Jason has discharged all his other responsibilities (i.e., the







Apollonius evidently wants the audience to compare Alcimede's anxiety over the departure of Jason with Andromache's fears for herself and Astyanax in the aftermath of Hector's death. With this in mind the Homeric hapax legomenon

[15] Levin 41–42 and Vian 13 and 63 n. 2 both observed the resemblance of Alcimede to Andromache in this wish. M. Fantuzzi, "Varianti d'autore nelle Argonautiche d'Apollonio Rodio," A&A 29 (1983) 150–52, however, argues that whereas the version in the proecdosis (preserved by Sad 1.285–86a) recalls the Iliadic lament for Hector, the second version brings the fate of Electra in Sophocles' play of the same name into mind. Although no one will deny the influence of Attic tragedy on the Argonautica in general, the similarities between the orphan girl and Sophocles' Electra are only superficial; Electra's fate, as far as I can see, is not at all germane to that of Alcimede.
little girl's pathetic response to her want of a



The celebrated poet [sc. Demodocus] sang this song. Odysseus
melted, and tears streamed from his eyes down his cheeks.
Just as a woman laments her dear husband, falling down
upon him ,
who fell before the eyes of his city and people
as he tried to protect his city and children from the piteous day.
Seeing him in the throes of death, she
holds him in her arms, shrieking loudly. Behind her, others
striking her back and shoulders with their spears
lead her into slavery, to a life of pain and lamentation;
her cheeks are sunken from pitiable grief.
Just like this Odysseus shed a pitiful tear from beneath his brows.
The picture of a woman grieving for her dying husband, whose duty it was to ward off the day of slavery from city and children, closely parallels Andromache's situation at the conclusion of the Iliad ; so much so that Apollonius well might have seen in the Odyssean text an allusion to the fates of Andromache and Hector. Be that as it may, both the specific references to Andromache's loss of Hector and this allusion to the unidentified woman in the Odyssey prompt the reader to associate Alcimede's response to Jason's departure with the grief of a wife for a dead husband, and in particular, of Andromache for Hector.
B—
Jason's Optimistic Speech (295–305)
Given that Æson's and Alcimede's reactions to their son's departure recall the lamentation, respectively, of Priam and Andromache for the dead Hector, it should come as no surprise that Jason's response to his mother is a composite of themes and phrases that likewise come from Homeric passages concerning events surrounding the death of this Trojan hero. In his speech, Jason tells Alcimede that excessive lamentation only adds to the present evils that the gods have sent; that she should not worry because he has received sufficient divine and human help to fulfill his mission successfully; and finally that she should go back to her room and not bring bad luck upon the expedition through her pessimistic feelings. His speech runs as follows:

Do not for my sake, mother, fill your mind with aching grief
to such extent, since you will not free yourself from suffering
with tears; rather you would only add pain on top of pain.
The gods deal out invisible sorrows to mankind.
Have the courage to endure your portion of these, even though
you grieve in your heart. And find strength in Athena's promise of
aid;
in the divine oracles, since Phoebus[*] has revealed propitious
signs; and finally in the assistance of the heroes.
Now for your part remain here at home among the servants
free from care ,


Our kinsmen and servants will accompany you to your quarters.
When Priam came to the tent of Achilles to ransom the body of Hector, the hero tried to console him, as Jason does here, by pointing out that excessive grief would prove useless and that the gods were ultimately responsible for the misfortunes that all must suffer (Il. 24.518–56). Of particular interest are the following two excerpts from this speech:[20]

Endure and do not tear away at your heart with excessive
lamentation;
for you will not achieve any good by grieving for your son,
nor will you bring him back, but suffer some other evil first.

For thus have the gods spun the thread of life for pitiable mortals—
to live a life of grief—while they themselves enjoy a carefree
existence.
[20] Cf. Fränkel p. 62 n. 91, Vian 64 n. 1, and Campbell ad 1.295ff. Vian and Campbell also point to Il. 6.486, where Hector speaks to Andromache.
The sentiment is the same in both speeches: excessive grief does not relieve the evils that the gods send. Although the wording of the Argonautic text does not entail a close imitation of particular words or phrases of the Iliadic, the scholiast nonetheless provides a good indication that Apollonius's audience could have observed the poet's references to this speech. In his comments on lines 296b and 297a, he pointed to Il. 24.524 and 551, respectively; the ancient scholar clearly saw that Jason's speech paralleled that of Achilles. Moreover, a point made in the same Iliadic speech to which Apollonius did not allude specifically is germane to the present Argonautic context. In his attempt to assuage Priam's grief, Achilles offered his own father, Peleus, as an example of one who received a mixed lot from the gods. Though Peleus was once fortunate, he now suffered because of the absence of his only child:

And so even to Peleus the gods gave wondrous gifts
from birth, for he surpassed all men
in wealth and riches, and ruled the Myrmidons;
and the gods made a goddess his wife, although he was mortal.
A god, however, inflicted an evil upon him: he did not have
in his home a progeny of sons whose lot it was to rule;
rather he begat one ill-fated son. As it is, I shall not
care for him as he grows old, since very far from my fatherland
I remain in Troy, an anxiety to you and your children.
Like Peleus, Alcimede, though formerly prosperous, now experiences grief over the departure of her only son on a foreign adventure; moreover, she too believes that she can no longer expect either

and subtext in this instance parallels that between Astyanax and the little girl of the simile.
After trying to encourage his mother by referring to his advice from Athena, as well as to the propitious oracle of Apollo and the assistance of the Argonauts (300–302), Jason dismisses Alcimede rather abruptly, telling her to stay at home with her servants and not to be a bird of ill omen (303–5). Regarding the first point, Hector dismissed Andromache in their last meeting in a similar fashion, the phrasing of which Apollonius has in mind here:[21]

My poor distraught wife, do not allow grief for me to tear at your
heart.
No one will send me to Hades before my time.
I tell you this: no one has escaped his fate ,
neither coward nor hero, once he was born.
But go home and tend to your tasks —
your loom and spindle—and order your servants
to get to work. War will be the concern of all
men born in Ilion, especially me.
As to the second point, Jason's request that his mother not jeopardize his mission by voicing such dire and inauspicious fears prompts the audience to recall what Priam said to Hecuba when
[21] Cf. Mooney ad 1.303, Vian 64 n. 1. Lines 490–93a of the Iliadic passage are found with only slight variation at Od. 1.356–59a and 21.350–53a. In both passages Telemachus summarily dismisses Penelope. Apollonius may have had these lines in mind as well (in both the Argonautic and the Odyssean passages a son on the verge of manhood dismisses his mother), but this would appear of secondary interest; the relevance of the Iliadic version of this dismissal to Hector's impending death fits the series of references to this tragic event.
[22]she tried to prevent her husband from going on his journey to the Greek camp to fetch Hector's body:[23]

Do not try to stop me from going, which is what I want to do;


me.
In short, Jason's speech recalls expressions of consolation or impatience uttered by Achilles, Hector, and Priam in response to Hector's death both before and after the fact.
A—
Departure of Jason (306–16)
The episode concludes when Jason leaves his home and goes off to Pagasae. Apollonius compares him to the youthful god Apollo as he passes through the crowds at one of his sanctuaries:

He spoke, and then hastened to depart from the house.
As Apollo goes from his temple, redolent of incense,
through sacred Delos, or Clarus, or Pytho,
or wide Lycia at the streams of the river Xanthus,
just like this he proceeded through the crowds of the city, and the
shouting of those bidding him farewell grew loud.
[23] One should note that this reference, like that to the speech of Achilles to Priam, was first observed by the scholiast ad 1.304. Modern commentators have also observed the borrowing: cf. Mooney, Ardizzoni, and Campbell ad 1.304, Vian 64 n. 1, and Fränkel p. 62 n. 93. It may not be coincidental that in this last reference to a Homeric passage referring to Hector's death Apollonius looks to the same Iliadic scene that initiated the series of connected allusions (see above, Argo. 1.261–64 »Il. 24.160–68).
As he proceeds toward the beach, the young Apollinian male is approached by Iphias—the aged priestess of Apollo's sister, Artemis—whom he leaves behind without notice:

An old woman met him ,

and she kissed his right hand. But she was not able to say anything,
however much she wanted, because the crowd kept moving forward.
So she was left there on the side of the road, just like an old woman
by the younger generation, as he moved on and into the distance.
As I have observed above, this brief encounter summarizes the thematic oppositions of the episode: male–female, young–old,[24] optimistic–pessimistic.[25] The Iliadic passage that Apollonius is imitating here reveals yet another inversion between text and subtext:[26]

The old man met them ,

The words used to describe the encounter of an enthusiastic Jason with the old Iphias (female) recall the moment that the elderly
[24] The scholiast ad 1.307 noted that the point of comparison between Jason and Apollo was youth.
[25] Jason appears to be so full of high spirits and completely wrapped in his thoughts of the adventure before him that he does not even notice the elderly priestess; his optimism, seen in his speech and parallel with the optimistic prognosis of the men of Iolcus (240b–60), is reflected in his godlike demeanor. Accordingly, one would associate Iphias with the pessimistic reactions of the other women of the episode, Alcimede (278–94) and the women of Iolcus (247–60).
[26] Cf. Ardizzoni ad 311, Campbell ad 1.311–12.
Nestor (male) met the wounded Greek leaders at a low point in their struggle near the beginning of Iliad 14. A more important difference exists between the two passages than that of gender. Whereas the Greek heroes give evidence of their great respect for the older Nestor, Jason does not even sense the presence of the old priestess, who is abandoned, the poet tells us, just like an old woman by the younger generation. As such, Jason is different from the Homeric heroes: he is too focused on himself and his expedition to take notice of the elderly priestess. In this self-absorption he resembles his parents.
At this point it is possible to make sense of the various threads of this complex set of subtexts. Apollonius compares Æson to Priam as he lamented the death of his son. Priam, on the one hand, shrugged off the paralyzing effects of his grief and went courageously to Achilles' tent to ransom Hector's body. Æson never moves. We are led to believe by the poet's silence that he remained seated, luxuriating in an enervating self-pity. The poet describes Alcimede in terms recalling Andromache. In the passages alluded to, Andromache's fear is that Hector's death will result in the literal enslavement of herself and her son. Alcimede, however, expresses fear not for personal, but for a kind of social enslavement. Up to this time, Apollonius informs the audience, Alcimede derived her status from her son:





Jason too suffers in comparison with his models. Achilles showed respect for the old and grief-stricken Priam as he thought of his own father; Hector left Andromache and Astyanax to go off to battle only after revealing his great love for them (cf. Il. 6.450–81); Priam, despite the danger of his mission, went off in the night to the enemy camp to bring back Hector's body accompanied only by an old man like himself; finally, the Greek heroes all showed great respect for the elderly Nestor. Jason, on the other hand, who begins his expedition with confidence, accompanied by the finest crew in all Greece, evinces little respect or love for his elderly parents or the old priestess. He says nothing to Æson. His reply to his tearful mother is brief, cold, and overly logical;[28] and his lack of response to the aged Iphias trying to speak to him appears insensitive or even callous. In short, Jason shows none of the sensitivities toward his elders and loved ones that characterized his Homeric models. These responses not only anticipate his emotionless and ungrateful farewell to Hypsipyle (1.900–909) as well as his unenthusiastic protection of Medea on his return to Greece (cf. 4.66–97, 338–410, 1031–67, and 1161–69);[29] they also look beyond the scope of the poem to Jason's future abandonment of Medea so brilliantly captured by Euripides.[30]
The series of related Homeric passages to which Apollonius makes reference exerts a profound impression on our reading of the episode and on our understanding of Jason's character. This rather involved contaminatio of diverse elements from both the Iliad and Odyssey having to do, directly or indirectly, with Hector's death, and how he and his family came to terms with it, gives
[28] Cf. Fränkel ad 1.295–305, contra Stössl (supra n. 3) 26 and Vian 13, who believe that Jason had to respond to his mother's frantic lamentation with firmness.
[29] See Beye 81–82. Garson (supra n. 17) 5–6, who finds Alcimede's lament hollow and Jason's response unheroic, also observed that Apollonius later on has Medea, in her plea to Jason not to desert her (4.368–69), recall the celebrated words of Andromache to Hector in which she reminds Hector that he is her father, mother, and brother as well as husband (Il. 6.429–30); cf. Vian (3) 162 ad 369.
[30] On the association of Iphias with Medea as priestesses of Artemis, see the recent article by D. P. Nelis, "Iphias: Apollonius Rhodius, Argonautica 1.311–16," CQ 41 (1991) 96–105.
us a valuable insight into the effect that Jason's departure has on his family and himself. The Argonautic figures clearly suffer in comparison. In particular, we see that even from the beginning of his heroic career, Jason lacks the respect and concern for those who both love and need him. As such, he is the antithesis of Hector, who was the quintessential


4—
The Best of the Argonauts Defined:
Preparations at Pagasae (Argo. 1.317–518)
Although Jason may resemble Apollo as he leaves Iolcus, at Pagasae he is not treated as a divinity by his crew: his welcome at the beach is immediately upstaged by the unexpected arrival of Acastus and Argus,[1] and then, when he asks the group to choose the best among them as their leader, the men without hesitation unanimously elect Heracles, who, however, politely refuses. Thereafter, at the sacrificial banquet in honor of Apollo, the newly elected leader becomes despondent as he envisages the many details of the mission before them. His momentary loss of nerve prompts Idas's hybristic boast, which in turn leads to a disruptive argument between Idas and Idmon. The hero does not, in short, make a very godlike impression, and the expedition would seem to begin on an inauspicious note. Yet a look at the subtext of the episode reveals quite the opposite. Like the propitious omen that Idmon will observe in the sacrificial flame, suggestions made beneath the surface of the text indicate not only that the men will successfully complete their mission, but, even more surprisingly, that Jason may well claim to be the one to carry it off and thus earn the honor of being considered the best of the Argonauts.
Structure
Apollonius describes the preparations for the journey to Colchis in a more complicated structural format than he has used in the previous episode. Instead of a neatly balanced episode organized
[1] Beye 24 argues that the late arrival of Argus and Acastus diverts attention from Jason (cf. Collins 34).
around a significant central subsection, the poet has arranged the events at Pagasae in three sections of disproportionate length that do not have a clearly defined structural relationship. In the first (A, 317–30), Jason's welcome by the Argonauts at the beach (a, 317–20; 4 lines) balances his corresponding welcome of Argus and Acastus (a , 327–30; 4 lines), in between which lies the suggestive description of their sudden and unexpected appearance (b, 321–26). In the second and slightly longer section (B, 331–62), Jason makes a speech calling for the election of a captain (a, 331–40) and, after finding himself elected only when Heracles refuses the honor (b, 341–50), he gives a second speech (a , 351–62) in which he issues detailed instructions for their departure. The third and longest section (C, 363–518) unfolds in a strictly linear movement. The Argonauts, following Jason's instructions, launch the ship and draw lots for seats on board (a, 363–401). After they sacrifice to Apollo (b, 402–47), and while they are partaking of the sacrificial banquet, an argument ensues between Idas and Idmon (c, 448–95). Jason then intervenes and the men forget the tension caused by the argument as they listen to Orpheus's song (d, 496–511). The day and the episode come to a close with a formal sacrifice (e, 512–18).[2]
Although the episode as a whole lacks the A–B–A structural formula in simple or expanded form, this is not the case for the first two sections of the episode; in these Apollonius focuses on two important points made in the Catalogue: (1) the contrast between the man of strength and the man of skill, and (2) the nature and identity of the best of the Argonauts. Although the third section is structurally different, one will nonetheless find here, too, clear reflections of both the issues that the poet emphasizes through the central positioning in the first two sections. The overall structure of the episode takes the following shape:
[2] In his structural analysis of the episode, Hurst 54–57 likewise divides the events at Pagasae into three sections, but identifies the breaks at the occurrences of temporal conjunctions at 317, 394, and 450, which distinguish three themes: l'homme, le sacré, l'homme et le sacré . The break at 394, however, does not initiate a new section, but separates the launch of the ship from the apportionment of seats, which clearly belong together, as I shall demonstrate below. Cf. R. Ibscher, "Gestalt der Szene und Form der Rede in den Argonautika des Apollonios Rhodios" (diss. Munich 1939) 8–9.
|
A—
Arrival of Argus and Acastus (317–30)
In the Proemium, Apollonius underscored the ominous appearance of Jason wearing only one shoe by setting it in a central position. Here too Apollonius accentuates the sudden and, as it turns out, significant appearance of Argus and Acastus by placing it between the Argonauts' welcome of Jason (Aa) and Jason's welcome of the unexpected pair (Aa ). In addition to being set off by its central positioning, the description of the two supernumeraries is neatly articulated:

Around his shoulders, Argus, the son of Arestor, wore a bull's hide
black with bristles and stretching to his feet; but Acastus wore
an elegant
double-folded cloak, which his sister, Pelopia, gave him.
The alliteration and line position of





The clothing worn by Acastus and Argus, then, reflects the theme of the heroic antithesis between man of strength and man of skill. Moreover, the unexpected arrival of the pair carries with it yet another implicit significance. In the Proemium, with its structural focus on Jason's ominous appearance, Apollonius was explicit about why the hero's arrival with only one shoe had so powerful an effect on Pelias and why the latter contrived the impossible mission for the former: Apollo's oracle warned the Iolcan king of the danger the man wearing only one sandal brought. In this instance, however, the poet does not explain why the men marvel at the arrival of Argus and Acastus (

[3] Supra, Chapter 2, pp. 32–34.
[4] Fränkel's suggestion ad 1.321–26 that the reason for their manner of dress owes itself to their speed in departing from Iolcus to avoid detection, while plausible, does not account for the vivid difference in the nature of their clothing or the fact that this contrasting form of apparel parallels the dress of Jason and Heracles. For further discussion of this point, see R. Roux, Le problème des Argonautes (Paris 1949) 101; Levin 43–44; and recently, A. Rose, "Clothing Imagery in Apollonius' Argonautica ," QUCC , n.s., 21 (1985) 30–31.
The fact that Argus, the carpenter of the Argo , has agreed to come along should be read as a propitious sign for the journey. It bespeaks the craftsman's trust in his handiwork. Yet his presence is not as striking as that of Acastus. The reader, aware of the dynastic struggle in Iolcus and Pelias's plan to get rid of Jason through the expedition, must find Acastus's willingness to go along surprising; and this same awareness among the Argonauts might well lie behind their amazement at the sight of Pelias's son coming to Pagasae. The surprise the men register, however, must be of the pleasant sort, since, if Acastus is willing to sail together with the group, he too shows his trust in the workmanship of the vessel: in getting on board he reveals his ignorance of any plans on the part of Pelias to sabotage the Argo. In addition to what we can deduce from the text itself, we have the information of the scholiast (ad 1.224–26a), who has recorded a rare version of the Argonautic myth attributed to a certain Demagetus:[5] Pelias, according to this source, had ordered Argus to use slender nails in the construction of the Argo so that the ship would fall apart at sea. Since Argus saw to the seaworthiness of the ship (cf. 369), both he and Acastus could feel secure in sailing on the Argo.[6] For this reason, when Jason sees the two approaching, he need not ask them anything (327–28a). Their desire to sail is an eloquent and auspicious statement in itself, and all the clearer to readers, like the scholiast, who are informed of recondite Argonautic lore.[7]
B—
Election of the Captain (331–62)
Two speeches by Jason, the first calling for an election of the best man for captain (Ba) and the second giving acceptance of this responsibility (Ba ), frame the election proper, in which, although
[5] On the identification of Demagetus with Timagetus, see F. Gisinger, "Timagetus," RE 6.A.1.1071, FHG III.316, IV.520; Jacoby (cf. FGrHist ) tentatively identifies him as the Demaratus mentioned by Sad 1.145, 1.1289.
[6] See Vian 13–14 n. 3
[7] Others have seen Jason's silence in a different light. Beye 24 believes that it "takes the narrative from the reader, so that we have a narrative which at times is inaccessible to the reader." Fränkel ad 1.327–30, in keeping with many other of his observations wherein he finds solutions in terms of the practical, suggests that Jason did not ask any questions because he was in a hurry to get the expedition under way.
the Argonauts unhesitatingly choose him, Heracles refuses and orders that Jason lead the expedition instead (Bb). The first speech presents something of an anomaly among ancient epics. Jason opens up the leadership of his own mission to the comrade deemed by all to be the best-suited to the job:[8]

But, my friends, our return back to Greece is a matter of common
concern
and our journey to the palace of Æëtes is also of common concern.
Accordingly, sparing no one's feelings, elect now the best man
among you as leader. To him will fall the consideration of all the
details: the initiation of conflicts and treaties with foreign peoples.
Although the democratic process, which continues to function throughout the poem,[9] may appear quite strange at first, nonetheless it does suit the stated theme of the poem to some extent. In the opening lines (1–4), Apollonius announced that he would sing not of a man (Jason), but of men (the Argonauts).[10] Moreover, Jason himself had informed Alcimede that he felt confidence in the success of the mission in part because he had the assistance of the finest men of Greece (302). Since none, save Heracles (cf.
[9] Fränkel ad 1.336ff. notes the other occasions.
[10] Although J. F. Carspecken's view ("Apollonius Rhodius and the Homeric Epic," YCIS 13 [1952] 41ff., 110ff.) that the group as a whole constituted the hero of the poem goes too far, his argument that the successful completion of the mission depends on the united effort of the group, especially when seen in the context of this speech, hits the mark; cf. Vian 16–17, who calls the harmony of the Argonauts "l'un des leitmotive les plus importants du poème."
1.1161b–64, 2.145–53, 3.1232b–34),[11] who will eventually abandon the group, can hope to achieve the goal of the expedition by himself, the winning of the fleece will require a communal effort. Thus, Jason needs to foster a harmonious atmosphere amidst such a diverse group right from the beginning, and it is apparently for this reason that he invites an election.[12]
Before the vote takes place, Jason defines what he means by the "best" leader (



As I have noted, the structure focuses on the actual election of Jason as captain, and herein lies an important reference to a well-known Homeric text.[14] When Heracles addresses the group, he remains seated:
[11] Cf. H. Fränkel, "Ein Don Quijote unter den Argonauten des Apollonios," MH 17 (1960) 2–3. The loss of Heracles meant that the Argonauts would have to concentrate on working together.
[12] The election has also been viewed as Apollonius's way of dealing with the tradition in which Heracles was the leader of the group (cf. Nicander fr. 48 Schneider); cf. M. M. Gillies, The Argonautica of Apollonius Rhodius Book III (Cambridge 1928) xxix–xxx; M. Hadas, "Apollonius Called the Rhodian," CW 26 (1932) 44; Blumberg 11–12; Levin 45 n. 1; Vian 14. Fränkel ad 1.338–50 argues that the election was not necessary, but rather an act of courtesy, especially to Heracles, and a diplomatic ploy to unify the group (cf. F. Vian, "IHSW N AMHXANEW N," Studi in onore di A. Ardizzoni , ed. E. Livrea and G. Privitera [Rome 1978], 1028–29).
[14] Cf. E. Livrea apud Vian 66 n. 1, and Campbell ad 1.343–44, who observed the parallel.

Thus he spoke , and the young members of the crew

Heracles
seated in the middle , and all with one voice
ordered Jason to name him leader. But right from where he sat
he raised high his right hand and spoke.
In an assembly among the Greek forces at Troy, Agamemnon did precisely the same:[15]

Thus he spoke , and the well-greaved Achæans

as the noble son of Peleus renounced his anger.
Then the lord of men Agamemnon addressed them
right from his seat , not even taking his stand in their midst .
The wider context of the Iliadic passage involves the assembly at which Achilles, in the wake of Patroclus's death, accepted recompense from Agamemnon so that he could reenter the war; this event in turn restored harmony within the Greek army. In addition to the similarity, verbal and conceptual, between Agamemnon and Heracles (both Agamemnon and Achilles remain seated, contrary to Homeric parliamentary practice),[16] we can observe several other incidental points of contact between the two passages: both assemblies are at the shore (cf. Il. 19.40–46); Heracles' speech lies between the two speeches of Jason just as Agamemnon's (ibid. 78–144) lies between two speeches of Achilles (ibid. 56–73, 145–53); in their second addresses, both Jason (cf. Argo. 1.351–52) and
[16] Cf. Vian 66 n. 1.
Achilles (Il. 19.148–50) call for immediate action. Both passages, I would add, have to do with the assumption of heroic leadership at a pivotal moment in the course of events.
More important, the culmination of the Argonautic assembly can be seen to parallel that of the Iliadic: the restoration of honor and unity. In the Iliad , Achilles left the group because Agamemnon had taken his





[17] M. Fantuzzi, "Omero 'autore' di Apollonio Rodio: Le formule introduttive al discorso diretto," MD 13 (1986) 93–96, goes so far as to call this assembly "quasi una parodia dei consigli omerici."
shared expedition to and from Colchis (the


C—
Preparations for Departure (363–518)
In this, the longest section of the episode, the Argonauts follow the orders given immediately after the election in Jason's second speech. They launch the ship, settle on the seating arrangements, sacrifice to Apollo, and enjoy the sacrificial meal that leads to the quarrel between Idas and Idmon. Jason quells the disturbance, and Orpheus's song eases the tension generated by the argument. A coda of seven lines describing the end of the banquet and of the day concludes the episode. The action, as I have observed above, proceeds in a noticeably linear movement. These events—Jason's preparations for departure from Pagasae followed by a banquet at which a celebrated singer performs—recall Alcinous's preparations for Odysseus's departure from Phæacia, which is described near the beginning of Book 8 of the Odyssey . A brief comparison between the instructions given by Jason in the Argonautica and Alcinous in the Odyssey reveals the striking correspondences between these two texts.
Alcinous tells his people of his plans for sending Odysseus home with these words:

But come now, let us drag a black ship down to the awesome sea,
a ship that has never before sailed, and let them choose fifty-two
young men from among the people who have long been thought
the best.
Then after all of you have bound the oars to the rowlocks
leave the vessel and get ready for a feast right away,
coming to my palace; I shall provide a fine banquet for all.
I give these commands to the young men; as for the other
scepter-bearing kings, you come to my splendid home
so that we might offer hospitality to the stranger in my halls.
Let no one refuse. Also invite the inspired singer,
Demodocus; this one above all others enjoys a god-given talent
for music,
a sheer pleasure to hear whenever his heart bids him sing.
The Phæacian king orders his men to launch a ship that has never sailed before (35); in the Argonautica this is the maiden voyage of the Argo. The best fifty-two men in Phæacia were to be selected (35–36); Apollonius's Catalogue lists a crew of fifty-two of the finest heroes of Greece (Argus and Acastus were unscheduled passengers and thus do not figure in this count; cf. 321–28).[18] Once launched, the Phæacians were to secure the oars at their seats (



[18] See Vian 13–14 n. 3, and above Chapter 2, p. 28.

And when they relinquished their appetite for food and drink
the Muse inspired the poet to sing about the glorious achievements
of men,
a part of the story whose fame had reached the wide vault of
heaven:
the quarrel of Odysseus and Achilles, son of Peleus.
He sang of how once they argued at an abundant feast of the gods,
using terrible words, and how the lord of men Agamemnon
was happy to see the best of the Achæans arguing.
For Phoebus[*] Apollo had revealed to him that it would be so
through his oracle,
pronounced in holy Pytho when the king crossed over the threshold
of stone
in order to receive a prophecy. After that the beginning of sorrow
unfolded
for the Trojans and Danaans, fulfilling the plans of great Zeus.
Although not specifically invited to perform, Orpheus will sing about cosmic and divine




"best of the Achæans." The Odyssean subtext thus addresses the main issue raised by the Argonautic election, in which Apollonius has Jason ask in effect who the best of the Argonauts is.
In his description of the various phases of the Argonauts' preparations for departure, Apollonius expands the imitation of Alcinous's program for getting Odysseus back home. Through the borrowing of unique words and phrases, the poet alludes to other passages that pertain to the central issues of the episode. Rather than deal immediately with the ramifications that the argument between Achilles and Odysseus has upon our understanding of the events at Pagasae, I shall treat the separate steps in Jason's program for departure in the order of their occurrence.
a—
Launch and Distribution of Seats (363–401)
In his account of the launch and mooring of Alcinous's

Before the launch of the ship, the men strip off their clothes and set them on a flat stone made smooth from the constant battering of the waves (364b–66). The expression describing this stone (

[21] Fränkel ad 1.381–93; cf. Beye 27. An intrinsic feature of Callimachean esthetics entails the avoidance of hackneyed topics. Apollonius mentioned his refusal to describe the building of the Argo (see above, Chapter 1, pp. 20–22); I suspect that few, if any, poets treated the launch of the Argo.
hymn might appear an unlikely model for the launch of the Argo , an examination of the wider context of the archaic phrase reveals some remarkable correspondences.
On the first day of his life and just after he had invented the lyre, Hermes stole the cattle of his brother, Apollo. He led the herd from Pieria to the river Alpheus. After deciding to sacrifice and roast the meat of two of the cows, the devious god set firewood in a trench (h. Merc. 112), slaughtered the two cows (ibid. 116b–19), roasted the meat on spits (121), and then arranged the meat in twelve equal portions on a smooth flat surface (


In the description of the division of the benches that follows, Apollonius exploits the suggested equation of Argo and sacrificial victim in his evocative vocabulary. In the first line, Apollonius says of the men that they took care of each of the details:

of this line are used in the Iliad and Odyssey exclusively in banquet contexts:











Cutting up all the food he [sc. Eumæus] divided it up into seven
portions;
he set aside one portion for the nymphs and Hermes, son of Maia,
[24] This instance occurs in the context of Alcinous's banquet for Odysseus prior to his departure from Ithaca.
with a prayer, and he shared the other portions with each one.
But he honored Odysseus by giving him the long back
of the white-toothed boar, thus gratifying the heart of his master.
In a similar fashion, the Argonauts reserve a special bench, that in the middle, for Heracles, which he would share with Ancæus (396b–400)—the same two heroes, incidentally, who offer the sacrificial victim to Apollo in the scene that immediately follows.[28] Accordingly, in vocabulary and in the sequence of events, Apollonius prompts the reader to envisage the launch and subsequent apportionment of the benches on the ship as a sacrifice and the Argo as a sacrificial victim that, figuratively speaking, they prepare and divide among themselves. An unstated point of contact between the two passages from which Apollonius borrowed such rare vocabulary items (Hermes' sacrifice in the hymn and the banquet at the hut of Eumæus in the Odyssey ) is potentially significant: it is the god Hermes.
The central story of the Homeric hymn is based upon the age-old expeditionary motif in which the hero goes on a distant trip to bring back some prized object, especially a treasured animal or animals.[29] The two cows that Hermes sacrificed, with which event the launch of the Argo is by implication compared, belonged to Apollo's herd, and to steal these cattle the mischievous god had made an extraordinary journey (extraordinary because he was not even one day old!) from Arcadia to Pieria. The Argonautic expedition entails the same motif: Jason must sail to Colchis to retrieve the golden fleece of the ram that rescued Phrixus from the plot of Ino.[30] The Homeric hymn also involves a conflict between the same antithetical types seen in the poem so far: Hermes represents in this poem a god of skill, and Apollo, his older and physically more powerful brother who tries unsuccessfully to overwhelm the infant god with his power, a god of strength. The
[28] Vian 251 ad 400 adds that Heracles' central position on the boat helped stabilize the ship; his weight, in some versions (Sad Argo. 1.1289–91a, and Apollodorus 1.9.19) jeopardized the navigability of the ship.
[29] Cf. S. Thompson, Motif-Index of Folk-Literature (Bloomington 1955–58) 1200–1399, 1331–32.6.
[30] At the center of the Catalogue Apollonius focused on stories involving the same motif: Melampus's expedition to steal the cattle of Iphiclus and Heracles' capture of the Erymanthian boar (cf. Argo. 1.118–32).
conflict, however, is resolved. Although Apollo was furious with his younger brother because of the theft of his cattle, and although his anger showed no sign of abatement, Hermes sang a song about the origin of the universe and the gods to the accompaniment of his newly invented lyre. The song caused Apollo to give up his anger (h. Merc. 416a–35). As we have seen, other celebrated arguments underlie the present episode: that between Achilles and Agamemnon in the Iliad and that between Achilles and Odysseus in the Odyssey . Moreover, there is a disruptive argument about to break out among the Argonauts that, like the dispute between Hermes and Apollo, will ultimately be settled amicably. In fact, the climax of the hymn to Hermes provides a telling parallel to the conclusion of the Argonautic dispute. After Jason puts an end to the shouting match between Idas and Idmon, Orpheus takes up his lyre and sings about the origin of the universe through



Playing a lovely tune on his lyre
the son of Maia gained courage and took his stand to the left of
Phoebus[*] Apollo. Quick to play a clear-sounding melody
he began to sing—and the voice that issued forth was lovely.
He celebrated the immortal gods and the black earth,
how they first came into being and how each acquired his allotment.
Mnemosyne was the first god he honored in his song,
the mother of the Muses, patron goddess of Maia's son.
The son of Zeus then honored the other immortal gods in order
of age,
describing how each of them was born,
telling everything in precise order as he played the lyre cradled
in his arm.
Irresistible desire seized his [sc. Apollo's] soul.
When we recognize the subtext of the launch of the Argo and of the distribution of the seats, one of the central themes of the episode comes more sharply into focus. These actions are a metaphor for a sacrifice. The sacrificial overtones lend a sense that the Argo , as a symbolic "victim," is somehow dedicated or sanctified for its goal at the moment of its launching. The apportionment, with its implied sharing of the victim Argo by the Argonauts, carries suggestions of the unity—and consequent harmony—that such ritual practice by its very nature represents. More specifically, the details of the scene recall one famous sacrifice by, and another in honor of, Hermes, a young god who ultimately brings about the successful completion of his expedition by calming the

b—
Sacrifice to Apollo (402–47)
After the launch, the Argonauts offer sacrifice to Apollo in accordance with Jason's instructions. To summarize the action: the men build an altar to Apollo under his cult titles Actius and Embasius. Attendants then bring two cows and the sacred implements
[31] I have argued elsewhere that Callimachus also turned to the same Homeric hymn to Hermes as a model in his Hymn to Zeus , and that there too the theme of reconciliation in the archaic hymn informed the Hellenistic; cf. "Lies and Allusions: The Addressee and Date of Callimachus' Hymn to Zeus," ClAnt 5 (1986) 155–70; see especially 169–70.
to the place of sacrifice (402–10). Jason prays to Apollo for a safe return to Greece under his personal guidance, which the god had promised at Delphi, and then vows further sacrifices upon their return (411–24). Heracles and Ancæus each slaughter an animal, the former with his club, the latter with his axe. The men prepare and roast the meat, and Jason pours the libation; and Idmon, who observes the signs in the flame that reveal Apollo's approval (425–38), then announces to all his favorable interpretation, predicting his own death. The Argonauts respond appropriately to the good news with joy but to the bad with grief (439–49).
Vian notes Apollonius's dependence on Homeric sacrificial practice in his presentation of the sacrifice to Apollo, and points out that the passage has special reference to one scene in particular: the sacrifice to Athena celebrated in Pylos at the home of Nestor as described in the Odyssey .[32] Two details stand out in particular. First, Apollonius gives a close rendition of three lines:

and the rest
brought holy water and barley meal . Next

calling on


The aged knight

began the rite with holy water and barley meal , and as a beginning
[32] Cf. Vian 70 n. 1.
[33]he offered many a prayer to

into the fire.
Second, the same number of men are involved in the act of killing the animals. In the Odyssey , the Pylians sacrifice only one cow, but two men perform the immolation: Thrasymedes strikes it with an axe (the same tool used by Ancæus), and Peisistratus cuts its throat (Od. 3.447–54). In the Argonautica , there are two cows (the same number of cows slaughtered by Hermes in the Homeric hymn), and Apollonius provides two men to slaughter them, Heracles and Ancæus (425–31). One can add to these two similarities the fact that the Odyssean sacrifice, like its Argonautic imitation, precedes a journey, that of Telemachus to Sparta, where he hopes to learn of his father's fate from Menelaus. These shared features call attention to what I believe is the most important point of contact. At the end of the previous day Athena had advised all to go to sleep after pouring a libation over the tongues (Od. 3.332–36), a passage alluded to at the conclusion of this episode (see below). After this, Nestor invites Telemachus and Athena in her disguise as Mentor to stay. Athena refuses, and as she departs transforms herself into a bird (371–73). Nestor responds to this miraculous event by stating:

O friend, I do not think that you will turn out to be cowardly
and weak,
if in your youth the gods accompany you as your guides.
What marks Telemachus out as special is a sign that the gods personally guide him along his path. It is in response to this sign that Nestor vows the sacrifice of a cow with gilded horns, the sacrifice that Apollonius has in mind when describing that of the Argonauts to Apollo.
Just prior to the slaughter of the two cows, Jason asked specifically for personal guidance from the divinity who commissioned the expedition:


Hear, O Lord, you who dwell in Pagasae and the city of Æsonis,
named after our father; you who promised when I consulted your
oracle
at Pytho to reveal to me how I would accomplish the goals
of my journey; you who were responsible for this expedition:
you yourself now guide the ship there and back again to Greece
with my comrades unharmed.
Apollonius reveals in two ways, directly and indirectly, that Apollo has heard and assented to Jason's prayer. The poet has Idmon explicitly confirm his father's consent with his reading of the murky flame, which he characterizes as

In the course of his travels to Colchis and back, Jason will in fact receive personal assistance from several divinities, among whom Apollo will play an important role, especially in his celebrated epiphany to the Argonauts near the island of Anaphe.[34] At Anaphe a thick mist will envelop the heroes during the night, and Apollo will appear in person to illuminate their way to safety (cf. 4.1694–1730). This will be the climactic obstacle to the completion of their

[34] In addition to Apollo, several other gods intervene personally in the action to aid the expedition: Hera (2.864–68; 3.7–112, 210–14, 250, 818, 919–23, 1131–36; 4.507–10, 576b–80a, 640–48, 753–865, 956–67, 11516–52, 1183b–85a, 1199–1200); Aphrodite (3.25–111; cf. 2.423–25, 3.540–54); Eros (3.275–98); Hephæstus (4.760b ff.); Thetis (4.758ff.); Athena (1.18–19, 109–10, 721–24; 2.537–614; 3.7–112; 4.956–60); and Apollo (1.439; 2.674–84a; 4.529–32a [cf. 1547–49], 1701b–30).
near the beginning of Book 1 of the Ætia (fr. 7–21 Pf.). As Pfeiffer noted (ad fr. 18.6–15), Apollonius in this passage is imitating Jason's vow to sacrifice to Apollo on his return in Callimachus's poem:[35]

For you thereafter
we shall offer again on this altar as many splendid bulls
in sacrifice as there are those of us who have returned. I shall
bring countless other gifts to Pytho , still others to Ortygia .

[35] Cf. C. Corbato, Riprese calimachee in Apollonio Rodio (Trieste 1955), who likewise concluded that Apollonius was imitating Callimachus and not the other way around: "e non sarà difficile constatare che Apollonio reprende chiaramente la massa iniziale di Callimaco" (20), and later: "dai passi che abbiamo fin qui esaminati e dai confronti che abbiamo instaurato fra Callimaco e Apollonio Rodio mi pare si possa concludere, chiaramente e senza dubbi, che Apollonio, scrivendo questi versi, aveva dinanzi agli occhi l'equivalente luogo di Callimaco e che ad esso faceva referimento" (22). Although Corbato is talking here about the relationship between fr. 18 and Argo. 4.1701–5, he includes Argo. 1.418–19 (p. 20 n. 55); cf. G. O. Hutchinson, Hellenistic Poetry (Oxford 1988) 87–88. T. B. L. Webster, "Chronological Problems in Early Alexandrian Poetry," WS 76 (1963) 76–78, on the other hand, argues for the possibility that Callimachus had access to Apollonius's first two books through their contact in the library. The lack of specific information regarding the dates of these works does not allow for certainty in this instance, as in others.

the Tyndaridae
they approached Zeus first
they asked the other immortals
who would help the ship of excellent keel
But the son of Æson, with anguish in his soul
raised his hands to you, Ieius, and promised to send
many gifts to Pytho , and many to Ortygia ,
if you dispersed the murky cloud from the ship.
that, in accordance with your oracle, Phoebus[*] ,
they untied the cables and divided up the oars
they struck the bitter waters
named after the god of embarkation
at Pagasae
If Apollonius is in fact the imitator here and wants the reader to recall his model, then just as happens in the reference to Nestor's sacrifice to Athena in Odyssey 3, the allusion has the effect of confirming Apollo's acceptance of Jason's prayer. The verbal reminiscence of the Anaphe episode in Callimachus's Ætia causes the reader to think of the climactic moment of the expedition, when Apollo provided his personal assistance. Moreover, Apollonius will repeat his imitation of these Callimachean lines just before Apollo will make good his promise to assist Jason in person (4.1704–5).
c—
Banquet and Argument of Idas and Idmon (448–95)
While the men are eating, drinking, and conversing in the latter part of the day, Jason broods over the details of the journey and gives the appearance of one who lacks self-confidence (460–61). This elicits from Idas, who is well along in his cups (472–74a), a hybristic speech in which, while trying to encourage Jason, he claims that they will accomplish the goal of the expedition through the power of his spear, the source of his preeminent

even if Zeus should be against their success.[37] Mention of




Idas's blasphemous comments meet with the disapproval of the rest of the group (cf. 474–75), and in particular the prophet, Idmon, who warns Idas against dishonoring the gods, citing the Aloadae as a negative exemplar of such behavior (476–84). He does, however, recognize that Jason requires encouragement:




The present Argonautic

Demodocus's song in Odyssey 8 told of Agamemnon's joy when he observed the argument between Odysseus (a man of skill) and
[37] The best study of Idas in this passage and in the rest of the poem is that of Fränkel (supra n. 11).
[38] Cf. Hunter (2) 443.
[39] Vian 72 n. 3.
Achilles (a man of strength); for he had learned from Apollo at Delphi that a


This conflict between a man of strength and a man of vision finds reflection in another Homeric argument to which Apollonius alludes; in this case the opponents are a man of strength and a man whose vision is not internal but ocular. As mentioned above, the quarrel in the Argonautica comes to an end through the intervention of Jason:

Such were his angry taunts. The quarrel would have gone farther
unless the comrades had shouted down the disputants
[40] On this passage, see now A. Heubeck, S. West, and A. J. Hainsworth, A Commentary on Homer's Odyssey 1 (Oxford 1988) 349–52.
[41] Cf. Nagy (supra n. 20) 45–46.
[42] Händel 71 is surely wrong in seeing Idas's speech as a mere psychological detail lacking in any effect on the narrative. Fränkel (supra n. 11) 7–8 argues along similar lines.
and unless

too,
taking up his lyre in his left hand, gave his music a try.
At Patroclus's funeral games in the Iliad , Idomeneus and Ajax son of Oileus argued about who would win the chariot race. From his vantage point, Idomeneus could see that Diomedes was in the lead and confidently predicted his victory (Il. 23.450–72). Ajax rejected his prediction and impugned his vision (ibid. 473–81). Idomeneus responded with insults, calling Ajax


Thus he spoke, and the swift son of Oileus hastened
in his anger to reply with fierce words.
And the dispute would have gone farther for both
unless

In this case, the man of physical vision, Idomeneus, proved accurate in his prediction of Diomedes' victory (ibid. 499–500).[44]
I return to the argument between Achilles and Odysseus. Agamemnon rejoiced when he witnessed the argument between the best of the Achæans (

[43] Vian 73 n. 1 and Campbell ad 1.492–94 note the parallel.
[44] That Idas encountered no punishment in the Argonautica for his blasphemy and his treatment of Apollo's son has been an issue that scholars have found necessary to explain. Some examples: Zeus eventually punished Idas by killing him with the thunderbolt (Fränkel ad 1.476–78; Vian 16, 72 n. 2); this altercation sets up an irony in Book 2 (830b–31) when Idas kills the boar that gored Idmon (Lawall 141ff., Fränkel ad 1.485–92, Vian 16); Idas's behavior is at least consistent with tradition (Sad 1.468, Blumberg 13, Fränkel [supra n. 11] 8); Idas is punished in his failure to succeed in his plan of action at Colchis (3.558–68) and in his embarrassment when his sword proves useless against Jason's spear treated with Medea's potion (3.1252–54; Lawall 141ff., Levin 54–55). Although all are true to a certain degree, these explanations do not explain what lies behind the argument; once the reader identifies the beginning of Odyssey 8 as the model for events at Pagasae, it becomes clear that the Argonautic argument is a transmogrified version of that between Achilles and Odysseus as sung by Demodocus.
because this was a sign that the troubles for the Greeks and Trojans were coming to an end (ibid. 81–82). As any reader of the Argonautica knows well, Odysseus was ultimately proved correct: Troy was taken not by Achilles'




d—
Song of Orpheus (496–511)
In adapting his model of the preparations for departure from Pagasae, as I argued above, Apollonius substituted a theogonic song for Demodocus's abridged version of the quarrel of Achilles and Odysseus.[46] The reconciling power of theogonic poetry celebrated in the hymn to Hermes seems to have suggested this. In the latter, Hermes' song assuaged his brother's anger over the theft of his cattle; in the Argonautica , Orpheus's theogony has
[45] See 1.1286; 2.410, 623, 885; 3.336, 423, 432, 504; 4.1318.
[46] On the significance of the creation theme in an epic context, cf. D. M. Gaunt, "The Creation-Theme in Epic Poetry," CompLit 29 (1977) 213–20.
the same effect of charming its audience and easing the hostile tension generated by the

Apollonius presents Orpheus's song in two clearly defined parts, each introduced by the expression







[47] Cf. Vian 252–53 ad 502.
[48] Cf. Vian 253 ad 511.
[49] One might well think of the young Jason who grew up in Chiron's cave (cf. Pindar P. 4.102–3, Hesiod Catalogue of Women 40 M&W), which the poet recalls when Chiron and his wife, holding the infant Achilles, wave goodbye to the Argonauts as they leave the Gulf of Pagasae (1.553–58).
[50] Hunter ad loc. notes the comparison between Jason and Zeus in these lines.
You would say that the thunder flash of a wintry storm, streaking
down through the dark sky, darted constantly this way and that
from the clouds that bring in their wake a most black storm.
The song of Orpheus thus provides a mythic reflection of the immediate context, the establishment of harmony out of


e—
Formal Conclusion of the Banquet (512–18)
Orpheus's song works like a charm (




customary,
they stood over the blazing tongues and poured their offering;
they then turned their thoughts to sleep in the darkness of night .
Such a ceremony occurs only once among the Homeric texts, in the same section of Odyssey 3 to which the poet made reference shortly before; and the Odyssean ceremony took place at the conclusion of the day, as it does in the Argonautica . Just prior to her epiphany, Athena had recommended ending the sacrificial banquet with the libation over the tongues:[51]

[51] Cf. Vian 74 n. 1, who notes all the individual verbal points of contact. As the ceremony of pouring libations over the tongues was offered to Hermes as well as Zeus Teleios (cf. Athenæus 1.16b), Apollonius may also have had the former in mind given the subtextual presence of this divinity in the launch and division of the seats.

Thus he spoke and the sun set as darkness approached.
The goddess then addressed them, owl-eyed Athena:
"Old man, these words of yours were spoken as is right.
But come now, cut the tongues and mix the wine
so that after we pour libation to Poseidon and the other
gods, we might turn our thoughts to sleep ; for the hour has come.
Already the light has receded into the darkness, and it is

proper
to sit

Accordingly, Apollonius brings the episode to an end with a second reference to the Odyssean scene in which Nestor recognized Telemachus's divine favor through the personal guidance he received from Athena. Jason too has been promised such assistance by Apollo. The preparations for the Argonautic expedition thus come to an auspicious conclusion.
The analysis of Apollonius's narrative of the events on the beach at Pagasae once again reveals a complex contaminatio of several models of diverse provenience. All the significant imitations are of passages that reflect crucial moments of the episode. Apollonius presents vivid contrasts between men of physical power and violence (Argus, Heracles, Idas) and men of poise and vision (Acastus, Jason, Idmon). He refers his reader to similarly opposed pairs celebrated in Greek literature: Apollo and Hermes, Achilles and Odysseus, and Idomeneus and Ajax. The explicit indication in the text that the mission will succeed (Idmon's reading of the sacrifice to Apollo) is corroborated at the subtextual level in several ways: first, through the reference to Telemachus; next, the evocation of Apollo's epiphany at Anaphe in the Ætia ; and then through the argument between Idas and Idmon, which corresponds to that between Achilles and Odysseus and signals the beginning of success. Finally, as Jason implies in his first speech, the success of their mission depends on the recognition of their interdependence (336–37). Discord threatens to undermine their ability to cooperate; the
dispute between Idas and Idmon could have ended the venture right there at Pagasae. Jason, however, like Achilles in the Iliad , intervenes and puts a stop to the disruptive

The importance of harmony, which underlies Jason's view of the best of the Argonauts—and thus the need for reconciliation—finds resonance in the cases of Achilles and Odysseus, of Hermes and Apollo, and in Orpheus's song, which takes up this theme and offers the reconciliation of cosmic and divine

5—
The Wrath of Thetis:
Journey from Pagasae to Lemnos (Argo. 1.519–608)
Apollonius's description of the departure of the Argonauts from the Gulf of Pagasae (519–79) is considered one of the most picturesque scenes of the epic.[1] The vivid narrative includes many details of sight and sound: the thunderous noise emitted by the harbor and by the Argo itself;[2] the frothy wake of the ship; the appearance of the gods and the nymphs of Pelion as divine spectators of the event; the arrival of the centaur Chiron with his wife and the infant Achilles; the schools of large and small fish swimming after the ship in response to Orpheus's music. The author's presentation of these marvels, however, is not a selfindulgent exercise in verbal portraiture. Rather, critics have failed to observe that these lovely details play a significant role in the first of two structurally distinct, but thematically related, phases of the journey from Pagasae to Lemnos.
Apollonius organized the first phase of the journey, the departure from the Gulf of Pagasae (519–79), in ring format, which sets in relief a portrait of divine and semidivine observers watching as the Argo sails out of the gulf. An inference to be drawn from this centrally positioned vignette will explain the cause and significance of the delay at Aphetae Argous, which follows in the second
[1] See A. Lesky, Thalatta: Der Weg der Griechen zum Meer (Vienna 1947) 267; Blumberg 14; Händel 78–79; Fränkel ad 1.(517–)579; and E. Phinney, "Hellenistic Painting and the Poetic Style of Apollonius," CJ 62 (1967) 145–49.
[2] On Apollonius's treatment of the Argo here and throughout the whole poem, see D. M. Gaunt, "Argo and the Gods in Apollonius Rhodius," G&R 19 (1972) 117–26.
phase, the journey from the southern end of the Magnesian Peninsula to island of Lemnos (580–608).[3] This inference will provide a revealing parallel for Jason in his future dealings with Hypsipyle and especially with Medea. For the legendary and historical subtext of the Argo 's first encounter with trouble asks the reader to look beyond the temporal confines of the expedition. For it is at that time that the one who can claim to have been the best of the Argonauts will learn that parental concerns—a central motif of the present episode—far outweigh heroic skills, accomplishments, and the

Structure
The first phase, departure from the Gulf of Pagasae (A, 519–79), unfolds in two distinct stages.[4] The first of these stages begins at dawn on the day following the launch of the ship and the sacrifice to Apollo (a, 519–46; 28 lines).[5] After Tiphys gives the order to board the ship, the men take their seats as previously arranged, and, when the Argo starts to move away, Jason sheds a few tears (aa ).[6] As the ship moves steadily through the gulf, Apollonius
[3] See E. Livrea, "Da Pagasai a Lemnos," SIFC 51 (1979) 146–54, and especially 152 (Tav. II).
[4] On the structure of this section, see Hurst 57–58; Fränkel ad 1.(519–)579; and Vian 255 ad 579.
[5] In the proecdosis (apudSad 1.516–18c), the Argonauts left Pagasae on the third day. At present I do not see what benefit the poet derives from such a change. Hunter (2) 439 compares the Argo 's departure from Pagasae to that of the Athenian fleet from Piraeus on its way to Sicily as described by Thucydides 6.30–32; the similarity is striking.
highlights the regularity of their rowing and its effect on the water in two similes: he compares the rhythmic movements of the men, for whom Orpheus sets the beat with his lyre, to youths at a dance in honor of Apollo (ab ). The white seafoam that is stirred up by the oars is likened to a road in a verdant plain (ag ). Several details of the second stage (a , 559–79; 21 lines) correspond to elements in the first. After Tiphys has successfully steered them out of the gulf and the mast is raised, they no longer row, but proceed under sail (aa ) along Cape Tisae, a promontory stretching in an east–west direction at the southern end of the gulf. Orpheus sings a hymn to Artemis (ab ), the female counterpart of Apollo, which has the effect of compelling many fish of various sizes to follow. Description of the sailing stage in this first phase concludes, like the rowing, with a simile (ag ): the fish are compared to sheep following a shepherd who pipes his way home. The correspondence of these similes is highlighted by the fact that each compares a maritime scene with a terrestrial image. These two neatly balanced stages of the journey out of the Gulf of Pagasae thus frame the central subsection, in which Apollonius describes two groups of divine and semidivine spectators who admire the Argonauts (b, 547–58): the gods and nymphs of Mount Pelion from above (ba , 547–52; 6 lines),[7] and Chiron, Chariclo, and Achilles from land (bb , 553–58; 6 lines).
The second phase (B, 580–608) comprises the journey from just outside the Gulf of Pagasae along Cape Tisae to the island of Lemnos and contains two halves of equal length.[8] In the first (a, 583–93, 580–82; 14 lines), the Argonauts are forced to land near the tomb of Dolops after they encounter stiff headwinds. Here they offer sacrifice to the deceased hero's ghost, after which the winds subside. People will accordingly call this place
[7] Fränkel ad 1.(519–)579 points out that the reader's view of the ship was the same as that of the gods: from above.
[8] I follow Livrea's transposition of lines 580–82 to follow 591 (see supra n. 3). On the geographical problems in this section, see Delage 74ff., and F. Vian, "Notes critiques au chant I des 'Argonautiques' d'Apollonios de Rhodes," REA 72 (1970) 89–90.
Aphetae Argous: that is, the place where the Argo left. After a delay of two days, they sail past Sepias Acte and stormy Meliboea[*] . As scholars have recognized,[9] all these places figured in Herodotus's description of the disastrous storm that sank many of the Persian ships in 480 B.C. on their way south to support their army against the Greeks at Thermopylae (7.183ff.). As I shall point out below, a significant number of shared details reveal that Apollonius has this historical event in mind. In the second half of this phase (b, 594–608; 15 lines), which begins with dawn and ends at nightfall of the next day (

|
[9] Delage 76–79; cf. Vian (supra n. 8), Livrea (supra n. 3).
[10] On the time of arrival, see Vian 18–19 n. 2; cf. Livrea (supra n. 3) 147 n. 3.
|
A—
First Phase:
Journey out of the Gulf of Pagasae (519–79)
In the first phase of their journey from Pagasae to Lemnos, the Argonauts board the ship at dawn and head out of the Gulf of Pagasae on the first leg of their journey to Colchis. As indicated above, elements in the first subsection (a) balance comparable elements in the third (a ), thus creating a ring (rowing » sailing; song in honor of Apollo » song in honor of Artemis; concluding simile comparing the wake of the Argo to a path in a plain » concluding simile comparing fish sailing behind Argo to sheep following after a shepherd). Before looking at the portrait framed by these two stages of the first phase, I would call attention to two details of the framing sections that hark back to earlier themes, the second pertaining to one of the principal focal points of the episode.
Close examination of the portrayal of Heracles in the first subsection (a) with that of Tiphys in the second (a ) reveals that Apollonius has once again reintroduced the thematic antithesis of the man of strength versus the man of skill. In the former, Ancæus and Heracles, the latter with his celebrated club beside him, sit in the middle of the ship:

In the middle, Ancæus and the extremely powerful Heracles
took their seats; the latter set his club at his side, and below
his feet the ship's keel sank beneath the waves.
As scholars have observed, the sinking of the keel under the hero's feet refers to the tradition that Heracles was abandoned at
Aphetae Argous because of his excessive weight.[11] In addition to this clever allusion to an alternative version of Heracles' abandonment, the brief description of the massive Heracles at his seat with his club at hand parallels in the second subsection the sketch of Tiphys, who skillfully wields the rudder as he steers the ship out of the harbor:

After they left the harbor's curving beach
following the instructions of Hagnias's son,
Tiphys, who with great skill was maneuvering the polished
rudder in his hands in order to keep the vessel on a steady course.
Apollonius calls attention to this antithetical corresponsion by mentioning the respective virtues of both men (



Here and there the dark brine was churned into foam,
boiling furiously from the strength of the mighty heroes.
[11] See Mooney ad 1.533; Blumberg 13; Faerber (supra n. 6) 93; Vian 251 ad 400. Sad 1.1289–91a attributed this version to Antimachus in the Lyde (fr. 58 Wyss [= B. Gentili and C. Prato, Poetae Elegiaci Pars II (Leipzig 1985) s.v. "Antimachus" fr. 4]; cf. Pherecydes FGrHist 3 F 111, Apollod. 1.9.19); in this he was followed by Posidippus, identified, incidentally, as one of the Telchines by the diegesis on the opening lines of the Ætia (Schol. Flor. ad Ætia 1–12 Pf.).
[12] As they leave Cyzicus later on in the book, Heracles will even row the Argo by himself (cf. 1.1153–71).
On the other hand, through Tiphys's skill and direction, the men need not work; rather, taking advantage of the wind, they travel at ease:




In addition to their comparable importance in the driving of the Argo , Apollonius may have associated Heracles and Tiphys at the moment of the Argo 's departure because, as it will turn out, neither will complete the journey to Colchis. When Heracles in Mysia rushes off in search of Hylas, Tiphys's call to sail will result in Heracles' abandonment (1.1273ff.). Not long after this, the Argonauts will also lose the services of Tiphys when he dies among the Mariandyni (2.851–57).[13] Moreover, the loss of each Argonaut threatens the continuation of the mission because of the resulting discord and despair among the group (1.1280–1309, 2.859–63); but in both cases, thanks to divine intervention (Glaucus at 1.1310–25, Hera at 2.864–66a), the others pull themselves together and the journey continues.
Second, the corresponsion between Apollo in the rowing (aa ), and Artemis in the sailing section (aa ) also recalls an earlier contrast. In his description of the departure of Jason and the Argonauts from Iolcus, discussed in Chapter 3, Apollonius emphasized in structure and content the different reactions to the departure of the men and women of Iolcus, of the male and female slaves
[13] It is noteworthy that the episode in which Tiphys dies contains a reference back to the abandonment of Heracles in Mysia. When Heracles had visited these very people earlier, after securing the girdle of Hippolyte (see 2.775–85), he arrived on the occasion of Priolaus's funeral. The latter had died in battle with the Mysians, which resulted in the celebration of an annual dirge in his honor. At the funeral games, Heracles defeated in a boxing match Titias, whom in one account (Nymphis FGrHist 432 F 5b) nymphs carried off while he was fetching water, and for whom the local peoples performed an annual search while singing dirges; see Vian 277–78 ad 785. The parallels with Hylas's fate are obvious (cf. 1.1221–39, 1345–57).
at the home of Æson, of Jason and Alcimede, and of Jason and Iphias. He completed this extended contrast in gender by comparing Jason, who encounters the aged priestess of Artemis, to Apollo (306–16).[14] In the present episode, the close relationship between Jason and Apollo is viewed once again in a simile.[15] In this case, Apollonius compares the rhythmical rowing of the Argonauts accompanied by Orpheus to the dance of Apollo's devotees at one of his cult sites (536–39). Because the group of rowers resemble the god's worshippers, the captain would appear to be the nautical analogue of the god.
In the corresponding section, Orpheus sings a hymn to Artemis (569–72). One recalls the mention of Iphias, her Iolcan priestess, not only because of the similar juxtaposition of Apollo and the functionary of Artemis, but because in both passages, Apollonius highlights the protective function of the female divinity (



Hypsipyle resembles this goddess in that when the Argonauts arrive she is a virgin queen ruling over an all-female society. After the love-struck young woman provides Jason and his men with the use of her harbor, city, and citizens—including herself—for an unspecified period of time on Lemnos (cf. 1.861–64), her guest will cooly abandon her in pursuit of his mission. In particular, in her farewell to Jason, Hypsipyle, like Iphias, holds his hands when, among other things, she asks to be remembered:[16]
[14] One should note that Iphias is a syncopated form of Iphianassa, a name with Artemisian associations; cf. Vian 64–65 n. 3.
[15] J. F. Carspecken, "Apollonius Rhodius and the Homeric Epic," YCIS 13 (1952) 96–97, concluded that Jason and Apollo were so closely linked that it would be impossible to think of one without being reminded of the other.
[16] The reminiscence in these lines of Nausicaa, another woman associated with Artemis, will be discussed in the next chapter.

Hypsipyle too offered this prayer, clasping the hands
of Æson's son; she began to cry, realizing her loss in his departure.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Remember, then, both while you are away from home and when
you return,
Hypsipyle."
After a brief response, Jason is the first on the ship (1.910). In the case of Medea, Apollonius explicitly compares her to Artemis when the Colchian maiden goes to meet Jason at the temple of Hecate (3.876–84); and her assistance to, and protection of, Jason are what will ultimately give him the ability to achieve the goal of his mission. Moreover, like Hypsipyle she too will hold Jason's hand as she asks to be remembered for her favor:[17]

Looking him directly in the eye,
again she gave voice to her painful feelings, taking his right
hand—for shame had by now left her eyes.
"Remember, if ever you make it back to your home,
the name of Medea."
Within the poem, Jason wavers in his protection of Medea, especially when handing her over would appear to ensure the success of his mission (4.338ff.). Beyond the conclusion of the poem, Jason will abandon Medea, once again to further his own interests. Thus
[17] Vian 24 n. 2 observed these and other comparisons between the experiences of Hypsipyle and Medea.
the Apollo-Artemis pairing would seem to represent an emblem of Jason's infelicitous relationships with the women of his life. Moreover, this suggestive pairing frames an appropriate picture within; for implications that can be drawn from the personages described in the central panel point to another famous male-female relationship that, like Jason's with Medea, turned sour, that of Peleus and Thetis. This relationship not only adds another perspective from which to view Jason's future abandonment of both Hypsipyle and Medea, but it also ties in closely with the action of the second phase of the journey to Lemnos.
In the central position of the first phase of the journey from Pagasae to Lemnos (Ab), Apollonius sketches an idyllic scene in two parts. In the first (ba ), all the gods from the sky and the nymphs from the peaks of Mount Pelion look down in admiration on both the ship and the Argonauts. Apollonius refers to the Argonauts as the


which point Chiron and Chariclo stepped in to help Peleus raise Achilles.[19]
The interest shown by the gods in their children and by Chiron in showing Peleus his infant son recalls an earlier motif. In the Catalogue, Apollonius gave several touching sketches of parental concern for the well-being and success of their sons (69–70, 97–100, 115–17, 146–50, 164–71, 190–96); immediately after the Catalogue, Apollonius focused in greater depth on Jason's departure from his home and the reactions of his parents. As the group of

Finally, although the rearing of heroic children by Chiron was a well-known motif, Apollonius invites the reader to see a similarity in the fates of Medea and Thetis through an imitation of
[19] On the divorce of Peleus and Thetis, see Vian (3) 178 ad 879, and N. J. Richardson, The Homeric Hymn to Demeter (Oxford 1974) 237–38 ad 237ff. On Thetis's anger with Peleus, see Sad 4.816, Livrea ad 4.816, 868.
[20] This, however, will not come to pass; for Jason does return to Greece, and we find a son of Jason and Hypsipyle, Euneus, ruling at Lemnos during the Trojan War (Il. 7.467–69, 23.745–47).
[21] The comparison between the experiences of Peleus and Thetis and Jason and Medea is similar to the more explicit association of the experience of Theseus and Ariadne to that of the latter pair made later in the poem; cf. 3.997–1007, 1074–76, 1096–1108; 4.424–34.
a pertinent text.


And she [sc. Medea], submitting to Jason, shepherd of his people,
gave birth to a son, Medeius, whom Chiron , the son of Philyra ,
raised in the mountains. In this way the will of Zeus was fulfilled.
The reference to the eponymous hero of the Medes[23] anticipates the trouble the Argonauts encounter in the second phase of the journey.[24]
B—
Second Phase:
From the Gulf of Pagasae to Lemnos (580–608)
The second phase of the episode entails the journey from Cape Tisae to the island of Lemnos. As mentioned above (see note 8), I follow Livrea's intelligent solution to the geographical and textual problems of lines 580–93 and so read lines 580–82 after 591.[25] The transferral of the lines, among other advantages, places Aphetae Argous at the southern tip of the Magnesian Peninsula, where both Herodotus (7.193) and Strabo (9.436) located it. Delage has added the convincing observation that Apollonius modeled the journey from Cape Tisae to Meliboea[*] on a well-known historical event (see note 9). In 480 B.C. , the Persian fleet descended from
[22] See Ardizzoni and Campbell ad 1.554, and Vian 76 n. 1. A search of the TLG reveals that the phrase occurs only in these two passages.
[23] See M. L. West, Hesiod: Theogony (Oxford 1966) ad 1001.
[24] Another connection between Medea and Thetis exists in their methods of conferring youth or immortality. Medea had in some accounts rejuvenated Æson by boiling him in a pot (cf. Nostoi 6 Davies) and murdered Pelias by tricking his daughters into attempting to do the same, with disastrous results (see J. G. Frazer, Apollodorus: The Library , 2 vols. [London 1921] 1.121–22 ad Apollodorus 1.9.27). Thetis, like Demeter in the Homeric Hymn (h. Cer. 237–41), placed Achilles in the fire (4.865–79). Both the roasting of children and the boiling of elderly were strategies meant to counter mortality; cf. Frazer ibid. 2.362.
Therma to assist the army that was about to engage the Greeks at Thermopylae. Their first stop was the beach (


Apollonius's account of the Argo 's journey, which proceeded in a direction opposite to that of the Persians, reveals several explicit points of contact with the Herodotean account. The Argonauts experience bad winds (585–86), for which they sacrifice


I would add two less explicit points of contact between the narratives. First, Herodotus explicitly referred to Heracles' abandonment at 7.193:



In the second half of the second phase (just before the Argonauts arrive at Lemnos) Apollonius makes reference to a Homeric passage describing a journey that likewise parallels that of the Argo.[28] The last leg of their trip to the island extended from the beach at Meliboea[*] to Lemnos and lasted two days. The second day finds the Argonauts sailing from Cape Canastræon at the southern end of the Pallene Peninsula to Mount Athos at the southern tip of the Acte Peninsula and from there to Lemnos. During the entire day, the Argonauts have Mount Athos in sight: it appears to them at dawn providing a marker toward which they sail; and, after reaching it, they follow its shadow, which stretches all the way to Lemnos. We are, moreover, told that the distance from Mount Athos to Lemnos was equal to the distance covered by a well-equipped merchant ship (



[28] I discuss this imitation at greater length elsewhere; cf. "Two Curious Reflections in the Argonautic Looking-Glass (Argo. 1.577 and 603)," GIF 41 (1989) 198–206.
At dawn, Mount Athos rose up before them as they traveled;
a Thracian landmark, which, being as far away from Lemnos
as it takes a well-equipped freighter to sail by noon,
casts the shadow of its highest peak all the way to Myrine.

until dusk, fully extending the ship's sail.
But when the wind gave out at the same time as the rays
of the sun ,
they reached the rugged island of Sintian Lemnos under power
of oars.
Here the entire male citizenry in one moment was pitilessly
cut down in the previous year through the crime of the women .


time as the sun set
I landed on Lemnos; there was only a little bit of life left in me.
There the Sintian men immediately cared for me after my fall.
In addition to the obvious verbal echoes, one observes that both Hephæstus and the Argonauts spend an entire day in traveling to Lemnos and arrive at sunset; both travel to Lemnos from a mountain (Athos and Olympus); and both are cared for by the Sintian people. Homer, however, expressly states that the Sintian men (



Easily the women led them back to their homes
to entertain them; for Cypris had cast pleasant desire upon them
as a favor for Hephæstus, so that once again in the future
Lemnos would be made whole with the restoration of its male
population.
As in the imitation of the Herodotean narrative, the allusive reference to Hephæstus's fall to Lemnos provides the background for the action about to unfold: Hephæstus would be pleased by Aphrodite's favor (i.e., the restoration of the Sintian men) because they nursed him back to health after his fall to the island.[30]
DESPITE the structural asymmetry of the episode, the two phases of the journey to Lemnos are connected by an extremely fine subtextual thread, the anger that Thetis harbors toward her husband, Peleus.[31] This is the unexpressed contact between the focal point of the first phase and the problem with the winds in the first part of the second. Fränkel, commenting on the sacrifice to Dolops's shade, observed in passing that the sacrifice of Iphigeneia was the
[30] Reference to the fall of Hephæstus within a larger context involving Thetis brings to mind the alternative version of this story according to which Thetis played a part in the rescue of Hephæstus after his fall from Olympus (Il. 18. 394–405; cf. also h. Ap. 317–21, Apollodorus 1.3.5 [the latter passage implies that Thetis saved Hephæstus near Lemnos]; on Thetis in general, see Roscher 5.785–99, s.v. "Thetis"). If Apollonius intended the reader to recall Thetis's role in the saving of Hephæstus, one might infer that he wanted to suggest two different aspects of Thetis, one who saves and one who, when angered, is very dangerous. Such a dual nature not only suits the Lemnian women, who both have killed the entire male population of their island and will soon offer hospitality to Jason's crew, but even more to the point, I believe, the equally benevolent and malevolent Thetis parallels the other woman Jason will encounter in the poem, Medea, who will prove as useful when wanted as deadly when scorned.
[31] In this regard, I find L. M. Slatkin's explanation for the wrath of Thetis alluded to by Homer most intriguing (see "The Wrath of Thetis," TAPhA 116 [1986] 1–24); she identifies the "primary cause of her suffering" as her forced marriage with the mortal Peleus. As chance would have it, I selected the title of this chapter before reading Slatkin's article.
best-known example of a sacrifice forced on travelers experiencing problems with the winds.[32] There is more than a general similarity to the sacrifice of Iphigeneia here. I would suggest that Apollonius wanted the reader to envisage Jason's problem with the winds at Aphetae Argous as the Argonautic analogue to the famous delay at Aulis. As the audience knew well, the Greeks could not leave Aulis because of the lack or adversity of the wind, a situation resulting from the anger of the goddess Artemis. To remedy this impasse, Agamemnon sacrificed his own daughter. The Argonauts too encounter a problem with the winds, the strong headwinds that plagued sailors in this area. Through his suggestive narrative, Apollonius prompts the reader to see an angry goddess behind the Argonauts' problem with the winds. This goddess would have prevented the Argo from sailing and thus from creating another situation comparable to her own. But sacrificial offerings calm the obstructing winds, and history is allowed to repeat itself. For, like Agamemnon upon his return to Greece, Jason will encounter future problems with his wife over their children. These parallels, unlike those observed in the episode at Pagasae, do not bode well for leader of the Argonautic expedition.
Finally, the poet has even provided an ingenious verbal indication that he had the delay at Aulis in mind. The first phase of the journey concluded with Orpheus's song to Artemis and a simile comparing the effect of his song (the attraction of fish who follow the ship) to a shepherd leading his sheep back to his tent; their progress suddenly comes to a halt because of the winds, and they pull into the site that will later be called Aphetae Argous. As it happens, while the Argonauts are heading toward Aphetae Argous, the shepherd and his flock are going

[32] Fränkel 87 n. 163.
[33] For a more detailed analysis of this point, cf. "Two Curious Reflections" (supra n. 28) 196–98. If I am correct in my suggestion that the Apollo-Artemis pairing represents the various relationships Jason has with women, then the subtextual presence of the angry Artemis constitutes another significant connection with the first half of the episode.
6—
:
Sojourn on Lemnos (Argo. 1.609–909)

After leaving their "Aulis," the Argonauts sail to the island of Lemnos and encounter the first foreign threat to the expedition, the Lemnian women. The Argonautic sojourn on Lemnos was a popular story before Apollonius, and several different versions survive, both in toto and in fragmentary form; most noteworthy are those of Pindar's Pythian 4, Æschylus's Lemniades and Hypsipyle , Euripides' Hypsipyle , and the Argonautica of Cleon of Curion.[1] None of these versions, however, has had as much influence on Apollonius's rendition of this story as Odysseus's comparable encounters with women living on islands in the Odyssey . After choosing to place the stopover on their way to Colchis (as in Euripides Hypsipyle fr. 64.93 Bond) and not on their way back (as in Pindar P. 4.252ff.), through subtle imitation of select Homeric texts Apollonius casts Hypsipyle in the roles of Calypso, Nausicaa, and Circe; and like these Odyssean heroines, the Lemnian queen's love for Jason and her desire to have him remain as her husband threatens the continuation of his mission, even before the Argo leaves the Ægean Sea. In the creation of this remarkable
[1] Apollonius's dependence on these earlier accounts has received considerable attention; cf. Blumberg 15; H. Faerber, "Zur dichterischen Kunst in Apollonios Rhodios' Argonautica (Die Gleichnisse)" (diss. Berlin 1932) 8off. (Pindar); F. Stössl, Apollonios Rhodios: Interpretationen zur Erzählungskunst und Quellenverwertung (Bern 1941) 26ff.; W. Bahrenfuss, "Die Abenteuer der Argonauten auf Lemnos bei Apollonios Rhodios (Argo. 1.601 bis 909), Valerius Flaccus (Argo. 2.72 bis 430), Papinius Statius (Theb. 4.746 bis 5.498)" (diss. Kiel 1951) 242; A. Ardizzoni, "Echi pitagorici in Apollonio Rodio e Callimaco," RFIC 63 (1965) 261ff.; and Vian 25–28.
contaminatio , Apollonius has also interwoven several other subsidiary themes (the contrast between male and female and that between the man of strength and the man of skill) and referred to other texts, which render the episode unusually complex.
In the present chapter I shall consider the first of three episodes—the sojourns on Lemnos, in Cyzicus, and in Mysia—that comprise, roughly speaking, the second half of Book 1. Since Heracles will leave the group in the final episode of the book, these are the only opportunities the reader will have for comparing Heracles and Jason in action at the same time and place. In each episode Apollonius continues his focus on the contrast between Jason's and Heracles' approach to the expedition. How they operate will ultimately decide the identity and nature of the best of the Argonauts.
Structure
The structure of this episode is the most complex seen thus far.[2] Nonetheless, it should become clear to anyone reading this section of the first book, even for the first time, that the description of Jason's cloak lies at the center of the Lemnian narrative and accordingly cuts the episode into two parts of roughly comparable length (609–720, 112 lines; 774–909, 136 lines: the central section of the episode thus extends from 721 to 773, 53 lines).[3] As we have seen in the earlier episodes of Book 1, elements in the first half are reechoed in the second. In the first half (A), after the Argonauts arrive at Lemnos, the women (who in the previous year had killed all the men of the island) decide in assembly to take advantage of their presence and use them to restore the male segment of their population. As the episode begins we are given an account of the murder of all the men on the island at the hands of the women (a, 609–39). This subsection itself assumes the ring format with balanced pictures of the male (a ) and female (a ) warriors of Lemnos bracketing mention of Hypsipyle's rescue of her father, Thoas, from the general slaughter (b ). After a brief description of the women rushing out of the city to ward off the Argonauts,
[2] I owe many of the corresponsions recorded in this summary to Hurst 58–62.
[3] Besides Hurst 58, see also Blumberg 17.
whom they believe to be Thracian invaders (b, 633–39), which description lies at the center of this first half, Apollonius gives us a picture of the Lemnian women in assembly (a , 640–720). The narrative of the assembly, like that of the Lemnian slaughter (a), also exhibits a ring-composed structure: the embassy of the Argonaut Æthalides, whose



The two tripartite subsections of the first half (Aa and Aa ) correspond in two significant ways. First, both central sections are framed by male-female oppositions (male warriors–female warriors in the first; male messenger–female messenger in the second); and second, the central panel of each section has as its focus the theme of salvation through marriage: in the first subsection Apollonius recounts the salvation of Hypsipyle's father, Thoas, who marries the Næad OEnoee[*] ; at the heart of the second subsection, Hypsipyle's nurse, Polyxo, suggests marriage with the Argonauts as the way to save their people.
The second half (A ) unfolds in the extended ring format. The arrival of Jason in the city (a) corresponds with his departure (a );[4] a conversation with Hypsipyle in which the queen gives her account of the Lemnian crime and offers Jason her kingdom (b) is balanced by a second conversation, in which she reiterates her offer and Jason repeats his refusal (b ); the procession of the Argonauts into the city of Myrine (c) is echoed by their departure from the city, on which occasion the Lemnian women rush out after them (c ). In the center is the assembly of the Argonauts (d), at which Heracles urges the Argonauts to act by leaving Lemnos and continuing with the journey to Colchis; for, he argues, the gods will not on their own present the Argonauts with the fleece (

[4] Although mention of Jason's departure appears to belong to the next section of the book in that there is no clear division between his and the Argonauts' embarkation (910b–12a) and the following journey to Samothrace, which certainly belongs to the next episode, nonetheless his sudden withdrawal from Hypsipyle clearly balances his slow and ceremonious arrival.

In the center of the episode lies the ecphrasis on Jason's cloak (B). This too reveals a carefully balanced structure. Jason's taking up of the cloak (a) and of his spear (a ) frame the description of the seven scenes on the cloak (b), which Apollonius has arranged in an extended ring. The first scene (a : the Cyclopes) and the last scene (a : Phrixus and the ram) accentuate visual and aural qualities of the artistic creations of Hephæstus and Athena, respectively. Amphion and Zethus (b ) are balanced by Apollo and Tityus (b ) in that both scenes entail the victory of skill over strength. Aphrodite with Ares' shield (g ) and the corresponding scene depicting Pelops's race with OEnomaus[*] to win the hand of Hippodamia (g ) are both concerned with the power of love. In the middle Apollonius has set an instance of the quest motif, the Mycenæans' expedition to get back cattle they believe to be rightfully theirs from the sons of Electryon (d ).
The structure of the episode as a whole, then, runs as follows:
|
|
A—
Arrival and Prelude to the Encounter (609–720)
The episode begins with an account of the murder of the Lemnian men (a). Apollonius fashioned this introductory material in a way that places special emphasis on the one exception to the slaughter: Hypsipyle's rescue of her father, Thoas, by setting him adrift in a chest (


All accounts of the Lemnian crime are unanimous in making Thoas the only man to escape the general slaughter of the male population of the island. But there is disagreement among the
[5] Vian's beginning of a new paragraph at 633 is confusing. In the presentation of these lines, Fränkel (OCT) and Ardizzoni more correctly, I believe, see lines 633–39 as closely connected with the introductory material; cf. Fränkel ad 1.630b–39.
[6] See Blumberg 15–16 and Vian 26–27, who argue convincingly that Aphrodite was angry with the Lemnian men, and not the women as supposed by Sad 1.609–19a, Ardizzoni ad 614, Levin 62, and, most recently, B. Pavlock, Eros, Imitation, and the Epic Tradition (Ithaca 1990) 46.
several extant versions of this story about what happened to Thoas after Hypsipyle saved him.[7] Either the Lemnian women discover and kill him (Apollodorus 3.6.4, Herodotus 4.145, hypothesis ad Pindar Nem. , p. 424 Boeckh) or he escapes from the island in a vessel of some sort (Apollonius, Val. Flac. 2.242–310, Statius Theb. 5.284–91). In the latter case, he either goes to the land of the Taurians (Val. Flac., Hyginus 120), to Sikinos (Apollonius, Xenagoras FGrHist 240 F 31; cf. Sad 1.623–26a), or to Chios (Statius). According to one version in which Thoas was discovered and killed, Hypsipyle had hidden him in a chest (



Of all the women, Hypsipyle alone spared her old father,
Thoas, who held sway over the people.
She set him adrift over the sea in a hollow chest
with the hope that he might escape.
In all likelihood, Apollonius was influenced by the story of Danaë and Perseus. Danaë's father, Acrisius, likewise set her and her infant son, Perseus, adrift in a



[7] Cf. Immisch, "Thoas (1a)," Roscher 5.803–8.
[8] Pavlock (supra n. 6) 46 sees another gender reversal in the renaming of the island Sicinus (male) from OEnoee[*] (female).

And fishermen pulled him ashore
onto an island, formerly OEnoee[*] , afterwards called Sikinos
from the Sicinus whom the naiad OEnoee[*] bore
to Thoas after the young woman went to his bed.
The question now arises: Was Hypsipyle's motive completely honorable? Fathers traditionally exposed children in chests on the sea, especially unmarried daughters discovered to be pregnant. The motive was to escape the pollution of parricide while at the same time to do away with their children.[9] Consonant with the Lemnian women's role reversal, Hypsipyle assumes here the role of a father who refuses to kill his own child but acquiesces in the inevitability of its death. In mythic accounts of such exposures it is usually sexual indiscretion and the birth of illegitimate children that occasion the abandonment to death. And it is precisely such indiscretion and illegitimacy that Hypsipyle reports as reasons for the absence of men on Lemnos when she recounts the story to Jason in the second version of the Lemnian crime (cf. 798–826). The suggestive inversion of the exposure motif at the very least brings Thoas's innocence into question. Moreover, Hypsipyle confirms her usurpation of her father's role when she dons his armor (637–38), sits on his throne (667), and offers his kingdom (827–29). As a result of the Lemnian crime, women now perform the functions of men. A daughter even appears to expose her father for his sexual encounters.
After the introductory triptych explaining the absence of the Lemnian men, Apollonius briefly depicts the panic among the Lemnian women as the Argo approaches (b). The women rush down to the shore (


In their first rush to the shore, the women are portrayed in a traditionally male role as they prepare to ward off the Argonauts; in the corresponding section, they will be seen to have reverted to their earlier female roles when Apollonius subtly suggests that they will become the mothers of the Argonauts' children.
In the third section of the first half (a ), Apollonius sets the scene for the encounter between Jason and Hypsipyle. The Argonauts send their herald, Æthalides, a son of Hermes endowed with an imperishable memory, to ask permission to stay the night. The next day, however, the opposing north winds prevent them from leaving (a , 640–52; 13 lines).[10] The women then meet in assembly. On the advice of Polyxo, they decide to invite the men into the city in the hope of reestablishing the male community. Hypsipyle thereupon instructs Iphinoë to approach the leader of the group, inviting him to speak with her in Myrine while the rest of the Argonauts have her permission to avail themselves of the island (b , 653–708). Iphinoë delivers Hypsipyle's invitation, and the Argonauts happily accept (a , 709–20; 12 lines). The embassy of Æthalides clearly corresponds with that of Iphinoë,[11] and the assembly of the Lemnian women falls in the central position between them.
In addition to the contrast between male and female in the framing elements, which parallels the format of the introductory narrative (a), Apollonius, as mentioned above, records each herald's embassy in a contrastive fashion. He does not report Æthalides' speech to Hypsipyle and the Lemnian women (

[10] PaceSad 1.652, who sees them remaining despite the blasts of the north wind; see Mooney ad 1.651–52, Vian 257 ad 652, and A. Ardizzoni, "'Trappole' e infortuni apolloniani," GIF 30 (1978) 276–78. Cf. Stössl (supra n. 1) 31ff., who sees this as one of the seams that reveals Apollonius's model, Æschylus's Hypsipyle .
hand, he has Iphinoë repeat Hypsipyle's message almost verbatim. After the assembled women decide to welcome the Argonauts into the city with the hope of luring them into their beds (cf. 695), the poet continues:

She [sc. Hypsipyle] said this and then addressed Iphinoë, who was
close at hand:
"Go quickly, Iphinoë, and ask the man
who leads this expedition to come to our home so that
I might announce to him the decision of our people, which I am
sure will
please him; and tell the others they can disembark without fear
and
come into the city, if they so desire and their intentions are
friendly."
Iphinoë's embassy provides one of the few instances in which Apollonius repeats several lines of text.[13] Iphinoë gives a close, but not perfect, rendition of Hypsipyle's message:

[13] See G. W. Elderkin, "Repetitions in the Argonautica of Apollonius," AJP 34 (1913) 198–201.
Hypsipyle, the daughter of Thoas, has ordered me to come here
to summon the captain of the ship, whoever he is, so that she
might announce to him the decision of our people, which she is
sure will
please him; and to tell you others to disembark right now and
come into the city, if you so desire and your intentions are friendly.
The female herald, whose name implies strength or force of mind, slightly edits her message, unlike, it would seem, her male counterpart in the first embassy. In place of



Hypsipyle opens the assembly, which these two contrasting embassies frame in the center of the subsection (b ), by inviting a discussion on the problem of what to do with the Argonauts, who are as yet unaware of the situation on Lemnos. After suggesting that they keep them away from the city by giving them supplies for their journey, she concludes by inviting other suggestions:[15]

If any other among you can come up with a better idea ,
let her stand up; for this reason I summoned you here.
The scholiast ad 1.665 noted that Hypsipyle's openness to other proposals was modeled after a similar request made by Agamemnon in the Iliad :[16]
[14] Fränkel ad 1.709–20 (cf. also p. 98 n. 188) suggests that the repetition serves Hypsipyle's ruse; she did not want Jason to know too much, but wanted to give him her own explanation for the absence of the men. E. George, "Poet and Characters in Apollonius Rhodius' Lemnian Episode," Hermes 100 (1972) 57, argues that Apollonius wanted to underscore the nervousness of the Lemnian women in their invitation by having Iphinoë slightly confuse the message.

I wish someone would now come up with a better idea than this,
either young or old. This would please me.
When Agamemnon invited anyone, young or old, to suggest a plan in the wake of their defeat at the hands of Hector, Diomedes, first excusing his youthfulness (ibid. 110–27), advised immediate action. Polyxo similarly calls for immediate action in the case of the unexpected arrival of the Argonauts (693–96). Not only does Hypsipyle's elderly nurse contrast with Diomedes in gender and age, but even in the nature of her advice; she speaks of surrendering themselves and their homes to the Argonauts, while Diomedes advocates a more aggressive approach in their war against the Trojans. The change of advice from an immediate attack in the battlefield to immediate submission in bed is as striking as it is suggestive of the importance that love will play in the present episode and in the epic in general.
The inversion of this Iliadic model parallels the adaptation of an Odyssean text that immediately follows. Once Hypsipyle sits down on her father's throne after her brief address to the assembly, the elderly Polyxo rises to speak, surrounded by four aging maidens:[17]


Thus she spoke, and she sat down on her father's seat
of stone. Then Polyxo, her beloved nurse, arose,
moving haltingly on legs twisted from age and
leaning on her cane; she was most eager to address the assembly.
Alongside her sat four young women,
unmarried girls whose hair was beginning to turn gray.
She stood in the middle of the assembly and could barely hold
her neck up, her back was so badly crippled . She said the
following.
The scholiast ad 1.669 was the first to observe that Apollonius had a specific Homeric passage in mind, in this case from the second book of the Odyssey :[18]

He [sc. Telemachus] sat down on his father's throne and the elders
yielded.
The hero Ægyptus was the first to speak among them,
a man who was crippled from age and knew countless things.
For his own dear son went together with godlike Odysseus
to horse-rich Ilion in the hollow ships,
the warrior Antiphus. The savage Cyclops killed him
in his cavernous home, the one whom he ate last.
Yet there were three other sons, and one associated with the
suitors,
Eurynomus, while the other two stayed on their father's farm.
In the Homeric passage, Telemachus called the first assembly held in Ithaca since the departure of Odysseus for Troy twenty years earlier. As Telemachus sits on his father's throne, the aged Ægyptus, who was the father of four sons, asks the reason for the assembly. He imagines that there must be the threat of an invading army (ibid. 25–34).[19] Here we can observe several points of contact with the Argonautic text:
• Hypsipyle, the daughter of the king, calls an assembly just as does Telemachus, the son of Ithaca's king, Odysseus.
• Both Telemachus and Hypsipyle are portrayed as seated on their fathers' thrones.
• The aged Polyxo is the female counterpart of the aged Ægyptus.
• The four maidens with Polyxo parallel the four sons of Ægyptus.
• Invading armies are the apparent concern of both assemblies.
Moreover, both assemblies take up the issue of prospective marriages: the Lemnian women debate marriage with the Argonauts, while in the Ithacan assembly, marriage with Penelope lies at the heart of the problem for which the people were convened. In both this and in the previous Iliadic reference, Apollonius contrasts the Lemnian women with Homeric males, a contrast that reflects the gender opposition of the surrounding frame (Æthalides-Iphinoë).
By counterposing Lemnian and Argonautic men with Lemnian women in the structure of the subsections, and by inverting the gender of the exposure motif and the Homeric models, Apollonius pits male against female in the first half of the episode. The gender antithesis neatly reflects the role reversal of the Lemnian women, which lies at the heart of the story. These armed warriors, highlighted at the center of the first half, will threaten the continuation of the Argonautic mission. As will become clear in the second half of the episode, the poet will imply through allusion to well-known Homeric texts that the Argonauts are in danger of becoming less than men because of their association with the masculine women of Lemnos.
[19] Cf. W. B. Stanford, The Odyssey of Homer (London 1950) vol. 1 ad 2.30.
B—
Jason's Cloak (721–73)
Apollonius frames the elaborate description of Jason's cloak, which lies at the center of the episode, with balancing descriptions of Jason taking up his cloak (a) and his spear (a ). Two elements confirm the corresponsion of these subsections, which thereby create a ring. In the first line of the first paragraph (a), Apollonius identifies the cloak as the work of Itonian Athena—




Apollonius modeled his ecphrasis on the famous description of the shield that Hephæstus made for Achilles in Iliad 18. Not only does Apollonius employ the formulaic


[20] Vian 83 n. 2, 86 n. 3.
[21] See Mooney ad 1.730–68, Ardizzoni ad 73off., Vian 84 n. 2, and Campbell ad 1.73off. As Vian points out, the Hesiodic Aspis employs this same cataloguing technique.
[22] See Mooney ad 1.731, Vian 258 ad 734.

On it there were Cyclopes engrossed in their immortal work of
forging a thunderbolt for Lord Zeus. Its brilliance had already
been achieved,


in the act of hammering out with their iron mallets.
In the Iliad , Hephæstus was working on twenty tripods, which similarly still needed their handles:

She found him [sc. Hephæstus] sweating as he moved about the
bellows
in haste. He was making tripods, twenty in all,
to stand around the wall of his well-built hall;
he set golden wheels on the base of each
so that they might enter the assembly of the gods on their own[23
] and come back to his home, a marvel to behold.
They were finished up to this point,



hammering the rivets.
There are, it is true, two instances of cloaks embroidered with various scenes in the Iliad (for

3.125–28, 22.440–41), but it seems clear from Apollonius's inclusion of a forged implement just short of completion in the passage that the poet had Achilles' shield specifically in mind in providing a lengthy, scene-by-scene description of Jason's cloak. The effect of this reference, like the frame of the ecphrasis itself, encourages us to envisage Jason as a warrior going off to battle, and in particular, as a counterpart to Achilles. For Achilles took up his fabulous shield to face Hector and to achieve his greatest victory on the field of battle. What ensues, of course, is quite different.
Apollonius continues the comparison between Achilles and Jason in the beginning of the next section (A ), to which I now turn briefly. The poet draws a comparison between Jason's approach to Hypsipyle's palace at Myrine and a star that appears to brides in their chambers or to a maiden awaiting the return of her fiancé who is out of the country. The simile neatly parallels the situation at hand: the Argonauts will soon visit the chambers of the Lemnian women, and Jason, coming from a foreign land, will encounter the virgin Hypsipyle. Three times in the Iliad , Homer compared a warrior approaching his opponent to a star, the point of comparison being both its brilliance and its harmfulness (cf. Il. 5.4–6, 11.62–64, 22.25–32).[24] The last example is especially relevant to Jason: there Achilles, dressed in his new armor, approached the city of Troy to do battle with Hector.[25] Apollonius has thus set the scene for the meeting between Jason and Hypsipyle in such a way that the reader envisages a climactic military clash between opposing warriors. But instead of such an encounter, we find the well-dressed and urbane Iolcan prince sweeping the young Lemnian queen off her feet.[26] The vivid contrast between the reader's expectations and the actual event is significant. Jason is not an Achilles, who succeeds by virtue of his martial prowess. On the contrary, making young women fall in love with him will prove to be this hero's most potent skill, one
[24] Cf. A. W. James, "Some Examples of Imitation in the Similes of Later Greek Epic," Antichthon 3 (1969) 79–80 (ad 3.956ff.); and R. W. Garson, "Homeric Echoes in Apollonius Rhodius's Argonautica ," CP 67 (1972) 8.
[25] Noted by Mooney ad 1.774, Vian 86 n. 3, and Campbell ad 1.774–75.
[26] Sad 1.721–22 has noted the appropriateness of Jason's attire as he goes to meet Hypsipyle.
that will play an important role in establishing him as the best of the Argonauts.[27]
Before turning to the "heroic" match featured in the second half of the episode, I shall first examine at greater length the individual scenes on the cloak, which Apollonius arranged in an extended ring. These scenes view both the Argonautic expedition and Jason's role in it through a series of icons that reflect salient events ahead for the Argonauts.[28]
In the first scene (730–34), the Cyclopes are about to finish one of Zeus's thunderbolts, and, as I noted, the poet here deliberately evokes the image of Hephæstus at the time of Thetis's arrival just prior to his forging of Achilles' new armor. Mention of the Cyclopes and of Zeus's weapon picks up where Orpheus's song
[27] It should not be overlooked that when Odysseus first encountered Nausicaa, a figure with whom Hypsipyle will be compared in this episode, he emerged from the bushes "like a mountain-bred lion"; in this way, says Homer, Odysseus was about to associate with well-tressed young women (Od. 6.130–36). Similes such as this normally describe a warrior about to engage in armed conflict.
(496–511) left off: there Zeus did not yet have his thunderbolt, the source of his




More easily would you cast your eyes into the rising
sun than gaze upon the cloak's ruddy brilliance.
The two, man and god, are now armed and dangerous. Zeus attains his


The second scene (735–41) features an episode in which the antithesis of strength versus skill once again emerges. In the building of Thebes, the strongman Zethus struggled to lift boulders the size of a mountain peak on his shoulders, whereas Amphion through the sound of his music caused rocks twice as large to move by themselves. The image recalls the contrast between Orpheus and Heracles in the Catalogue: the former had led trees from Pieria to Thracian Zone through the power of song (28–31), while the latter was carrying the Erymanthian boar on his shoulders at the moment that he heard of the Argonautic expedition (124–29). This scene nicely parallels the way in which Jason succeeds in this expedition. For unlike Heracles in his attainment of the golden apples of the Hesperides, Jason will ultimately secure the object of his quest not by virtue of his physical strength, but through Medea's
magic, acquired from the impressionable young girl through his physical attractiveness and verbal dexterity.
The sensual portrait of an Amazon-like Aphrodite occupies the third scene (742–46). Part of the goddess's tunic has slipped off her arm, exposing her breast as she uses Ares' shield as a mirror. The goddess of love in the likeness of an Amazon anticipates the two warrior maidens Jason will encounter in the poem: the armed Hypsipyle (637–38) in the present episode and the even more dangerous Medea, who successfully takes on Talos, the last of the Bronze Race, in the final book (4.1636–72). The image of the love goddess on Jason's cloak is highly significant because, as Phineus will later tell Jason, his mission will succeed through the help of Aphrodite (2.423–25), who will provide the hero with the means for achieving his goal by sending Eros to make Medea fall in love with him. In fact, Aphrodite's role in the Argonautica so closely parallels Medea's that the goddess in a way can be seen as an Olympian analogue of the Colchian maid. For both women give the self-centered young men of their lives golden objects: Medea, the fleece to Jason; Aphrodite, the golden ball to Eros.[29]
In the fourth and central scene (747–51), the Teleboans, also called Taphian pirates (750), have the upper hand in a battle with the sons of Electryon over cattle. The scholiast ad 1.747–51b recalls Herodorus's explanation for this battle: the Teleboans are the grandchildren of Hippothoë, herself the granddaughter of Perseus and Andromeda, who went to Mycenae to demand from Electryon their inheritance, the cattle that they insisted rightfully belonged to them.[30] The story parallels the Argonautic expedition
[29] This point is made by T. M. Klein, "Apollonius Rhodius, Vates Ludens : Eros' Golden Ball (Arg. 3.113–50)," CW 74 (1980–81) 225–27. As Collins 73 pointed out, Aphrodite's possession of Ares' shield implies a tryst with the god of war. The marital strain and threat of divorce that this affair caused, celebrated by Demodocus in Odyssey 8, could well be another implication we are meant to draw from the vignette. Such a theme would parallel the subtle comparison between Medea and Thetis made in the previous episode and the failed marriages of the Lemnian people. D. C. Feeney, The Gods in Epic (Oxford 1991) 70, aptly describes this scene as a "representation in words of a representation in cloth of a representation in marble of a goddess—and her reflection."
[30] Cf. E. Livrea, "L'épos philologique: Apollonios de Rhodes et quelques homérismes méconnus," AC 49 (1980) 150–52.
quite closely. Like the Argonauts, the Teleboans made a long journey (from the island of Taphos, near Acarnania, to Argos) in order to retrieve something that they believed was theirs; while they sought a herd of cattle, Jason travels to Colchis in search of the hide of an animal that belonged to his ancestor, Phrixus (who together with the ram appears on the last scene of the cloak). As we have seen at the center of the Catalogue, the motif of the journey made in quest of special animals becomes a symbol in Apollonius for the Argonautic expedition.
The fifth scene, like the third, has to do with the realm of love (752–58). While Pelops rides together in a chariot with Hippodamia, her father, and the charioteer, Myrtilus, follow them in fast pursuit. The story clearly anticipates Jason's future experience in Colchis. Like Pelops, he will take up the father of the bride's challenge—although not in a chariot race, but in the yoking of fire-breathing bulls with which he will plow a field and sow the dragon's teeth. Jason will then escape with Medea on the Argo , and through betrayal and deceit kill not the father of the bride, Æëtes, but as a most cruel substitute, his innocent brother-in-law, Apsyrtus.
The sixth scene (759–62) balances the second by focusing once again upon the antithesis of strength versus skill. The youthful and smaller Apollo (


In the seventh and final scene (763–67), Phrixus listens as the ram speaks. The workmanship of the marvelous cloak is so exquisite that the narrator exclaims:

Looking at these you would fall silent and deceive yourself
in the expectation of hearing some intelligible message from them;
you would spend a long time hoping to see something.
The embroidery is so spellbinding, the narrator seems to say, that the viewer feels drawn into the scene and even expects to hear some


[32] Apollonius alluded to this at 1.525–27; cf. Vian 74 n. 4.
In sum, through the progression of the scenes on Jason's cloak from imminent

Before concluding this discussion of Jason's cloak, I return to the introductory verses (a). In his overall description of the cloak, Apollonius emphasizes its ruddy brilliance:

More easily would you cast your eyes into the rising
sun than gaze upon the cloak's ruddy brilliance.
For the central area was given a reddish hue
and the border was purple.
The key words are



(



A—
The Encounter and Departure (774–909)
This final section of the Lemnian sojourn possesses an extended ring structure much like that of the description of Jason's cloak. To summarize what was said above: it begins with Jason's approach to and arrival in Myrine (a, 774–90a) and ends with his departure from the city and the island (a , 910a). A conversation between Jason and Hypsipyle follows Jason's arrival (b, 790b–841) and precedes his departure (b , 886–909), and during both conversations Hypsipyle offers her kingdom to Jason. After the first conversation the Argonauts proceed to Myrine (c, 842–60) and before the last they leave the city (c , 875–85). In the middle stands the assembly of the Argonauts (d, 861–84), which corresponds to the assembly of the Lemnian women in the first half. The central positioning of a significant section once again proves to be instructive. For the Argonautic assembly not only contains a reference to an Odyssean episode that will emerge as an important subtext in this half of the Lemnian sojourn, but also herein Heracles makes an assertion that evinces his approach to the heroic


In her first speech to Jason, Hypsipyle gives her explanation for the absence of men on the island and invites the Argonauts to visit her city; she even goes so far as to offer Jason rule of
[34] E. Phinney called to my attention that the spear also "hints at bad luck in love, as Atalanta attracted Meleager, only to set in force a chain of events that led to Meleager's death."
her kingdom. The men, with the exception of Heracles and a few others, accept the invitation to come into the city and go to the homes of the women. They stay for an unspecified time and give no indication of being about to leave until finally Heracles calls an assembly, reminding them of their need to fetch the golden fleece. Only then do the Argonauts leave the island. Hypsipyle and the women of Lemnos have thus become the first real threat to the expedition; for had Jason accepted Hypsipyle's offer, the mission would have come to a halt and failed. In this way, the Lemnian sojourn parallels Odysseus's encounters with Calypso, Nausicaa, and especially Circe, all of whom, like Hypsipyle, live on islands.
When Jason arrives within the city, the women rejoice at the sight of the first man they have seen in their midst in a year. In their eagerness to meet Jason, they almost attack him (


[35] Fränkel ad 1.769–73 has pointed out the irony in Jason's reception in Myrine: he had refused to take Atalante along because problems would have arisen with her, the only woman in the midst of unruly men; Jason now finds himself the only man among very aggressive women.

folding doors , fitted with elegantly made louvers.
Here Iphinoë escorted him eagerly through the beautiful
colonnade and sat him upon a radiant couch
opposite her mistress.
When Odysseus arrived at Circe's cottage, she herself opened the doors and led her guest to his seat:

Immediately she [sc. Circe] came out and opened the

and invited me in; and I followed, distressed in my heart.
She escorted me to a beautifully made couch, with inlaid silver,
and had me sit down. There was a stool for my feet.
Jason, dressed in his splendid cloak, thoroughly captivates Hypsipyle, whose face now reflects the color of his cloak. His royal host proceeds to explain the absence of the men on Lemnos and then goes on to offer Jason the throne of the island (793ff.). Apollonius describes her account of the Lemnian crime as "wily":


[38] Cf. Ardizzoni ad 790 and M. Fantuzzi, "Omero 'autore' di Apollonio Rodio: Le formule introduttive al discorso diretto," MD 13 (1986) 101.

His [sc. Atlas's] daughter keeps him a prisoner in his sorry,
wretched state,
always beguiling him with deceitful and wily words
so that he might forget Ithaca.
Hypsipyle's intention, like Calypso's, is to get Jason and the Argonauts to stay; and just as Calypso (Od. 5.160–70) misled Odysseus by suggesting that she was letting him go of her own volition (she never mentions the command she received from Hermes [ibid. 97–115]), Hypsipyle misinforms Jason by averring that the Lemnian men are still alive and living with their Thracian captives and legitimate sons. If Jason is taken in by these wily words, he runs the same risk that Odysseus did, of forfeiting his

At the end of her account, Hypsipyle offers Jason the throne of Lemnos:

And so, move about among the people, and if you should
want to live here and this pleases you , by all means then
you may have the office of my father, Thoas. I do not think
you will fault our land, for it is fertile beyond the other
islands that lie in the Ægæan Sea.
After Odysseus's bath on Phæacia, Nausicaa marveled at his appearance, much as Hypsipyle does here upon Jason's arrival. The Phæacian princess then made a wish that Odysseus remain as
her husband, a prospect that Alcinous later invited Odysseus to consider:[40]

Then she spoke to her long-haired servants:
"Hear what I have to say, my fair-armed servants.
Through the will of all the gods who inhabit Olympus
this man mingles with the godlike Phæacians.
Before he appeared to me to be unseemly,
but now he seems like the gods who inhabit the wide vault of
heaven.
If only such a man might be called my husband,
living here, and if only it might please him to remain here ."

Stranger, I do not have such a mind as to be angry
without a good reason. It is better when things are as they should
be.
If only , O Father Zeus, Athena, and Apollo,
being such a man as you [sc. Odysseus] are, of one mind with me,
[40] Ardizzoni and Campbell ad 1.828 observed the allusion to Od. 6.238ff. A. W. Bulloch brought the relevance of Od. 7.309ff. to my attention.
[41] you might take my daughter and be called my son-in-law,
living here . I would give you a house and property,
if you would stay here. But no one of the Phæacians will keep
you here
against your will. May such behavior not be pleasing to Zeus.
The similarity of the offers in language and context invites us to see Hypsipyle as something of a Nausicaa, an innocent princess whose hand in marriage will bring with it the island kingdom of Lemnos but also take away the eagerly desired

Hypsipyle concludes her speech by bidding Jason to go to his ship and bring back his comrades:

But go now to your ship and tell your comrades
of our offer, and do not remain outside the city.
Circe similarly invited Odysseus to bring his men to her house:

Zeus-born son of Laërtes, devious Odysseus,
go now to your swift ship and to the seashore.
First of all, drag your ship to the shore;
then set all your possessions and ship cables within the caves.
You yourself then return and bring back your trusty companions .
Thus in her initial encounter with Jason, Hypsipyle attempts to do what the wily Calypso, the innocent Nausicaa, and the sorceress Circe all tried and failed to do with Odysseus: to keep Jason on her island, an eventuality that would also have kept him from fulfilling his mission. Jason, however, fully aware of what her invitation
[42]entails, politely refuses:

Hypsipyle's seductive invitation thus fails to divert Jason from his







Reference to the Circe episode continues. Upon returning to the ship Jason reported Hypsipyle's invitation to the men (847). Some time thereafter, the women came to the shore with gifts and escorted the men to their homes. This, as we learn, was encouraged by Aphrodite, who, as a favor to her husband, Hephæstus, took advantage of the Argonautic sojourn to repopulate the island with men (850–52). But not all the Argonauts went up to the city; Heracles and a few comrades remained behind:

And the others ended up where chance had led each,
except for Heracles. For he had been left behind at the ship
of his own accord, together with a few chosen comrades.
This minor detail also pertains to the Odyssean sojourn on Ææa. Thoroughly terrified by his previous encounter with Circe, Eurylochus criticized what he thought was Odysseus's reckless behavior in his desire to return to the cottage (Od. 10.431–37). Odysseus would have killed him were it not for the others who intervened:

"O Zeus-born, we shall leave him behind, if this is your command,
to remain here alongside the ship and to guard the vessel,
but lead us to the sacred home of Circe."
Thus speaking they left the ship and the sea.
And Eurylochus had not been left behind along the ship ,
but followed us, for he feared my terrible reprimand.
Like Eurylochus, Heracles wants nothing to do with the female inhabitants of the island, and he will voice his hostility toward their stay at the assembly he calls. On the other hand, unlike Eurylochus, Heracles does not fear Jason and chooses to stay on the beach.
At the center of the second half stands the assembly of the Argonauts, which begins with another reference to the Circe episode. When day after day passes and the Argonauts still do not leave the island, Heracles finally calls together the group and reminds them of their mission:


Day after day they kept putting off their
journey, and they would have stayed there inactive for a long time
unless Heracles had assembled the comrades apart from
the women and upbraided them in these words:
"Fools ! Does the shedding of native blood restrict us
from our fatherland? Have we come from there in need of
marriages, because we despise the women of our cities? Have we
decided
to live here and to plow the fertile land of Lemnos?"
Similarly, after a year on Circe's island the men assembled and reminded Odysseus of their goal, their


But when a year had passed and the seasons had made their circuit
as the months receded and the long days were completed,
it was then that my faithful comrades summoned me and said:
"Fool , now is the time to remember your native land,
if indeed it is fated for you to be saved and to reach
your well-made home and the land of your fathers."
Jason, then, is no different from his Homeric model in temporarily forgetting his mission; the delay on Lemnos does not per se mark Jason off as nonheroic. Heracles' speech, however, goes on to underscore the essential difference between Jason and himself with regard to their attitude toward heroic action. Heracles, ironically recalling the words of Polyxo (870–71 » 685–87), asserts that one does not earn



Certainly we shall not become famous by cooping ourselves up
here for a long time with foreign women. The fleece does not move
on its own, and a god will not seize it and hand it over to us if
we say
a prayer. Let us go back to our own homes; let him stay in bed
all day with Hypsipyle until he repopulates Lemnos
with male children and great renown comes his way.
Yet Heracles is absolutely wrong in this assertion; for Jason, making foreign women fall in love with him is one of his special skills through which the mission will ultimately succeed. In Heracles' view, the hero is a man of bold physical action. Jason, however, will complete his mission and thereby attain




Apollonius not only reveals Heracles' attitude toward heroic action; he also subtly calls into question the hero's credibility by casting him in a role that, although sharply contrasting with it, nonetheless provocatively recalls that of the cowardly Eurylochus. Significantly, part of Heracles' speech recalls another Homeric coward, Thersites. At the beginning of his speech, Heracles asked if the Argonauts left Greece because there were no suitable women:

("Did we come here from home in need of


Do you still need

Trojans will bring you from Ilion as a ransom for his son,
someone whom I, or another of the Achæans, have bound and
led away?
Or perhaps a new woman so that you might lie with her,
someone whom you will keep apart for yourself?
At the end of his speech, Heracles tells the others to let Jason spend all day in bed with Hypsipyle while they go home (872–74, quoted above). In addition to envisaging Agamemnon in bed with Briseïs, Thersites likewise goes on to suggest that they go home, leaving Agamemnon to enjoy his prizes:

Cowards, objects of base reproach, Achæan women, no longer
men,
let's sail home in our ships and abandon this one [ sc. Agamemnon]
here in Troy to enjoy his prize, so that he might know
whether we shall be of any help to him or not.
The image of a Heracles who talks like a hero, but in words that recall Homeric cowards, creates a striking dissonance. His decision to remain at the shore with the ship and his reminder to continue the mission have led some to think of Heracles as a kind of
[44] Cf. Mooney ad 1.873, Vian 91 n. 2, Campbell ad 1.872ff.
Stoic saint.[45] On the contrary, Heracles' words and actions, when seen through the Homeric subtexts, lose their edge. Moreover, the shallowness of his heroic bluster becomes clear when, soon after they leave Lemnos, Heracles is completely undone at the loss of his boyfriend, Hylas; he will discover just how powerful love, or rather passion, can be. Jason, on the other hand, never loses control in love; in fact, he never loses lovers, but only discards—or tries to discard—them.[46]
The reminiscence of the assembly of the Greeks at Troy in Iliad 2 continues as the poet tells of the Argonauts' departure from Myrine. When the Lemnian women hear the news that the men are leaving, they rush out of the town in tears to greet the Argonauts for the last time. Apollonius compares them to bees pouring out of a hive gathering "fruit" from flowers:

When bees engage in noisy flight around beautiful lilies
after pouring out of their nest among the rocks, and the dewy
glen all about appears happy, they fly to one flower and then to
another
gathering their sweet fruit. Just like this the women
ardently rushed out among the men in tears,
bidding each farewell in words and gestures,
and praying to the blessed gods to grant them a safe return.
The action of the women prompted by the departure of the Argonauts corresponds to that in the scene of their arrival, when the women rushed out fearing an invasion (in particular, cf.

[45] See A. Ardizzoni, L'Eracle "semnós" nel poema di Apollonio (Catania 1937), and Vian 259 ad 856; cf. G. Karl Galinsky, The Herakles Theme (Oxford 1972) 113.
[46] On the contrast between Jason's and Heracles' attitudes toward love in this episode, see C. R. Beye, "Jason as Love-Hero" (supra n. 28) 31–55.
635 » 883). The second rush is quite different. Earlier they were armed for battle and tried to ward off the Argonauts; here, more like devoted wives than threatening warriors, they bid them a tearful goodbye and pray for a safe


Just as the various hives of bees go forth in great number
from a hollow rock in continual motion
and fly in a swarm upon the vernal flowers,
going here and there in their flight;
so too the many nationalities of men, leaving their ships and tents,
fell into ranks along the wide beach,
entering the assembly by company.
Ancient critics were divided over the success of the Argonautic simile. The scholiast ad 1.879–83d believed that the simile failed because the joy of the image did not match the gloom of the occasion. On the other hand, the comment preserved ad 1.879–83e defended the simile, arguing that the point is "beauty alone and ecphrasis." No scholar, however, (ancient or modern) has observed that the comparison presupposes apicultural theory in vogue in the ancient world, in particular the belief that bees collected their young from the flowers upon which they lighted.[48] In
[47] On the allusion, see Mooney ad 1.879, Ardizzoni ad 880, Vian 91 n. 3, Campbell ad 1.879ff. In addition to the points of contact seen thus far between the two assemblies on Lemnos, I would add that Apollonius informed both with Homeric models, and that both models come from assemblies found in the same books of their respective epics: Od. 2 »Il. 2.
[48] Cf. Aristotle, HA 2.51, GA 3.10; Vergil G. 4.200–202; Columella 9.2.4. See Olck, "Biene," RE 3.1.434. I would now point out that W. Kofler, "Bienen Männer und Lemnos: Beobachtungen zu einem epischen Gleichnis beiApollonius Rhodius (Arg. 1.878–885)," Hermes 120 (1992) 310–19, has recently addressed this issue. It is nice to see that the following interpretation, first made in my 1983 doctoral dissertation, has received independent support from Kofler's more detailed argument.
the first assembly, Polyxo advised the Lemnian women to take advantage of the presence of the Argonauts to reestablish their society and to provide for future generations. Aphrodite aided this plan as a favor to her husband, since the Lemnian men had helped him when he was in need. In fact, Heracles calls attention to the plight of the Lemnian women in his accusation that Jason was trying to repopulate the male segment of Lemnos singlehandedly. Thus, the simile can be seen as hinting at a central issue of the Lemnian encounter, the acquiring of children—an issue with which the episode will conclude. Inasmuch as bees were thought to gather their offspring from flowers, the simile intimates the success that the Lemnian women have had in their plan; like the bees, they have found a source for rejuvenating their population.
As the Lemnian women bid the Argonauts farewell, Apollonius reports the final words exchanged by Jason and Hypsipyle as a counterbalance to their first conversation. Hypsipyle speaks first (888–98). She prays for the successful completion of their mission and reiterates her offer of the kingship of her island. Realizing that Jason will probably never return, she begs to be remembered and asks for instructions about children, if she should become pregnant. In his reply (900–909), Jason accepts her prayer and again refuses the kingship on the ground of his



"But you will have no desire
to do this; I can see that this will not turn out so.
Remember , then, both while you are away from home and when
you return ,
Hypsipyle."
. . . . . . . . . .
"Hypsipyle,

through the will of the gods! But have a better opinion
regarding me, since it is enough for me to live in my fatherland
by the good graces of Pelias. May the gods only free me from
my labors!"
. . . . . . . . . .
He spoke , and was the first to get aboard the ship.

"Farewell, stranger. When you are once again in your native land,
remember me, since you owe me first and foremost for saving your
life."
In response, wily Odysseus said to her:
"Nausicaa, daughter of great-souled Alcinous,


At that time I would pray to you as a god
forever; for you, young woman, have restored my life."
Thus he spoke , and sat upon the couch alongside King Alcinous.
As the episode comes to a close, the reader is left with the image of a Nausicaa-like Hypsipyle; as beautiful and innocent as she may seem, her invitation, like that of her model, nonetheless threatens the hero's


I would like to return briefly to a point that I suggested above; namely, that the Argonauts risked their masculinity in their contact with the women of Lemnos. In the first half, Apollonius concentrates on the Lemnian women, who take on male roles both at the textual and subtextual levels. In the second half, where the structural focus is on the Argonautic assembly, one discerns hints that the Argonauts might be acting in a less than manly fashion. Not only did the women assume a more aggressive role in establishing relationships with the Argonauts, but there is allusion to several passages that suggest that contact with the Lemnian women has threatened to unman those Argonauts who left the shore.
First, in having Jason bring a charm and weapon on his first visit with Hypsipyle—which, as I have shown, in several details recalls Odysseus's encounter with Circe—Apollonius would seem to suggest that the former risks becoming


response to Heracles' rebuke. Like Jason as he entered the city of Myrine (cf. 784), they too keep their eyes on the ground as they leave the assembly in silence:

Thus he rebuked the group, and not anyone dared
to lift up his eyes toward him , nor to say a word .
This description recalls the condition of Anticleia, Odysseus's mother, when the hero met her in the underworld:[50]

And she [sc. Anticleia] sits in silence near the blood and does
not dare
to look up at her son , nor to say a word .
Recalling that Heracles had just told the men that they would not become




In sum, like Odysseus, Jason choses



wherein he differs from his Homeric model. His request that Hypsipyle give up her son to take care of his own parents anticipates his future request of Medea that she too give up her sons.[52] In this request, Jason reveals the selfish side of his personality so unforgettably portrayed by Euripides in the Medea . The Argonautic hero may look and act like an Odysseus when confronted by the feminine threat to his mission, but, as in his departure from home, comparison with his Homeric model underscores the great difference: Odysseus gave up Circe, Calypso, and Nausicaa and the immortality or life of ease they offered so that he could return to his wife and child. Years later Jason will be willing to give up his wife and children and accept the offer of a foreign king to marry his daughter to provide himself with a life of security. Upon comparison with his Homeric models, we may find Heracles' heroic rhetoric empty, especially when we see how he behaves in Mysia; at least he comes across as honest. Jason, on the other hand, proves both here in his concluding speech to Hypsipyle and later in his marriage with Medea (outside the limits of the poem) to be far less committed to the preservation of a family than Odysseus, his primary model in this episode. Such an unhappy contrast between Jason and his Homeric model recalls the unfavorable comparison with Hector in his departure from home.
The encounter with the masculine and aggressive women of Lemnos has indeed threatened to unman the crew of the Argo and thus prevent the expedition from continuing. The Argonauts in the company of the Lemnian women temporarily lost sight of their goal until Heracles got them back on course by appealing to the


[52] This, I argued in Chapter 5, was the point behind the wrath of Thetis, which provided the Argonauts with the "Aulis" suited to their leader. For specific points of comparison between Jason's encounters with Hypsipyle and Medea, see Hunter ad 3.956–61, 975, 1008. To these I would add that the association of Hypsipyle with Circe, Medea's aunt, in the Lemnian episode, is yet another link between the two women.
his own violent "heroism." While it took Heracles, the more traditional type of hero, to remind the Argonauts of their goal, it is the longing to complete their





7—
Initiation and Lustration:
Sojourn on Oros Arkton (Argo. 1.910–1152)
The episode of the sojourn on the island of Oros Arkton (cf. 1.941), later to be named Cyzicus after the king whom the Argonauts encounter there, is, simply put, a brilliant tour de force . Contrary to the judgments of some earlier scholars, this episode does not constitute a loosely knit string of etiological tales devoid of poetic value.[1] Rather, Apollonius has successfully interwoven several different, and in some respects contradictory, traditions involving the etiological legend of King Cyzicus and has created a meticulously balanced and strikingly original version of the tale. Once again, the poet has availed himself of the ring format, and, not surprisingly, an important Homeric reference lies at the structural center of the narrative.
A brief account of Apollonius's use of his sources will demonstrate the extent and the originality of the contaminatio in this episode.[2] The scholia, though obscure through apparent abbreviation,[3] have nonetheless preserved important information concerning earlier accounts of this eventful stop on the Argonauts' journey to Colchis. Most would agree that Apollonius used Deiochus's account of the story as his main source but that he had a free hand in
[1] See, for example, E. Fitch, "Apollonius Rhodius and Cyzicus," AJP 33 (1912) 43–56, who concluded that Apollonius's only interests in this episode were topographical and antiquarian; cf. also F. Stössl, Apollonios Rhodios: Interpretationen zur Erzählungskunst und Quellenverwertung (Bern 1941) 25, and Händel 50.
[2] On Apollonius's sources for this episode, see Knorr 17–33, Vian 28–38, and P. M. Fraser, Ptolemaic Alexandria (Oxford 1972) 1.627–30.
[3] See Fitch (supra n. 1) 53, and Jacoby ad Deiochus FGrHist 471 F 4–10.
adapting and introducing other versions that he found elsewhere. According to Deiochus, a fifth-century-B.C. chronicler, the Argonauts fought neither the Gegeneis nor the Doliones (as in Apollonius's creative adaptation), but the Pelasgi, who had previously been driven out of Thessaly. Learning that many of the Argonauts were from Thessaly, the vengeful Pelasgi attacked Jason and his men at night, even trying to block the Argo within the harbor. Cyzicus was killed when he intervened and tried to stop the battle. He was buried on the Leimonian Plain, and his wife, Cleite, the daughter of Merops, died thereafter of grief. At some point the Argonauts constructed and dedicated an altar to Jasonian Apollo.[4] The Doliones may not have played a role in Deiochus's version,[5] but they do seem to have been identified with the Pelasgians in the versions of Conon and Ephorus.[6] Possibly Apollonius borrowed the Doliones from this tradition. At any rate, Apollonius completely changed the nature of the conflict. The battle between the Argonauts and the people of Oros Arkton does not arise out of hatred for the Thessalian Argonauts as in Deiochus, but through a case of mistaken identity: strong headwinds blow the Argonauts back to the island during the night, and the Doliones believe that the returning Argonauts are their enemies, the Pelasgian Macries.[7] As will be seen below, a famous passage in the Odyssey was the inspiration for the detail of the wind, which the poet has set conspicuously at the center of the episode.[8] This is the means through which the oracle regarding Cyzicus—that he would fall at the hands of a

In a completely unrelated story, Herodorus in his Argonautica wrote that Heracles fought with the monstrous Gegeneis in this
[4] This much has been preserved by Sad 1.961–63, 966, 974–76a, 987a, 989–91, 1037–38b, 1061, 1063; cf. Deiochus FGrHist 471 F 7–8.
[5] So Sad 1.961–63. Vian 32, however, suggests that in Deiochus's account, the Pelasgians "devaient être considérés comme une population asservie aux Dolions."
[6] See Conon FGrHist 26 F 1, Ephorus FGrHist 70 F 61 (= Sad 1.1037–38b).
[7] The nationality of the Macries is a nod to the Deiochan tradition.
[8] Cf. M. Dufner, "The Odyssey in the Argonautica : Reminiscences, Revision, Reconstruction" (diss. Princeton 1988) 245–61, offers a fine analysis of the Odyssean elements of this episode.
region.[9] Since in his account of the Argonautic expedition Heracles was not a participant,[10] this incident could not have been associated with the Argonauts' experiences on Cyzicus. Apollonius then grafted this story onto his Cyzicene narrative by having the Gegeneis attack Heracles, separated from the rest of the Argonauts with only a few men, when Jason makes his first attempt to climb Mount Dindymon.
To Deiochus's account Apollonius subjoined yet another local legend. According to Neanthes, a local chronicler, the Argonauts founded the cult of the Idæan Mother near Cyzicus.[11] Apollonius makes the inauguration of this cult the climax of the episode, and, as I will explain below, it corresponds structurally with the initiation of the Argonauts into the Samothracian rites with which the episode begins.[12] The connection between the cult of Meter on Mount Dindymon, apparently not a part of Deiochus's account, and the story proper was effected through another learned borrowing. The scholiast ad 1.1085–87b attributed the story of the halcyon, which announced the cessation of the bad weather keeping the Argonauts from leaving Oros Arkton, to a Pæan of Pindar (fr. 62 Snell). According to the scholiast, Hera sent the halcyon in the Pindaric poem; for Apollonius, the

[9] See Sad 1.936–490; cf. Herodorus FGrHist 31 F 7 and 41. Knorr 28ff. believes that the scholiast was incorrect in identifying the Argonautica as the source of this tale, and attributes it instead to Herodorus's Heracleia .
[10] See Sad 1.1289–91a; Herodorus FGrHist 31 F 7, 41.
[11] See Neanthes FGrHist 84 F 11–12 (= Sad 1.1063, 1065–66). Herodotus refers to this cult at 4.76.
[12] Cf. Hurst 62ff., who observed the relevance of the Samothracian Mysteries to the structure of the whole episode, pace Levin 87.
Structure
Discernible corresponsions on either side of a self-contained central section reveal the same basic tripartite structure seen in the last episode. After departing from Lemnos the Argo sails to Samothrace, where Orpheus initiates the Argonauts in the rites of the Cabiri (915–21); the episode will conclude with the inauguration of a cult of Meter on Mount Dindymon for which Orpheus will provide the music (1117–52). Moreover, as the Argonauts reach Samothrace by rowing (911–14), they will eventually row away from Oros Arkton to their next destination, Mysia (1151–52). In addition to this, details mentioned in the second initiation on Mount Dindymon recall points in the narrative describing the journey from Samothrace to Oros Arkton: the Argonauts pass by Mount Ida (930) » they will later set up a cult to the Idæan Meter, with whom the Idæan Dactyls are associated (1128–29); the phrase






The central section itself (B) unfolds in an extended ring: the two ascents of the mountain (a–a ) enclose the two battles (b–b ), while at the center of the two battles there lies the incident that brings about the second and tragic battle with Cyzicus: namely, the shift in the winds (c). In addition to this, elements in the second ascent of the mountain (a ) clearly echo by way of similarity and contrast details in the first (a): the provision of food and wine for the Argonautic sacrifice and the subsequent feast (965–84) » the fast after the deaths of Cyzicus and Cleite (1070–77);
the omen stating that Cyzicus will die at the hands of a

|
[14] Since the corresponding elements in sections A and A do not occur in exactly the same or in an inverted order, I have listed them in their order of occurrence without reference to subsections.
|
A—
The Samothracian Mysteries and Passage to Oros Arkton (910–60)
Apollonius did not invent the detail regarding the Argonauts' stop at Samothrace. In his satyr play The Cabiri (cf. Athenæus 10.428f [= 95–97a Radt]), Æschylus portrays the Argonauts in a drunken celebration on the island. Moreover, Diodorus (4.43.1–2) recorded a tradition wherein the Argonauts were saved in a storm as a result of Orpheus's initiation into these rites. Apollonius's innovation would appear to be his integration of this detail of the Argonautic tradition in the episode involving Oros Arkton. Of particular note is the fact that the poet has so neatly associated the rites on Samothrace with those on Mount Dindymon through the structure of the episode and the several verbal correspondences noted
above. In addition to this, one can observe that certain mythological and legendary details regarding the Samothracian Mysteries parallel the events on Oros Arkton, which I shall examine below. I shall point out here instead that the manner in which Apollonius presents the two corresponding rites parallels the embassies of Æthalides and Iphinoë in the previous episode. There, Apollonius explicitly refused to mention Æthalides'


The rest of the first section contains an account of the journey from Samothrace to Oros Arkton and a brief description of the island-peninsula and its people. In describing the passage through the Hellespont, Apollonius has his eye on Homer's brief description of the area in the Iliadic Catalogue; in particular, for lines 928–35 the poet is indebted to Il. 2.819–43, about which Delage stated: "L'ordre suivi par Apollonius est à remarquer; il a énuméré toutes ces villes à leur place exacte, dans l'ordre où on les trouve en remontant l'Helléspont comme s'il avait eu sous les yeux une carte ou un périple. Il a donc complété en les précisant les renseignements que lui fournissait Homère."[16] In his adaptation of these Homeric verses the poet would appear to have gone beyond a mere updating of geographical details. We learn in the second and central section of the episode (B) that Cleite, the wife of Cyzicus, who will commit suicide after her husband's death, is the daughter of Merops of Percote:

But still at home his wife, fair-haired Cleite,
offspring of Percosian Merops , had no experience
of the pains of labor.
[15] See Chapter 6, pp. 114–16.
[16] Delage 93.
Homer mentioned this same Percosian prince within the Iliadic passage that inspired Apollonius's description of the journey to Oros Arkton:[17]

These men were in the charge of Adrastus and Amphius of the
linen cuirass,
the two sons of Percosian Merops , a man who excelled all others
in the knowledge of prophecies and thus did not allow his sons
to go to war, the destroyer of men. Yet the two sons
did not obey, for the fates were leading them on toward black
death.
As we observe, Merops was the father of two other children in addition to Cleite, sons whose premature deaths in the Trojan War he had foreseen and in vain tried to prevent. Quite appropriately, then, he is also the father of Cleite, who married a man whose death in battle has been foreseen and who will herself die young. From this Iliadic model, Apollonius may well have conceived the idea of using a prophecy to motivate Cyzicus's welcome of the Argonauts, which tragically leads to his death.
Homeric references in the brief description of Oros Arkton in section A, which immediately follows the account of their journey there, similarly look forward to certain details of the narrative in section B. The first occurs in the identification of the island:


There is a steep island within the Propontis,


It lies out in the sea as far as its flooded isthmus stretches,
sloping toward the continent. On it are twin

In this description, Apollonius has the following Odyssean passage in mind:[18]

There is a rocky island in the middle of the sea,

Asteris, not very large in size. On it are twin

[sc. Telemachus].
Although the phrase




[18] Cf. Ardizzoni ad 936, Campbell ad 1.936ff.
[19] For an important discussion of the status of Cyzicus, see F. Vian, "L'isthme de Cyzique d'après Apollonios de Rhodes (1.936–941)," REG 91 (1978) 96–106.
isthmus. Silting was also responsible for connecting Cyzicus to the mainland in historical times.[20] In fact, there was a geographical controversy regarding the status of Cyzicus that went back at least to the fourth century B.C. : some held that Cyzicus was an island (Anaximenes of Lampsacus; cf. Strabo 14.635); others, that it was a peninsula with an isthmus (Scylax 94 GGM ).[21] Apollonius in typically Hellenistic fashion would seem to be responding to the disputed question by alluding to an answer; the imitation is Apollonius's erudite way of saying, "Cf. Asteris." And yet the reference is not purely academic. The context of the passage is germane to an important element of the Cyzicene episode: Asteris was also the place where the suitors set an ambush (


In the course of the episode, the Argonauts encounter both a hospitable and a hostile reception from the Doliones.[22] At first, when Cyzicus learns the identity of the Argonauts, he entertains them graciously. Later, however, when the wind blows them back during the night in their first attempt to leave the island, the young king leads an attack against the returning guests in the mistaken belief that they are enemies, the Pelasgian Macries. Apollonius sets the scene for this double reception with a subtle contaminatio of two Odyssean passages in the concluding lines of section
[20] See A. Philippson, "Reisen und Forschungen im westlichen Kleinasien," Petermanns Mitteilungen 167 (1910) 50ff., cited by Delage 97–98.
[21] For other ancient opinions that likewise were split over this issue, cf. Ruge, "Kyzikos," RE 12.1.295, who provides an intelligent discussion of the issue.
[22] A. R. Rose, "Three Narrative Themes in Apollonios' Bebrykian Episode (Argonautica 2.1–163)," WS 18 (1984) 117–18 (cf. Lawall 152, whom she cites in note 7), points out that in this respect, the present episode represents an inversion of the previous: the Lemnian women at first armed themselves for combat against the Argonauts and then, after receiving their embassy and after Hypsipyle spoke with Jason, welcomed them into their city; on Oros Arkton, the Doliones at first welcome the Argonauts and later, on their unexpected return, go to meet them in battle.
A that anticipate both hospitable and inhospitable receptions in Section B.
The first place where the Argonauts land is the port of Kalos Limen,[23] near which lies the Artacië Fountain, where the Argonauts will leave their anchor.[24] The phrase referring to this harbor recalls an Odyssean passage where the phrase


The port of Fair Harbor received the ship in its course.
There they removed the

and, on the advice of Tiphys, they left it under a fountain,
the

that suited their needs. The Ionian Neleids years later,
in obedience to the oracle of Apollo, duly set up the first anchor


[24] The place where the Argonauts left their first anchor varies in some accounts: Callimachus locates it in Panormus, on the eastern side of the isthmus connecting Oros Arkton to the mainland (Ætia fr. 108 Pf.); Dionysius of Byzantium (87) set it at Ankyraion near the exit of the Bosporus, and Arrian (Periplus 9.2) at the mouth of the Phasis.
[25] Noted by Mooney, Ardizzoni, and Campbell ad 1.954, and Vian 261 ad 954.
A fair harbor lies on either side of the city
with a narrow entrance where curved ships
are docked; for there is a ship shed for all vessels.
Here there is also an agora near


an area marked off by

Apollonius not only borrows the phrase but appears also to have adapted an important detail of the Phæacian harbor, near which lay a sanctuary of Poseidon. For near the Cyzicene harbor the Ionians will build in time to come a sanctuary in honor of Jasonian Athena. We should also note a minor detail in which Apollonius seems to have inverted his model. The Phæacian sanctuary was located in the vicinity of the agora, where large quarried stones were sunk into the ground; conversely, the Argonauts leave their small anchor stone, which will eventually be dedicated in the sanctuary of Athena, at the Artacië Fountain.
This Odyssean passage comes from a speech of Nausicaa (ibid., 255–315) in which she offers to lead Odysseus to the house of Alcinous, her father. There he will eventually be welcomed and entertained. On the other hand, mention of the Artacië Fountain calls to mind another passage in the Odyssey where the exact opposite occurred:[26]

After disembarking, they [sc. Odysseus's men] went on a level
road, along which wagons
brought wood down from the lofty mountains to the city.
There before reaching the town they met a young girl fetching
water—
the virtuous daughter of the Læstrygonian Antiphates.
[26] Mooney, Ardizzoni, and Campbell ad 1.957 refer to this passage without comment on the possible relevance of the Homeric context to the Argonautic.
She had come down to the crystal-clear fountain,

In this passage, Odysseus's men meet the daughter of Antiphates, king of the Læstrygonians, also at an Artacië Fountain; like Nausicaa, the princess will lead them to her father's home. But rather than being welcomed and entertained, they are savagely killed and eaten by the cannibalistic Læstrygonians, who according to Homer resembled giants:



B—
The Two Ascents of Mount Dindymon:
The Deaths of the Gegeneis and Cyzicus (961–1117)
Once the Argonauts make contact with the inhabitants of Oros Arkton, Cyzicus first inquires who they are;[28] for, as Apollonius tells us, he received a prophecy warning him not to engage in combat with a group characterized as an

[27] Delage 100–101. On the connection between the Læstrygonians and the Gegeneis, see also F. Vian, "Les G HG ENEIS de Cyzique et la Grande Mère des Dieux," RA 37 (1951) 19–20 n. 6.
[28] Levin 92 believes that Cyzicus was going against Homeric etiquette by asking questions first and feeding afterwards. F. Vian in his review of Levin's book, Gnomon 46 (1974) 350, shows, however, that this is actually the regular practice in the Argonautica .
[29] On the plausibility of this scenario, cf. Delage 100.
learns of their mission, and the Argonauts in turn seek information regarding the journey ahead of them. Since Cyzicus does not know what lies beyond the Propontis, the Argonauts decide to climb Mount Dindymon the next day to get more information than the king could offer about what lies before them.[30]
At dawn, Heracles and the younger men move the Argo into Chytus Harbor while Jason and the others head to the top of Mount Dindymon along what in the future will be called the Jasonian Path (a). Suddenly the Gegeneis, finding Heracles isolated from the others with only a small group of the younger Argonauts, attack from their place of ambush. In their attempt to trap the men and the ship, they throw boulders down from above. The result is the creation of Chytus—or "Heaped Up"—Harbor. Allusion to the Læstrygonians and the suitors in the previous section looked forward to such an attack. The ensuing battle, a parergon concocted for Heracles by Hera, draws the other Argonauts back from the mountain, and in the end the heroes kill all the Gegeneis (b). The Argonauts then decide to give up the idea of reclimbing Mount Dindymon and to move on instead, without a clear idea of what to expect.
The heroes leave under sail and continue until night, when suddenly the wind shifts and they are blown back to the island. Here, at the center of the central section of the episode (c), Apollonius has indicated that his model for this incident is another wellknown Odyssean episode. When Odysseus visited Æolus on his island, he and his men were entertained by the king, who inquired about their experiences; Odysseus, like the Argonauts, also asked information regarding the continuation of his journey home:


For a whole month he entertained me and asked me all sorts of
questions,
about Ilion, the ships of the Argives, and the return of the
Achsæans.
And I told him exactly how everything happened.
Then when I asked him for permission to leave and insisted
that he let me go, he did not refuse, but even assisted my departure.
This incident parallels Jason's experience on Oros Arkton at the home of Cyzicus, where host and guest likewise question each other:[31]

They asked each other questions in turn. The king learned about
the goal of their expedition and about the commands of Pelias;
the men learned about the cities of the neighboring peoples and
the
entire gulf of the wide Propontis. But he was not able to tell them
about the areas beyond the gulf, despite their desire to learn.
More significant, after a friendly reception and exchange of information, the wind blows the Argonauts back to a hostile reception on Oros Arkton:

[31] Cyzicus's ignorance significantly contrasts with the knowledge of his model, Æolus.
The ship ran all day under sail. As night fell,
the current of the wind no longer remained steady, but squalls
coming from the opposite direction carried the ship by force
backwards
until they approached once again the hospitable Doliones.
This is precisely what happened to Odysseus, who also experienced an unfriendly welcome upon his return to Æolus's island home because of an unexpected blast of wind:[32]

Immediately a squall seized them and carried them out to sea
weeping, far away from their homeland.
When Odysseus returned to Æolus's island, his former host, now no longer hospitable, required him to leave at once because, in his (Æolus's) eyes, Odysseus was hated by the gods (ibid. 72–75, quoted below); when the Argonauts return, their former host, Cyzicus, unwittingly leads his army against them and tragically dies in the fray (b ). The poet, as we have seen him do so frequently, highlights an important Homeric imitation by placing it at the center of its section, and, as in this case, also at the center of the episode. The imitation of the Æolus episode not only is a subtextual reflection of the friendly and unfriendly receptions that the Argonauts encounter on Oros Arkton, but also provides the link between two unrelated stories, one about the deaths of the Gegeneis and the other about the death of Cyzicus, brought together by Apollonius almost certainly for the first time.
In the wider context of the borrowed verse in question, Æolus refused to entertain Odysseus when he showed up for a second time on his island, because in his eyes Odysseus's return was an indication that he was hated by the gods:
[32] Mooney ad 1.1017, and Campbell ad 1.1016–17 both observed the verbal echo. Apollonius will look to this Odyssean episode once again in Book 3; there Jason's interview with Æëtes recalls Odysseus's unfriendly second reception by Æolus; cf. Hunter ad 299–438.

Depart from this island quickly, most hated of all people alive.
It is not right for me to assist or send off
a man who is hated by the blessed gods.
Depart, since you have come here hated by the immortals.
Comparison between the Odyssean and Argonautic situations suggests that in their return to Oros Arkton, the Argonauts too have somehow angered the gods. In fact, the men soon learn from the seer Mopsus that they must propitiate the mother of all the gods (




two emanating from their powerful shoulders , four
attached


[33] E.g., Æschylus Supp. 892, Sophocles Ph. 391; see Rapp, "Rhea," Roscher 4.92–93.
[34] Vian 95 n. 1 and Campbell ad 1.944–45 observed the borrowing; N.B.Th. 150–53 are repeated once again at lines 671–73 in the Hesiodic poem.

Three other sons were born from Gaia and Uranus,
huge, powerful, and indescribable:
Cottus, Briareus, and Gyes, hybristic offspring.

unapproachable, and they each had fifty heads
growing from their shoulders

the enormous strength in their awesome presence was terrifying.
Although Apollonius nowhere says so, Rhea would seem to have been responsible for sending the winds that drove the Argonauts back to Oros Arkton, and the only apparent reason suggested by the text is the death of the Gegeneis. In turn, the Argonauts, forced to go back to Oros Arkton as a result of the first battle, must then face the second, in which Cyzicus dies. In this way the young king fulfills his destiny by dying at the hands of a

After the battle, dawn appears—it was also at dawn that the Argonauts began their ascent of Mount Dindymon, which led to their fight with the Gegeneis—and reveals the disaster (a ). There follow three days of lamentation, with a funeral that consists of a triple procession around the body of the king, and then the solemn burial in the Leimonian Plain (1057–62). Thereafter, the king's wife, Cleite, commits suicide out of grief, and the nymphs of the region cry so profusely that their tears become an everlasting fountain, which they call Cleite after Cyzicus's hapless bride (1063–69).[36] The double tragedy instigates a fast. This ritual
[35] In addition to generating sympathy by emphasizing Cyzicus's youthfulness (cf. Fränkel ad 1.972c), Apollonius also casts him in the role of the young vegetation god who, like Atys and Adonis, favorites of the earth goddess, dies in his prime; cf. Vian (supra n. 27) 20–21.
[36] Cf. A. Ardizzoni, "Cleite, ovvero la fonte delle lacrime," Mythos: Scripta in honorem M. Untersteiner (Genoa 1970) 37–42, who has argued quitepersuasively that the fountain was formed not from the tears of Cleite, but from those of the local nymphs. As he points out (42), Apollonius's account, unlike his models' (Deiochus and Neanthes), does not emphasize the wonder of the metamorphosis, but the sympathy that nature reveals at the passing of the young bride. Cf. Giangrande 5–6.
fasting corresponds structurally with the banquet at the beginning of this section. The Doliones not only abstain from food; they even stop milling grain for a long time, and afterwards, when they break their fast, they eat only uncooked meals. This practice, we are told, will evolve into the annual custom of milling the grain for sacrificial cakes at public mills among the future Ionian inhabitants of Cyzicus (cf. 1071–77).[37]
Despite the apparent reconciliation with the Doliones, however, the Argonauts are not yet in the clear; they face further problems with the winds. Harsh storms keep them from leaving for twelve days. The number, I believe, is significant. Since twelve Doliones perished along with Cyzicus during the battle (cf. 1040–47), it would appear that the Argonauts must stay on the island one day for each of the warriors they killed.[38] From this, one would conclude that Rhea's anger springs from the deaths of Cyzicus and
the Doliones in addition to those of the Gegeneis.[39] Afterwards, on the thirteenth night, a halcyon, sent by the goddess Rhea, appears over Jason's head—a detail, as the scholiast ad 1.1085–87b reports (noted above), that Apollonius borrowed from a Pæan of Pindar (fr. 62 Snell). Mopsus, who is on guard duty, observes the bird and interprets its cries as a signal that the end of the storm is near. He arouses Jason from sleep and informs him both of this sign and of the need to propitiate Rhea. Mention of Rhea may at first appear surprising, even intrusive; but, as we have seen above, details in the narrative show how fitting the earth goddess's interest in the battles on Oros Arkton is. The slaughter of the Gegeneis, who are children of Earth (Ge), points to such an interpretation, as does the premature death of Cyzicus, which is reminiscent of the death of the young male associate of the earth goddess. The description of the Argonauts' celebration of Rhea, which follows in the third and final section of the episode, will thus prove to be a fitting conclusion to the events on Oros Arkton.
In response to Mopsus's interpretation of the halcyon's message, the Argonauts make a second ascent of Mount Dindymon, this time without incident. Just as in their first attempt, they move their ship to a different harbor before the climb and leave several men behind (1109–11). At this point, the Argonauts view the area that prompted their first attempt to scale the mountain. The sojourn on Oros Arkton offered the Argonauts the possibility of securing both provisions and information about the voyage ahead of them. Both needs initiate a series of violent events, including the destruction of the Gegeneis and the death of Cyzicus, which result in the foundation of the cult of Rhea on Mount Dindymon.
A—
The Mysteries of Rhea on Mount Dindymon and Departure from Oros Arkton (1117–52)
The initiation of the rites in honor of Rhea (A ) structurally balances the Argonauts' initiation into the Samothracian rites on their way to Cyzicus (A).[40] I have already mentioned several
[39] Such a conclusion is also tempting given the similarity between Cyzicus and the young male associate of the earth goddess, as Vian pointed out (cf. supra n. 35).
[40] D. A. van Krevelen, "Der Kybelekult in den Argonautika des Apollonios von Rhodos 1.1078–1153," RhM 97 (1954) 75–82, stated that Apollonius'sinterest in this cult was propagandistic: the Ptolemies promoted the development of the cult of Cybele. Although this may be so, the episode gives no explicit or implicit indications that this is the case. Van Krevelen's argument that the cult stands apart from the rest of the action is incorrect, as I hope my analysis shows.
verbal and thematic details shared by the two sections that underscore the corresponsion. In addition to these explicit points of contact, certain ritual and legendary elements of the Samothracian Mysteries that Apollonius does not describe, but that we know from other sources, resemble salient features of the Argonauts' sojourn on Oros Arkton and their celebration of Rhea on Mount Dindymon:[41] the inhabitants of Samothrace were called Pelasgians (cf. Herodotus 2.51) » the inhabitants of Oros Arkton, whom the Argonauts meet in Deiochus's account (cf. Sad 1.987a), and the enemies of the Doliones in Apollonius's version are likewise Pelasgians (1024); the Dactyls were associated both with the Samothracian (cf. Ephorus FGrHist 70 F 104) and the Cyzicene (1126–30) Mysteries; the Samothracian initiation took place at night (cf. Val. Flacc. Arg. 2.439–42) » the Argonauts likewise celebrate a pannychis (1150–52); in both the Samothracian (cf. Nonn. D. 3.61–78) and the Cyzicene (1134–38) rites the celebrants perform an armed dance.[42] Moreover, in Samothracian legend Dardanus, the son of Zeus and the Atlantid Electra, left the island because, in some accounts, he killed his brother Eëtion (cf. Servius ad Æn. 3.167); from there he sailed on a raft to Phrygia and established on Mount Ida a cult to Meter (cf. Diod. 5.49). This feature of Samothracian mythology might well explain the poet's association of the two cults. For as it turns out, the Argonauts' journey to Oros Arkton closely parallels that of Dardanus in that, like Dardanus, they sail from Samothrace to the region of Phrygia (cf. 937, 1139), establish a cult to Meter, identified as Rhea, and, as he is, they are held accountable for killing a young man.
Apollonius begins his account of the Argonauts' cult in honor of Meter/Rhea with mention of the cult statue that Argus makes
[41] On the Samothracian Mysteries, see, for example, W. Burkert, Greek Religion , trans. J. Raffan (Cambridge, Mass., 1985) 281–85; and S. G. Cole, Theoi Megaloi: The Cult of the Great Gods at Samothrace (Leiden 1984).
[42] See Cole (supra n. 41) 29.
from a vine stump (1117). There follows a description of the sanctuary that they construct (1120–24). The men then call upon Meter Dindymië and her assistants, Titias and Cyllenus, two of the Idæan Dactyls, who were born in a cave on Mount Dicte in Crete (1125–31). Jason offers prayers and libations to the goddess while Orpheus leads an armed dance to drown out the cries of the Doliones, who are lamenting their king. This scene recalls a practice that continued among the Phrygians, who used the rhombus and tambourine instead of weapons and armor to honor Rhea (1132–39). There appear thereafter miraculous signs indicating the goddess's acceptance of the ritual: the vegetation blooms, wild animals leave their lairs and rub up tamely against the Argonauts, and a fountain suddenly appears in a place that up to that moment was dry; in the future, people will call this the Jasonian Fountain (1140–50). Finally, the men celebrate an all-night banquet and leave at dawn after the winds have died down (1151–52).
Apollonius's description of the Argonautic rite contains many striking points of contact with Callimachus's Hymn to Zeus .[43] I summarize the relevant section of the hymn: following a humorous introductory section in which he establishes Zeus's place of birth (H. 1.1–9), Callimachus briefly describes the god's birth to Rhea and the goddess's subsequent quandary: there is no water for cleansing the blood of childbirth (ibid. 10–17). Rhea then strikes the earth, which produces the waters of Arcadia, a place that up to that time lacked water (ibid. 18–32). The nymph Neda, who will give her name to the largest river of Arcadia, carries Zeus from Arcadia to Thenae and from there to Cnossus, where he will live in a cave. He will be attended by the Dictæan Meliae and Adrasteia, suckled by Amaltheia, and protected by the war dance of the Curetes from exposing his existence to Cronus through his cries (ibid. 33–54). Accordingly, the following explicit correspondences exist between the two poems:
· Rhea is the goddess featured in both accounts.
· Rhea produces water in Arcadia and on top of Mount Dindymon, both of which up to that time lacked water.
[43] Fraser (supra n. 2) 1.635–36, although acknowledging Apollonius's debt to Callimachus and referring specifically to his hymns, does not list the Hymn to Zeus among the examples cited (cf. ibid. 2.897 ad n. 162).
· Both the Curetes and the Argonauts perform a war dance to drown out crying.
In addition to these, there are other, more subtle points of contact between the two poems. A. H. Griffiths observed a neat geographical trick that Callimachus played in the Hymn to Zeus .[44] At line 42, we learn that Neda left Thenae, and in the next line the poet notes parenthetically that Thenae was near Cnossus. The location of Thenae was a matter of dispute: some placed it in Arcadia, and others on Crete. Since Neda begins her journey in Arcadia, one naturally believes that the poet locates Thenae in Arcadia. But in line 43, we are disabused of this notion with the statement



Other points are to be noted: the






Although the dating of these two poems is by no means secure, few would deny that the Hymn to Zeus is one of Callimachus's earliest extant poems.[46] If, as seems most likely, this hymn antedates
[44] "Six Passages in Callimachus and the Anthology," BICS 17 (1970) 32–33; cf. G. R. McLennan, Callimachus: Hymn to Zeus (Rome 1977) ad 42.
[46] I have discussed this issue elsewhere: cf. "Lies and Allusions: The Addressee and Date of Callimachus' Hymn to Zeus," ClAnt 5 (1986) 155–70,in particular 156–57 n. 5 for citations of earlier opinions regarding the date of the hymn. Vian 230 n. 3 too believes that the Callimachean hymn was the earlier piece and that Apollonius had it in mind at 2.1123–24 and 1179–80.
the Argonautica ,[47] and if Apollonius had this piece in mind when he wrote the Cyzicus episode (as the many points of contact lead one to believe), the question arises: Does recognition of the imitation affect or enhance in any way our understanding of the Argonautic passage?
As we have seen above, Apollonius never explicitly tells his reader why the Argonauts return to Oros Arkton or why Rhea needs to be propitiated. Rather, the reader is asked to draw implications from elements in both the text and subtext. One of these lies at the center of the episode, where the poet highlights a Homeric imitation that appears to confirm what one infers from the connection between the Gegeneis, the sons of Earth killed by the Argonauts, and Rhea, the earth goddess, who Mopsus later states requires propitiation: the Argonauts, like Odysseus, have offended a divinity who is to be seen as responsible for having them blown back to Oros Arkton. The structural connection with the Samothracian Mysteries, as I suggested above, sheds further light on the significance of the rites on Mount Dindymon. Like Dardanus, Jason and the Argonauts must atone for bloodshed by instituting a cult. Reference to the Hymn to Zeus , I posit, exerts a similar effect on our understanding of the events atop Mount Dindymon. In the Callimachean poem, Rhea needed water to cleanse the blood of childbirth, and so she caused the earth to bring forth water in Arcadia for the first time. Observing this similarity, one might well conclude that the purpose for the water is related. The Argonauts, like Rhea, can now cleanse themselves of the blood both of Cyzicus and of the Gegeneis, the latter being, like Zeus, children of the same divinity.
At the beginning of the episode, the Argonauts were initiated into the Samothracian Mysteries; and at the conclusion, following the first blood that they will shed on their mission, they are initiated into the Mysteries of Rhea on Mount Dindymon. It would appear that the experience on Oros Arkton marks an important,
[47] This would be the case even if one places the writing of Book 1 as early as the mid- to late 270s; cf. Vian x, and T. B. L. Webster, "Chronological Problems in Early Alexandrian Poetry," WS 76 (1963) 68–78.
almost liminal, stage in the Argonautic expedition. Before they go on to the next phase of their journey, they encounter death, and then, like Rhea in Callimachus's hymn, they undergo purification for the blood they have spilled.[48] For the Argonauts, and for Jason in particular, Oros Arkton proves to be a crucial phase in the expedition to Colchis. They have already affirmed their commitment to the mission by refusing the tempting offer of the Lemnian women. Now they must overcome further obstacles to their advance: monsters sent by an angry stepmother and, oddly enough, a timorous young man who lives in fear of his fate. The first obstacle was sent specifically against Heracles; Jason forms a close bond with the second, both being the youthful leaders of their groups. The identification of Heracles and Jason with their victims once again sets the two heroes in vivid contrast. Moreover, as becomes clear through the structural parallelism of the two battles on Oros Arkton, their involvement in the killings parallels their divergent approaches to heroic action.
When Heracles and several of the younger men had moved the Argo into Chytus Harbor, the Gegeneis attacked, and a battle ensued (Bb). Two similes frame the battle. In the first, Apollonius compares the attempt to trap Heracles and the others within the harbor to fishermen trying to catch a sea creature (991). The incident concludes with the laying-out of the bodies of the dead monsters on the shore. Some of the monsters have their heads and chests in the water; others, their legs. The Argonauts are likened to lumberjacks who set out logs on the beach for soaking (1003–5). Each simile features the occupation of people who control some facet of nature in their profession. The similes, then, furnish apt comparisons for an armed encounter arranged by Hera against Heracles, the great monster killer and, as Burkert calls him, "Master of Animals."[49]
In the corresponding battle with the Doliones (Bb ), once again two similes frame the conflict. In the first, the vehement attack of the combatants is likened to a swift fire that falls on dry brush
[48] This episode would seem to be balanced by the purification Jason and Medea undergo in Book 4 (659–752) for the murder of Apsyrtus.
[49] W. Burkert, Structure and History in Greek Mythology and Ritual (Berkeley and Los Angeles 1979) 78ff.
(1027–28). It is during this battle that Jason unwittingly kills Cyzicus, who thus fulfills his destiny, and that twelve other Dolionian soldiers fall at the hands of the Argonauts. Apollonius compares the surviving Doliones in their flight to doves who flee before swift hawks (1049–50). In this second battle, it was the wind, a force that can fan a fire out of control, that drove the helpless Argonauts back to Oros Arkton; and in the bloody battle that ensued the helpless Doliones, attempting a vain defense against their recently departed guest-friends, fled like doves back to the protection of their walls. Like the fire and hawks that characterize the victors, their leader can be seen as the instantiation of an uncontrollable force of destruction, lacking any feeling or rational planning for his actions because of his ignorance of the enemy he faces in an unexpected battle.
The differences between the two battles and the Argonauts associated with each are telling. When it comes to heroic feats, Heracles, like the fishermen and lumberjacks, is in complete control. It is only in matters of love and passion that he is outmatched, as will be seen in the very next episode. Moreover, in his overbearing self-confidence, Heracles will even choose to act contrary to



from which neither will be survived by children (on Cyzicus, cf. 973–75).
If this identification of victor and vanquished is valid, a more speculative implication of the killings on Oros Arkton suggests itself. In an episode framed with scenes of initiation and lustration, Heracles and Jason might be thought of as immolating virtual representatives of themselves. Since in Mystery religions—the cults at Samothrace and on Mount Dindymon are

THE episode of the sojourn on Oros Arkton is striking indeed. Apollonius has succeeded in creating a unified and convincing story out of many heterogeneous elements, interweaving at the same time many academic points of interest (e.g., topographical, cultural, and historical) into the fabric of the narrative. In this daring version of the Cyzicus tale, one can observe the felicitous marriage of Alexandrian scholarship and the kind of tragedy one
associates with the classical era,[51] and in the course of this Cyzicene tragedy, Apollonius affords us another glimpse of the stark contrast between Jason and Heracles. Both are dangerous men, but for dissimilar reasons and with distinctive results.
[51] Levin 96 appropriately makes the comparison between Apollonius's Cyzicus and Sophocles' OEdipus[*] ; cf. Stössl (supra n. 1) 13 n. 14 and 19 n. 27, who, despite his overall negative view of this episode, calls attention to the Herodotean manner in which the oracle has been fulfilled.
8—
The Best of the Argonauts:
Heracles Abandoned (Argo. 1.1153–1362)
Heracles' abandonment of the Argonauts before their arrival in Colchis comes as no surprise. In most versions of the story, the great hero never faced Æëtes.[1] Dramatic reasons, and not tradition alone, preclude his participation in the taking of the fleece. To rephrase what one of the Argonauts said after they defeated the Bebrycians in battle (Argo. 2.145–50): What would Æëtes have done if some god had brought Heracles to Colchis? One might better ask, What would Jason have done? Apollonius makes it apparent that Heracles could have managed the expedition completely on his own; not only can he row the Argo by himself, as he does when the others give up from exhaustion in the rowing contest that takes place in the present episode (cf. 1161–62), but he would not have needed or even, like Idas (cf. Argo. 3.556–63), have accepted the help of Medea (Heracles made his negative attitude toward dalliance with women quite clear on Lemnos). Moreover, Apollonius gives a vivid illustration of Heracles' heroic self-sufficiency in Book 4: just before the Argonauts come close to meeting up with Heracles in North Africa, he has
[1] In one account, Heracles never sailed with the Argonauts, but at the time of the expedition was a slave to Omphale (Herodorus FGrHist 31 F 41); in others, he was abandoned either at Aphetae (Hesiod Ceycos Gamos 263 M&W, Herodotus 7.193) because he was too heavy (Pherecydes FGrHist 3 F 111) or in Mysia while looking for Hylas (as in Apollonius and Theocritus Id. 13 in part). In a few versions, however, Heracles does make the journey all the way to Colchis, either together with the Argonauts (Dionysius of Mytilene [Scytobrachion] FGrHist 32 F 6b, Demaratus FGrHist 42 F 2b) or on foot after the Argonauts arrive (Theocritus Id. 13.73–75). Sad 1.1289–91a provides a useful summary of several different versions; see Knorr 33–43.
slain the dragon, Ladon, who guarded the golden apples of the Hesperides (4.1393–1405).[2] Certainly Ladon plays a role comparable to that of Æëtes' dragon, who guarded the golden fleece. Had Heracles reached Colchis, Medea's aid would have been superfluous; he could have faced Æëtes (cf. Argo. 3.1232–34) and taken the fleece by himself.[3] On the other hand, no one among the rest of the Argonauts, including Jason, could possibly achieve the goal of the quest by himself. Without Heracles, the Argonauts must rely upon themselves and the timely aid of others.
Up to the present episode, Apollonius presented sharply divergent pictures of Jason and Heracles. On the beach at Pagasae, Jason broods over the many details involved in organizing the expedition; Heracles fells an ox with a blow from his club. On Lemnos, Jason prefers to stay in bed with Hypsipyle while Heracles impatiently waits, and finally issues a caustic call for action. On Oros Arkton, the similes that characterize the two battles featuring Heracles and Jason, respectively, underscore Heracles' dynamic control of, and Jason's passive surrender to, the power of nature. In Mysia we shall encounter yet another view of this heroic antithesis, but from a slightly different angle. For while in the previous two episodes on Lemnos and Oros Arkton Jason's passivity looks bad alongside Heracles' impressive dynamism, in Mysia the latter's impulsiveness leads to his suffering and abandonment, while the former's inactivity, born of


Structure
Once again Apollonius takes advantage of the ring structure to accentuate contrasting portraits of Heracles and Jason.[4] Two
[2] Cf. D. C. Feeney, "Following after Hercules in Virgil and Apollonius," PVS 18 (1986) 62–66 (cf. The Gods in Epic [Oxford 1991] 94–98); J. S. Rusten, Dionysius Scytobrachion (Opladen 1982) 1–18, 65–76.
[3] Lawall 130 observed that Heracles in Colchis would have been an embarrassment to the poet; cf. M. G. Palombi, "Eracle e Ila nelle Argonautiche di Apollonio Rodio," SCO 35 (1985) 85.
[4] For this section, besides Hurst 64–66 and 129–33, cf. also P. Thierstein, Bau der Szenen in den Argonautika des Apollonios Rhodios (Bern 1971)48–57; and A. Köhnken, Apollonios Rhodios und Theokrit. Die Hylas- und die Amykosgeschichten beider Dichter und die Frage der Priorität , Hypomnemata 12 (Gottingen 1965) 17–25.
corresponding sections, one focusing on Heracles (A) and the other on Jason (A ), fall on either side of a brief central scene, in which the poet sets the moment when the Argonauts sail from Mysia, accidentally leaving Heracles, Hylas, and Polyphemus behind (B). In section A, the circumstances that lead up to Heracles' abandonment unfold in two internally balanced subsections. In the first (Aa), during the rowing contest that ensues as a result of the absence of wind, Heracles loses his oar, which breaks while he singlehandedly rows the Argo ; after this, they pull into Mysia late in the day—the time, Apollonius says, when a plowman curses his stomach because of his hunger (a ). Then, Heracles goes off in search of a tree out of which he can make an oar (b ). It is while doing this that he loses Hylas, whom a nymph spies and draws into her pool.[5] A brief digression about how Heracles acquired control of Hylas precedes the poet's account of the rape of the youth: a hungry Heracles took him as his servant after first killing the youth's father over a draft animal that he refused to give him to eat; this, we are told, is the way Heracles initiated a war against the Dryopians (a ). As can be seen from this summary, the plowman Theiodamas attacked by the hungry Heracles in subsection a recalls the simile of the hungry plowman in a , thus enclosing this portion of the episode. As I shall argue below, hunger will prove to be an important element in Heracles' abandonment. In the second half of the first section of the episode (Ab), Apollonius contrasts two reactions to the loss of Hylas—those of Polyphemus (a ) and Heracles (a )—and qualifies each with an animal simile. The bridge between the two portraits is Polyphemus's brief speech informing Heracles of the disappearance of Hylas (b ). Thus, in section A, we see two sides of Heracles: he is the powerful hero who can row the Argo by himself, uproot a tree for his new oar, and conquer the Dryopians (Aa), and he is the frantic lover who loses complete control of himself when his young boyfriend, Hylas, disappears (Ab).
[5] On the parallelism and simultaneity of the actions of Heracles and Hylas, cf. Palombi (supra n. 3) 72.
In the corresponding section of the episode (A ), the structure of which section is an extended ring, Apollonius focuses upon Jason. When dawn reveals that Heracles, together with Polyphemus and Hylas, has been left behind, the second



Before the close of the episode, there is a brief epilogue (C) in which Apollonius repeats and expands upon the fates of Polyphemus, Heracles, and especially Hylas, regarding whom the poet cites the contemporary Cian practice of searching for Heracles' lost boyfriend (a). Following this digression there is a brief passage that serves as a bridge to the first episode of the next book (b), the sojourn among the Bebryces. Accordingly, the structure of the episode appears as follows:
[6] One may well recall that Apollonius set Tiphys and Heracles in the thematic opposition of man of skill and man of strength in his description of the Argo 's departure from the Gulf of Pagasae; see Chapter 5, pp. 92–94.
|
A—
The Active Heroism of Heracles in Perspective (1153–1272)
a—
The Loss of Hylas (1153–1239)
Unable to use their sail because of the absence of wind as they leave Cyzicus, the Argonauts decide to have a rowing contest in which the winner will be the last crewman to give up. In the midst of the contest, the men succeed in driving the ship at such a speed that, in the words of the narrator, not even the horses of Poseidon would have overcome it (1157–58). Then, toward late afternoon, one by one they give up until Heracles rows alone and
drives the Argo forward by himself, even causing the timbers of the ship to shake because of his massive strength. Thus Heracles can claim victory in the contest. But just as they are passing the Rhyndacus River and the tomb of Ægæon, the victor's oar breaks in two. With his oar now broken, the hero is reduced to a state of shock because, as the narrator tells us, his hands were unused to inactivity (1170–71).
Apollonius calls attention to the tomb of Ægæon not merely to parade his knowledge of local landmarks but because the tomb bears a thematic relevance to the loss of Heracles' oar and its consequences. The mythic figure Ægæon is not the Hesiodic Uranid here (cf. Th. 147–53, 617–20). According to Lucillus Tarrhæus (apudSad 1.1165c, d [= fr. 11a Linnenkugel]), a first-century-A.D. commentator, Apollonius's Ægæon was the giant who fled from Euboea[*] and died near Phrygia. Tarrhæus draws his information from the Heracleia of Cinæthon (Davies p. 142 a),[7] who tells how Poseidon drowned Ægæon for competing against him.[8] Recognition that this is the Ægæon whose tomb the Argonauts pass is important for the understanding of events in this episode; for Ægæon and Heracles have something in common. Although it may not be immediately apparent, the contest that leads to Heracles' abandonment indirectly involves Poseidon. When the Argonauts get their vessel up to full speed, as mentioned just above, Apollonius states that not even the horses of Poseidon could have caught up with it (1157–58). Even after the rest of the men give up from exhaustion, Heracles continues to row the ship by himself. The authorial comment, in conjunction with the reference to Ægæon's tomb, suggests that the contest has gone too far: the Argonauts—and Heracles in particular—appear to be competing with Poseidon, a very risky challenge. The reader can find confirmation of the fact that the rowing contest has involved the god of the sea in that the Argonauts recognize the absence of Heracles just after they pass the Cape of Poseidon (cf. 1279), a notice that the poet has set at the center of the episode.
[7] Cf. Vian 105 n. 2.
[8] F. Vian, "Les G HG ENEIS de Cyzicus et la Grande Mère des Dieux," RA 72 (1970) 80–96, has discussed the importance of Poseidon and earthborn giants in this area.
There are other indications in the text that Heracles' behavior courts divine disfavor. In his amusing depiction of Heracles after he broke his oar, Apollonius alludes to an Odyssean episode in which Poseidon plays a central role. When Heracles holds on to one half of his oar as the other slips into the sea, he sits and stares in silent disbelief at what has happened to him:

One piece he held
in both his hands as he fell sideways; the sea, carrying away
the other piece , swallowed it in its surf. He sat up , silently
looking around; for his hands were unused to inaction.
The wording recalls the demise of the lesser Ajax in Book 4 of the Odyssey . After Poseidon had saved Ajax from the storm that wrecked so many ships of the Greek fleet, the arrogant boaster insisted that he had saved himself. The enraged god then split the rock on which he sat in two, one piece remaining fixed and the other falling into the sea:[9]

He [sc. Ajax] said that he had escaped the great depth of the sea
in spite of the gods.
Poseidon heard him utter this hybristic boast
and immediately upon taking his trident in his massive hands ,
he struck the Gyræan rock, splitting it in half.
One part remained there, but the other slipped into the sea ,
[9] The parallel was noted by Mooney and Ardizzoni ad 1.1168 and Campbell ad 1.1168–69.
the part on which Ajax was seated when he made his deluded
comment;
this carried him down within the swollen, boundless sea.
By inviting us to think of Ajax's hybristic defiance in Heracles' rowing of the Argo and in the breaking of his oar, Apollonius calls this remarkable feat into question. Comparison with the demise of Oilean Ajax encourages us to view Heracles' rowing as arrogant competition with the god of the sea.
Heracles broke his oar in the early evening (


At the time when a gardener or

field toward his hut,

and there at the entrance bends his worn

caked with dust, and looking at his gnarled hands
utters many a curse against his stomach,
at that time the heroes reached the towns of the Cianian land
around Mount Arganthoneion and the mouth of the Cius River.
The simile is a contaminatio of two Homeric similes: Il. 11.86–89 and Od. 13.31–35.[10] In the Iliadic simile, the Greek army breaks through the Trojan line at the time when a weary lumberjack has his lunch:

[10] Cf. Mooney ad 1.1172–77, Vian 105 n. 4, and especially Campbell ad 1.1172ff.

At the time when a lumberjack prepared his dinner
in the mountain glens, after wearing out his hands
cutting tall trees and feeling within that he had had enough,
and

at this time the Danaans courageously broke through the enemy
lines.
In the Odyssean simile, the poet likens Odysseus, who longed for his last day on Phæacia to end, to a tired plowman who desires to go home for dinner:

As when a man

a pair of dusky steers pulled his sturdy

land,
and the light of the sun set

so that he can go to prepare his dinner, his

walked,
just so welcome was sunset for Odysseus.
In both Homeric similes, the occupation of the laborer and his sense of hunger, although poignant details, are of secondary importance to the issue of time. Apollonius, however, has heightened the importance of these details by making them equally relevant to the narrative, as will be seen below.[11]
Some have seen the gardener and plowman of the Apollonian simile as representing all the Argonauts, who likewise are weary and hungry from their rowing.[12] On the contrary, the one
[11] Cf. A. W. James, "Some Examples of Imitation in the Similes of Later Greek Epic," Antichthon 3 (1969) 77–90, who argues that in general Apollonius improves on Homer's similes by producing more precise parallels between simile and narrative.
[12] E.g., Blumberg 27 n. 31, Fränkel ad 1.1172–76b.
Argonaut whom the poet highlights in the contest is also the main focus of the simile. In his description of Heracles' rowing, Apollonius says that the hero creates furrows in the water (


While the Argonauts prepare to eat their dinner, Heracles orders them to begin while he goes off to secure another oar. Fränkel has seen in his willingness to put off eating an indication of Heracles' Stoic commitment to duty.[15] Yet Heracles' frenzied response to the loss of Hylas belies such a philosophical stance. Although Apollonius does not make Heracles' feelings about his dinner explicit, the previous simile suggests that Heracles, like the agricultural laborers with whom he is compared, is not altogether pleased with having to work before his meal. In this case, the work will consist of finding and uprooting a small tree out of which to fashion his new oar. One can now better appreciate how thoroughly and successfully Apollonius "contaminated" the two Homeric similes. In the Iliad the hungry worker was a
[13] Pace Collins 88–89, who believes that Heracles was staring at the other Argonauts to prevent their laughing at him.
[15] H. Fränkel, "Das Argonautenepos des Apollonios," MH 14 (1957) 6–7 n. 5; cf. his suggestion in his commentary ad 1.1207–10 that Heracles was a water, as opposed to a wine, drinker because of his Stoic temperance.
lumberjack,[16] and in the Odyssey he was a plowman; in the Argonautica , Heracles digs furrows in the sea and then afterwards uproots a tree on land.
In describing the tree that Heracles plans to use for his oar, Apollonius imitates a line from an episode of the Odyssey in which another club-wielding figure of legend played a central role, the Cyclops Polyphemus. The Argonautic description runs as follows:

Then in his wanderings he [sc. Heracles] found a pine tree, neither
laden
with too many branches nor excessively leafy,
but that was like the stock of a slender poplar;
it appeared equal in length and thickness to the eye .
When Odysseus and his men were inside Polyphemus's cave, they discovered his club, which Odysseus describes to his Phæacian audience in these words:[17]

For along the pen lay the Cyclops's great club,
made from the green branch of an olive tree that he had cut to
carry
after it dried out. Upon seeing it we said it looked like
[16] One might recall that in their battle with the Gegeneis, which featured Heracles and his style of heroics, Apollonius compared the felling of the giants to the work of lumberjacks.
[17] Mooney, Ardizzoni, and Campbell ad loc. all note the imitation.
the


a wide freighter, which sails the deep sea;
it was equal in length and thickness to look at .
In addition to imitating Od. 9.324, a few lines later Apollonius also borrows the Odyssean ship simile; but instead of having it qualify the size of the tree (Homer has his simile qualify the size of Polyphemus's club). he applies it to Heracles' uprooting of the tree (



Reference to the Polyphemus episode continues in the third section of this first ring (a ). When we first meet Hylas, he, like Heracles, also goes off to fetch something, in his case water for his master's dinner:

In the meantime Hylas, taking a pitcher of bronze, set off apart
from
the group in search of the holy stream of a fountain, so that he
might
draw water for dinner and have all the other things
ready and in order before Heracles returned.
Before Apollonius, there are only three extant occurrences of the word


He [ sc. Polyphemus] carried a huge bundle
of dried wood so that it might be available to him for his dinner .
He brought it within his cave and threw it down with a crash.

And [the other] half he poured into vessels, so that it might be
at hand
to drink when he wanted and be available to him for his dinner .

He was as hungry as a lion and took in his hand the leg of a lamb,
so that it might be available to him for his dinner when he returned
home.
Imitation of the Homeric

[18] Again, Mooney, Ardizzoni, and Campbell ad loc. cite the Homeric parallels; I found the reference to Matron in TLG .
To sum up what we have seen thus far: in the rowing contest Apollonius implicitly compared Heracles to Ægæon and Ajax, both of whom dared to rival Poseidon, and explicitly to a hungry farmer. In the securing of a new oar and in the preparation for Heracles' dinner, allusion to the cannibalistic Polyphemus, whose cave is filled with all sorts of foods, brings to mind a well-known Homeric figure who is characterized by his excessive hunger and irreverence toward the gods (cf. Od. 9.273–78). All three suffered as a result of their folly: both Ægæon and Ajax were killed at sea for daring to rival Poseidon, and Polyphemus, the son of Poseidon, was blinded by his own club because of his cruelty and appetite. These three figures provide the backdrop against which the story of how Heracles acquired Hylas should be read. They offer eloquent comment on why Heracles loses him.
Apollonius explains the speed and care of Hylas's preparations for Heracles' dinner in a brief digression. Heracles had trained the youth well in his duties ever since the time he had taken him from his father, Theiodamas, whom the hero killed over a draft ox.[19] The narrator informs us, however, that this was merely a pretext for initiating a war against the unjust Dryopians (1207–20). Apollonius's sketchy telling of the tale conflicts in several points with that of Callimachus, who many agree was Apollonius's model.[20] In the Ætia fr. (fr. 22–25 Pf.), Callimachus combined two stories involving Heracles

[19] J. Cowell, "Hylas and Heracles," Pegasus 12 (1969) 44–48, argues that elements of Hylas's experience associate him with the ephebeia. Hunter (2) 448–52 makes a similar argument regarding Jason.
[20] E.g., A. Ardizzoni, "Eracle e Teodamante in Callimaco e in Apollonio Rodio," RFIC 13 (1935) 452–67; C. Corbato, Riprese callimachee in Apollonio Rodio (Trieste 1955) 7–12; and more recently, A. Barigazzi, "Eracle e Tiodamante [sic ] in Callimaco e Apollonio Rodio," Prometheus 2 (1976) 227–38.
[21] This is also the version of Conon Dieg. 11 (FGrHist 26 F 1.11), Philostratus Im. 2.24, Lactantius Div. Inst. 1.21, among others; in Apollodorus 2.5.11, the ox pulls a cart, not a plow.
stories, the victim of Heracles'





[22] Vian 46–48; in particular, Vian compares Ætia fr. 22 Pf. with Argo. 1214; cf. Feeney (supra n. 2) 56.
[24] A comparable identification of victor and vanquished was observed in the previous chapter; cf. Chapter 7, pp. 173–74.
Heracles, this will be the painful loss of the son of the man he piteously killed.
In describing the rape of Heracles' young page, Apollonius focuses on the numinous setting and, within it, the reaction of the water nymph to Hylas's beauty. In doing so, he imitates certain features of the episode in the Odyssey in which Nausicaa fell in love with Odysseus.
When Hylas approaches the fountain into which he will eventually be drawn, the nymphs of the area are dancing in honor of Artemis:

Just then choruses
of nymphs were beginning to form; for it was the duty of all
the nymphs who lived thereabout on the lovely mountain
to celebrate Artemis forever with nightly songs.
Those whose allotted homes were the peaks of mountains or
the streams
and those living in the forest were arranging themselves in lines
far away.
But the nymph of the fair-flowing fountain just then rose up
to the surface of the water and saw Hylas nearby,
a flush of

Apollonius has in mind the moment when Odysseus, after his exhausting swim to Phæacia, is roused from sleep by the voices of Nausicaa, who has just been compared to Artemis (Od. 6.102–9; cf. 149–52), and her servants:[25]
[25] Mooney ad 1.1226 and Vian 108 n. 3 observed the imitation.

Alas! Who are the people to whose land I have come?
Are they arrogant, savage, unjust?
Or do they welcome strangers and fear the gods?
The sound of girl's voices has reached me,
like those of nymphs who inhabit the lofty peaks of mountains,
and the river springs , and the grassy dells .
Apollonius has adapted the Odyssean division of nymphs into groups of three. He then describes the effect that Hylas has on the nymph in a way that recalls the effect that Odysseus had on Nausicaa after his bath:[26]

Then, going apart, he sat down upon the seashore
glistening with

in amazement.
In his reference to this famous episode, the poet would seem to urge the reader to compare Hylas and the nymph to Odysseus and Nausicaa, and upon comparison we observe a significant inversion of the Homeric model: the young and effeminate[27] Hylas is cast in
Odysseus's role, and the aggressive nymph is placed in that of the demure Nausicaa.
Hylas is a passive young man who, when fetching water, causes a young nymph to fall desperately in love with him; he is also the antithesis both of the Homeric hero, with whom he is subtly compared, and his master, who has just rowed the Argo by himself and uprooted a tall tree. In the second half of this episode (A ), Apollonius will turn his attention to Jason, another young man who, like Hylas, causes young women to fall desperately in love with him as he searches for the golden fleece. Like Hylas, Jason too stands in strong contrast with Heracles by virtue of his passive mode of action. But as will be seen in the second half of the episode, Jason's passivity and skills of leadership prove effective and, what is more, essential for an expedition without Heracles. One other point of comparison between Jason and Hylas emerges: like Hylas, the passive Jason will have a captivating effect on Medea, the key to the success of the expedition;[28] and like the nymph, Medea will not let go.
b—
Reaction to the Loss of Hylas (1240–72)
As I pointed out in the previous chapter, Apollonius has a remarkable talent for forging elements from diverse and even contradictory traditions into a unified and convincing story line. Here too in his account of the loss of Hylas, the poet has successfully blended several divergent accounts,[29] aided, perhaps even influenced, by his predilection for the ring format. According to Autocharis (FGrHist 249 F 1), who provides us with the earliest extant tradition of the events in Mysia, Polyphemus the Argonaut founded the city of Cius,[30] and Hylas was a local divinity. Later
[28] Apollonius will refer to the Odyssean episode just alluded to in the third book when Medea goes to meet Jason for the first time, imitating both the tripartite division of nymphs and the simile comparing Nausicaa to Artemis (Argo. 3.876–84). Before leaving this section of the episode, I would also add that just as Heracles reveals the enormous capacity of his physical strength by single-handedly plowing the sea (i.e., rowing the Argo by himself), Jason's great heroic feat in the poem similarly entails the single-handed plowing of the field of Ares with brazen, fire-breathing bulls (3.1326ff.); the ability to succeed in the latter task, however, comes not from Jason's own physical power, but from the drugs given him by the young woman whom he seduced.
[29] For more details, see Delage 115, Händel 27–33, Vian 43–48.
[30] A fact that Apollonius will mention; cf. 1321–33, 1345–47.
versions (e.g., Euphorion fr. 76 Powell, Socrates

In addition to incorporating a reference to the tradition in which Polyphemus was Hylas's lover, the ring format also invites a comparison between the reactions of the two heroes to the loss of Hylas; and just as he contrasted the different roles that Heracles and Jason played in the battles on Oros Arkton, here too Apollonius highlights the different reactions to Hylas's disappearance through animal similes. In this way, the poet uses Hylas's other lover as a foil for Heracles, who is clearly the main focal point of the first half of the episode.[32] While Polyphemus awaits Heracles' return,[33] he hears Hylas's shout and runs to the fountain like a wild and hungry animal (

[31] Cf. The Oxyrhynchus Papyri 54 (1987) no. 3727 for the fragment of a second-century-B.C. poem that also makes Heracles the lover of Hylas; and G. L. Huxley, "Thracian Hylas," JHS 109 (1989) 185–86, for a brief discussion of this fragment. The relationship between Heracles and Hylas is not the equivalent of a father–son relationship (as D. N. Levin, "Apollonius' Heracles," CJ 67 [1971] 24–25, and M. Pulbrook, "The Hylas Myth in Apollonius of Rhodes and Theocritus," Maynooth Review 8 [1983] 25–31, cited by F. McGready, "Heracles' Love for Hylas," CL 3 [1983] 79–80). Heracles' reaction to Hylas's loss betrays clear signs that the hero was in love with the boy; see H. White, Studies in Theocritus and Other Hellenistic Poets (Amsterdam 1979) 63–73.
[32] Cf. Levin (supra n. 31) 25, Palombi (supra n. 3) 84.
[33] This is an especially nice touch; Polyphemus, as Blumberg 25 reminds us, is Heracles' brother-in-law, and so his concern is dramatically plausible.
hunger motif seen above; because of his "hunger" to find Hylas he, like Heracles, will be left behind.[34] The manner in which he responds to the emergency, however, differs significantly from Heracles'. In his frantic search for the boy, Polyphemus at least has a plan of action and gives some thought to what might have happened to Hylas. His constant shouts are meant to get a response from the boy; he believes that Hylas may be the prey of an animal or of some pirates, and for this reason draws his sword (ba , 1240–52). He is not, then, completely undone by the situation.
Heracles' response to the news is quite different. At the center of this ring, Polyphemus meets Heracles, informs him about Hylas, and offers his erroneous opinion about what has happened. In the following section, which corresponds to that giving the reaction of Polyphemus (ba , 1261–72),[35] Heracles does not act so logically. He begins to sweat and experience nausea, and then bolts off with no particular place in mind. Apollonius compares him to a bull stung by a gadfly who now runs and now stops to howl out of pain.[36] Like the bull, Heracles runs helter-skelter and every now and then stops to shout—not because he is calling out to locate Hylas, but because of the pain that the boy's loss has caused. Moreover, he describes the bull as



[34] Cf. Fränkel ad 1.1245. The association of Polyphemus with Heracles' fate calls to mind the other Polyphemus, the Cyclops, whose hunger prompted his suffering, to which Odyssean episode Apollonius alluded in this section of the episode.
[35] N.B. there is also a close numerical corresponsion between the parts of this subsection: 13 lines–8 lines–12 lines.
[36] James (supra n. 11) 84 discusses the relationship of this simile to its Homeric model, Od. 22.299ff.
two and points to the ironic justice of Heracles' predicament. In short, Apollonius has Heracles reenact the occupation and suffering of the man he victimized. Comparison with Polyphemus the Argonaut underscores Heracles' complete inability to deal with the situation. Like Jason in the ensuing conflict arising over his abandonment, Heracles can well be described as

B—
Heracles Abandoned (1273–79)
Seven lines (1273–79) act as a bridge to the second half of the episode and contain an important detail that enhances our understanding of why Heracles is abandoned. While Polyphemus and Heracles search for Hylas, Tiphys gives the order to board the ship to take advantage of the winds. It is still dark, and for this reason the Argonauts do not notice that the three are missing. Since the men avail themselves of the winds, they would not have been at their oars, where the absence of the three would have been observed.[37] They remain unaware of the accidental abandonment of their comrades until they pass Cape Poseidon, after which dawn reveals the absence of the three men. Reference to the god's name, given the sequence of events, is significant. As I argued above, in the rowing contest Heracles is subtly associated with Ægæon and Ajax, both of whom vie with the god of the sea. By rowing the Argo at a speed said to be faster than the steeds of Poseidon, the Argonauts, and Heracles in particular, can be viewed as competing with the god. Thus, reference to Poseidon the moment the Argonauts come to see that they have left behind Heracles, Hylas, and Polyphemus admirably brings the first half of the episode to a close by hinting at the reason why Heracles is abandoned: like his mythological and literary analogues, Heracles is so confident in his strength that he can, and is willing to, act on his own. As Jason observed, the expedition to and from Colchis is a common concern. Heracles' godlike strength and self-sufficiency are completely inappropriate for a group of highly talented, but interdependent, heroes engaged in a
[37] So Blumberg 28.
nautical

Heracles' hybris, moreover, is of a piece with his behavior toward Theiodamas and his people. Apollonius tells us that Heracles took it upon himself to concoct a grim pretext (

[38] Cf. G. Karl Galinsky, The Herakles Theme (Oxford 1972) 109, who states: "But before Herakles can row the boat out of contemporary reality, the oar snaps in the middle, and primitive heroic will and strength are defeated."
[39] Apollonius also introduces into his literary collage a detail that makes reference to another story involving the Dryopians. Heracles was believed to have fought with the Dryopians while staying at the home of Ceyx, king of Trachis (cf. Apollodorus 2.7). According to Hesiod's Ceykos Gamos (fr. 263 M&W), this event would have occurred just after Heracles was abandoned at Aphetae. By having Heracles require the Cians to send hostages to Trachis, thus ensuring their continuation of the search (1354–57), and by telling the story of the Dryopians in the context of Heracles' abandonment, Apollonius would seem to have the Hesiodic poem in mind. Although this poem is too fragmentary to afford us any clear insight into what Apollonius might have had in mind, if anything, through such a subtle reference, nonetheless I find it significant that in the Hesiodic poem Heracles had an eating contest with a certain Lepreus, whom he went on to kill ob indignationem æmulæ virtutis (cf. fr. 265 M&W).
[40] I wonder if it might also be significant that Heracles is compared to a bull, given the fact that he ate Theiodamas's steer.
[41] Many have viewed Heracles' behavior here and elsewhere in the poem in a favorable light, arguing that he was a Stoic saint, human benefactor, or the great hero of grand epic (cf. Chapter 6, pp. 139–40): e.g., A. Ardizzoni, L'Eracle "semnós" nel poema di Apollonio (Catania 1937); Fränkel ad 1.855ff., 1187–89, 1207–10; Palombi (supra n. 3) 83; and Barigazzi (supra n. 20) 232and 236–37. Others have questioned the seriousness of this character in their analysis of the text (e.g., Lawall 2 argues that Heracles is too large for reality and is without any sensitivity; and Collins 86ff., that Heracles lacks dignity and wisdom; cf. Levin [supra n. 31] 25, who tries to steer a middle course between the august and the brutish Heracles); but where a subtext exists, it should be taken into consideration, especially with regard to interpretations of the central characters of the poem. In this episode, the Homeric models used in his portrayal of Heracles are blasphemous brutes.
in sharp contrast to Jason's more conciliatory mode of behavior. The latter is the focus of the second half of the episode.
A—
The Passive Heroism of Jason in Perspective (1280–1344)
Scholarly interest in the Argonautic sojourn in Mysia has focused, by and large, on the story of Heracles and Hylas, and especially on how it compares with the Theocritean version of the tale. Few critics have observed how Apollonius successfully integrated this etiological story within its larger context, appreciation of which does not depend on knowledge of the relative dating of the two third-century versions.[42] As becomes readily apparent once one perceives the balanced structure of the episode, Heracles' reaction to the loss of Hylas stands in sharp contrast to Jason's response to the loss of Heracles. In this way, Apollonius has brought the story of Hylas fully within the larger framework of his thematic contrast between the man of strength and the man of skill, and in particular between Heracles and Jason.
When the Argonauts notice that their three comrades are missing, a



[42] I have not myself been able to decide whether Theocritus or Apollonius is the imitator in this case, and so leave this issue aside in the present discussion. In any event, even if Apollonius were imitating Theocritus, as Köhnken argues (supra n. 4; cf. Vian 48), my interpretation of this episode would not change substantially.
Among them a violent disagreement ensued, an unspeakable
argument as to whether they left behind the best of their comrades
when they set off.
The question behind the dispute is worded ambiguously. Although the

There is no doubt that Heracles is the strongest of the Argonauts. Apollonius has just given us a vivid portrayal of his enormous strength in the rowing contest. Elsewhere in the poem there are not only clear indications of what his contemporaries thought of him,[44] but also unambiguous indications that he could have performed the expedition by himself.[45] Strength, however, is not the sole factor to be considered in determining the nature or identity of the best of the Argonauts. At Pagasae, Jason described the best man as the one who concerns himself with all the details, especially those involving treaties (




When the Argonauts realize that Heracles is no longer among them, Jason at first finds himself at a complete loss and neither does nor says anything:[46]
[43] Cf. Giangrande 14–15.
[44] Besides the election, where the Argonauts immediately judge him the best among them (1.341–43), cf. 2.145–50, 774–95; the narrator makes it clear that Heracles is the strongest among the group twice, at 1.197 and 3.1232–34.
[45] See above, pp. 176–77.
[46] Hurst 66 has aptly observed that his silent aporia corresponds to that of Heracles at the beginning of the episode, when he too sat in silent disbelief at the breaking of his oar.

Stunned and helpless,
the son of Æson spoke not a word either this way
or that, but sat, eating his heart out
because of this grievous misfortune.
Telamon reacts to the loss of his friend just as Heracles reacted to the loss of Hylas: immediately and without any reflection. Like Idas at Pagasae, he misinterprets Jason's silence and, as a result, becomes furious, believing that Jason had schemed to abandon Heracles (1290–93). The suspicion that Telamon entertains—that Jason wanted to get rid of the one whose glorious achievements would far outshine his own—is erroneous. But it is not implausible, especially given the issue of

At the conclusion of his brief speech, Telamon states that he will return to Mysia to find Heracles. His words recall a climactic moment in the Iliad , when Achilles realizes that although he
[47] Cf. J. Schmidt, "Telamon," Roscher 5.219–23; N.B. at Idyll 13.38 Theocritus has Hylas fetch water for Heracles and Telamon who share the same table; and Valerius Flaccus Argo. 1.353–54 has them share the same bench. U. von Wilamowitz-Moellendorf, Die Textgeschichte der griechischen Bukoliker (Berlin 1906) 178, argues for Theocritean imitation on this point; cf. Serrao (supra n. 27) 560–61.
[48] Cf. Blumberg 28.
has everything that Zeus promised, he has lost his dear comrade Patroclus:[49]

But what profit is there in words? For I shall go even despite your
comrades who have fabricated this plot together with you.

Mother of mine, the Olympian god has fulfilled my wishes.
But what profit is there in this, since my dear comrade has died,
Patroclus, whom I honored above all comrades,
even as I do myself.
The contrast between the Argonautic passage and its model is striking. In the Homeric context, Achilles, enraged by the death of Patroclus, which took away any enjoyment he might have had of the fulfillment of Zeus's promises, chose to rejoin his compatriots and do battle with Hector, which he knew would lead to his own death. On the other hand, Telamon is about to abandon the expedition after jumping to a mistaken conclusion about the abandonment of his companion, who, at the time the Argonauts disembarked, was engaged in the futile and frantic search for his boyfriend. The imitation invests Telamon's angry reaction with epic coloration; but as we already know and the poet will have Glaucus reveal, the reasons for his anger are unsubstantiated; his Achillean wrath is empty.[50]
[50] Hunter (2) 444 suggests that this first stage of the argument between Jason and Telamon has as its model the quarrel between Achilles and Agamemnon in Iliad 1. There are, however, no discernible textual points of contact, although it is true, as he and others have pointed out, that the resolution of the Argonautic argument looks to that of the Iliadic; see immediately below.
After blaming Jason for the abandonment of Heracles, Telamon turns against Tiphys, who ordered the sailing, and would have succeeded in having the ship return to Mysia, despite the opposition of the wind and the current, had the Boreads not prevented this through their harsh words (1300–1301). The narrator then digresses and informs us of their fate: years later they will pay for their intervention when Heracles kills them after the funeral games in honor of Pelias, and, as a memorial of this, one of their funeral markers will sway to the blasts of their father, Boreas. Although the Argonauts are now proceeding ahead as they should, nonetheless a problem remains: they still harbor the bad feelings and suspicions that the abandonment of Heracles evoked. What is needed is a remedy for the mistrust elicited by the

To return briefly to the structure of this section of the episode, the outbreak of the


Apollonius did not invent the involvement of this minor sea divinity in the Argonautic legend. According to Philostratus (Imag. 2.15) and Diodorus (4.48), there was a tradition that Glaucus appeared to the Argonauts in the Black Sea, where he gave them prophecies. Diodorus even has him predict for Heracles the completion of his labors and his future immortality. According to Possis of Magnesia (FGrHist 480 F 2), Glaucus built the
Argo and was its helmsman in a battle against the Tyrrhenians. Afterwards, in accordance with Zeus's wishes, he disappeared into the depths of the sea (




[51] As U. von Wilamowitz-Moellendorff, Hellenistische Dichtung in der Zeit des Kallimachos (reprint: Dublin 1973) 2.222 n. 1, avers.
thus allows both heroes to pursue their goals in the ways that best suit their personalities and abilities.
After Heracles' abandonment is discovered, Jason is stricken with





[53] Cf. M. G. Palombi, "Apollonio e il dodecathlon," Prometheus 11 (1985) 131–33.
power is so massive, one never doubts his ability to succeed. That a young man of the people (


The cosmopolitan and sophisticated audience of Apollonius's day, like the heroes of the Argonautica , must also have left behind their belief in the great Heraclean hero. The figure of a Heracles was doubtless as unreal to them as Lynceus's sighting of Heracles in the Libyan desert (4.1477–80). In an age so absorbed with realism,[54] the real-life hero does not single-handedly row ships, but rather must know how to navigate seas of conflicting interests, foreign and internal squabbles, and the many obstacles—foreign customs, places, and peoples—that beset his quest for success. It is no longer the age of the old hero who could throw a huge boulder by himself. The epic magnitude of the challenge has not changed. But when the performer of a great

Who, then, is the best of the Argonauts? Apollonius colors the reader's response to this question, which is implicit in the

In his apology to Jason, Telamon excuses his importunate words and asks Jason to cast his atrocious behavior to the winds:
[54] G. Zanker, Realism in Alexandrian Poetry: A Literature and Its Audience (London 1987), provides an excellent study of this feature of Hellenistic thought; on realism in Apollonius in particular, cf. M. Lombardi, "Aspetti del realismo nelle Argonautiche di Apollonio Rodio," Orpheus 6 (1985) 250–69. Realism was a hallmark of Hellenistic art in general; cf. T. B. L. Webster, Hellenistic Poetry and Art (London 1964); J. J. Pollitt, Art in the Hellenistic Age (Cambridge 1986); and even more recently B. H. Fowler, The Hellenistic Æsthetic (Madison 1989).
[55] Cf. 3.1365–67, where Apollonius uses this Homeric trope when Jason throws the stone that causes the earth-born men sprung from the dragon's teeth to fight among themselves (see Hunter ad loc. ).

Son of Æson, do not be angry with me if in my ignorance
I acted foolishly . Excessive grief led me to make
so arrogant and intolerable a speech.


before.
In the Homeric corpus, the form



Zeus-born son of Laërtes, clever Odysseus,
I have no intention of rebuking you excessively or ordering you
about,
for I know that the feelings you hold within
are well-meaning, since you think along the same lines as I.
[56] Cf. Ardizzoni ad 1333; N.B. in the last two instances the word is in the same metrical sedes as in the Argonautic passage.
[57] Mooney ad 1.1330 noted the parallel.
[58]But, come now, let's settle these things later



Like Agamemnon, Telamon has incorrectly interpreted his comrade's inactivity and has spoken out of line; and like Agamemnon, he asks that his impertinent statement be rendered null and void.
Campbell has pointed out another parallel to Telamon's apology that merits close attention.[59] During Odysseus's brief stay on Phæacia, Euryalus insulted his anonymous guest for refusing to take part in the athletic contests:

Stranger, I do not make you out to be a man skilled in the many
athletic contests that there are in the world,
but one who travels about in a many-oared ship,
a captain of sailors who are in the business of trading merchandise;
a man who thinks only of his freight and watches out for his cargo
and eagerly sought gain. But you do not look like one who cares
for

As in the Iliadic passage discussed immediately above, Odysseus's hesitation to act—in the Odyssean context, to compete—is misinterpreted. After he defeated all the athletes in the discus contest, it became clear to all the Phæacians that Odysseus did not hesitate out of inability or cowardice; and Euryalus apologizes for his foolish remark:

[59] Campbell ad 1.1332ff.
Hail, honored stranger.


May the gods grant that you see your wife and arrive in your
fatherland, since you have suffered for a long time far away from
your loved ones.
It would seem that Apollonius also had the phrasing of Euryalus's apology in mind in his articulation of Telamon's. In addition to the similar phraseology, this Odyssean dispute in general parallels the Argonautic argument: Euryalus makes the mistaken judgment that Odysseus does not know how to succeed in




Faced with the possible abandonment of the expedition, Jason, as we have seen, is at first incapable of action, and his temporary paralysis leads immediately to chaos and disorder. Yet, as I stated above, even after the Boreads get the Argonauts on the proper course and Glaucus clears Jason of Telamon's charge, the crisis is not yet completely resolved. Jason must find some way to restore unity and resume command of his expedition. Telamon offers that opportunity in his apology, which Jason accepts graciously, even putting Telamon in his debt:


But I shall not harbor bitter wrath against you,
despite my earlier distress,



even fight
another on my behalf, should such a situation ever arise.
The heart of Jason's acceptance is modeled on a comment that the Homeric narrator made as Achilles pursued Hector around the walls of Troy:[60]

The two ran along, the one fleeing and the one behind in pursuit.
A noble man fled in front, but a much better man held him in hot
pursuit,



Like the narrator of the Iliad , Jason stands apart as an observer of the action, and in this he differs markedly from the other Argonauts. This aloofness from action comes across at first as unheroic passivity; yet it enables him to achieve a better perspective on the relative importance of this and other events. As wrong as Telamon was, Jason acknowledges that his concerns were at least not ignoble. In a masterful stroke of diplomacy he dismisses Telamon's insulting accusation and suggests that one day Telamon might even fight as valiantly on his behalf; these are the kinds of pacts
[60] Observed by Mooney ad 1.1330, Campbell ad 1.1339–42, Vian 113 n. 4; cf. R. W. Garson, "Homeric Echoes in Apollonius Rhodius' Argonautica ," CP 67 (1972) 6.
the Jasonian hero makes best, as his dealings with Medea will demonstrate.
The crisis following the abandonment of Heracles is also enlightening on another related issue. Jason may be skilled in taking care of the details of the expedition and in settling arguments, but, as is quite evident here, he does not create the opportunities for his diplomatic successes. Rather, his passive style requires that he depend on forces and occurrences outside his making; he waits for opportunities that he can turn to the benefit of the group.[61] This approach differs from the active style of a Heracles and a Telamon, which locks them into a perversely egotistic and divisive course of action. Rather, for Jason the goal of the whole group takes precedence over the personal pique of the one:


THROUGHOUT the rest of the poem Jason will maintain this passive style. He does not make things happen but waits for the dust to settle before taking advantage of the opportunities that others—mortal and divine—have provided. Jason's talents include the ability to attract women, to take care of the quotidian details of running an expedition, and to make the best of bad situations through skillful crisis management. These are not the qualities one normally associates with the best of the Greek heroes. In the Iliadic Catalogue of Ships, which Apollonius's Catalogue pointedly calls to mind, Homer asked who the best of the Achæans was, and gave as his answer Telamonian Ajax—that is, as long as Achilles was absent. Likewise, on several occasions in Book 1 Apollonius poses the question, Who is the best of the Argonauts? At the conclusion of this book the reader has an answer. In the
[62] On the importance of unity as a theme in the poem, cf. Vian 48–49, Hunter (2) 445, and "Apollo and the Argonauts: Two Notes on Ap. Rhod. 2.669–719," MH 43 (1986) 50–54.
absence of Heracles—or in the absence of some one like Heracles; that is, in the absence of a totally self-sufficient man of godlike strength—Jason, a totally dependent man of limited skills, proves to be the best of the Argonauts.
At the conclusion of Book 1, we have seen the old Homeric hero redefined. Jason has emerged as a new, Alexandrian epic hero, the best among his peers at completing heroic




[63] Fraser's generally negative view of the Argonautica (Ptolemaic Alexandria [Oxford 1972] 1.626, 640), with its focus on geography, etiology, and Alexandrian vocabulary, is symptomatic of an older school of thought. I would add that his styling of Apollonius's imitations and allusions as "plagiarism" (751) is equally dated.
The age demanded an image
Of its accelerated grimace,
Something for the modern stage,
Not, at any rate, an Attic grace .
EZRA POUND, HUGH SELWYN MAUBERLY II .21–24
Select Bibliography
Allen, T. W., W. R. Halliday, and E. E. Sikes, eds. The Homeric Hymns . Oxford 1963.
Anderson, W. D. "Notes on the Simile in Homer and His Successors, I." CJ 53 (1957) 81–87.
Ardizzoni, A. "Apollonio Rodio I.177." Helikon 5 (1965) 532–33.
———. "Cleite, ovvero la Fonte delle Lacrime." In Mythos: Scripta in Honorem M. Untersteiner , 37–42. Genoa 1970.
———. "Echi pitagorici in Apollonio Rodio e Callimaco." RFIC 93 (1965) 257–67.
———. "Eracle e Teodamante in Callimaco e in Apollonio Rodio." RFIC 63 (1935) 452–67.
———. L'Eracle "semnós" nel poema di Apollonio . Catania 1937.
———. "Note apolloniane." Maia 20 (1968) 11–14.
———. "Il pianto di Medea e la similitudine della giovane vedova (Apollonio Rodio 3.656–657)." GIF 28 (1976) 233–40.
———. "Riflessioni sul testo di Apollonio Rodio." GIF 31 (1979) 261–67.
———. "'Trappole'e infortuni apolloniani." GIF 30 (1978) 275–87.
———. "Una presa di posizione di Apollonio Rodio riguardo a un particolare mitico in Pindaro." BIFG 1 (1974) 164–72.
———. "Vergine vedova o solo giovane vedova? Intorno ad una similitudine di Apollonio Rodio." In Studi in onore di A. Colonna , 7–9. Perugia 1982.
Bacon, J. R. The Voyage of the Argonauts . London 1925.
Bahrenfuss, W. "Das Abenteuer der Argonauten auf Lemnos bei Apollonios Rhodios (Argo. 1.601 bis 909), Valerius Flaccus (Argo. 2.72 bis 430), Papinius Statius (Theb. 4.746 bis 5.498)." Diss. Kiel 1951.
Barrigazzi, A. "Eracle e Teodamante in Callimaco e Apollonio Rodio." Prometheus 2 (1976) 227–38.
Belloni, L. "A proposito di alcuni omerismi in Apollonio Rodio." Aevum 53 (1979) 66–71.
Beye, C. R. "Jason as Love-Hero in Apollonius' Argonautica ." GRBS 10 (1969) 31–55.
Bremer, J. M. "Full Moon and Marriage in Apollonius' Argonautica ." CQ 37 (1987) 423–26.
Brunel, J. "Jason

Bulloch, A. W. "Apollonius Rhodius Argonautica 1.177: A Case Study in Hellenistic Poetic Style." Hermes 101 (1973) 496–98.
———. Callimachus: The Fifth Hymn . Cambridge 1985.
———. "Hellenistic Poetry." In The Cambridge History of Classical Literature 1, 541–621. Cambridge 1985.
Bundy, E. "The Quarrel between Kallimachos and Apollonios, Part I: The Epilogue of Kallimachos' Hymn to Apollo." CSCA 5 (1972) 39–94.
Burkert, W. Greek Religion . Trans. J. Raffan. Cambridge, Mass., 1985.
———. Homo Necans . Trans. P. Bing. Berkeley and Los Angeles 1983.
———. Structure and History in Greek Mythology and Ritual . Berkeley and Los Angeles 1979.
Caggia, G. "Un caso di bivalenza semantica in Apollonio Rodio." GIF 26 (1974) 33–40.
———. "Due parole omeriche in Apollonio Rodio (


Cahen, E. Callimaque et son poétique . Paris 1929.
Campbell, M. "Ap. Rhod. 1.261ff. Again." GIF 30 (1978) 288–89.
———. "Ap. Rhod. 1.74–76." GIF 33 (1981) 207–8.
———. "Ap. Rhod. 1.1187." RhM 125 (1982) 192.
———. "Apollonian and Homeric Book Division." Mnemosyne 36 (1983) 154–55.
———. "

———. "

———. "Some Methodological Problems in Alexandrian Poetry: A Reply to Dr. Giangrande." CQ 22 (1972) 110–12.
———. "Some Unnoticed Apollonian Testimonia." RhM 131 (1988) 98.
———. Studies in the Third Book of Apollonius Rhodius' Argonautica . Hildesheim 1983.
———. "Three Notes on Alexandrine Poetry." Hermes 102 (1974) 38–46.
Carspecken, J. F. "Apollonius Rhodius and the Homeric Epic." YCIS 13 (1952) 33–143.
Cataudella, Q. "Note critiche al testo delle Argonautiche di Apollonio Rodio." In Miscellanea di studi alessandrini in memoria di A. Rostagni , 356–62. Turin 1963.
Ciani, M. G. "Apollonio Rodio: Gli studi moderni e le prospettive attuali." A&R 15 (1970) 80–88.
———. "Poesia come enigma (Considerazioni sulla poesia di Apollonio Rodio)." Scritti in onore di C. Diano , 77–111. Bologna 1975.
———. "Scelti e usi lessicali in Apollonio Rodio." In Studi in honore di Anthos Ardizzoni , ed. E. Livrea and G. A. Privitera, 199–216. Rome 1978.
Clack, J. "The Medea Similes of Apollonius Rhodius." CJ 68 (1973) 310–15.
Clauss, J. J. "Hellenistic Imitations of Hesiod, Catalogue of Women fr. 1.6–7 M&W." QUCC , n.s., 36 (1990) 129–40.
———. "Lies and Allusions: The Addressee and Date of Callimachus' Hymn to Zeus ." ClAnt 5 (1986) 155–70.
———. "A Mythological Thaumatrope in Apollonius Rhodius." Hermes 119 (1991) 484–88.
———. "Two Curious Reflections in the Argonautic Looking-glass (Argo. 1.577 and 603)." GIF 41 (1989) 195–207.
———. Review of R. L. Hunter, ed., Apollonius of Rhodes: Argonautica Book III (Cambridge 1989). EMC , n.s., 11 (1992) 63–76.
———. Review of E.-R. Schwinge, Künstlichkeit von Kunst (Munich 1986). AJP 109 (1988) 447–49.
Cole, S. G. Theoi Megaloi: The Cult of the Great Gods at Samothrace . Leiden 1984.
Colonna, A. "Apoll. Rhod. 1.1237." Maia 18 (1966) 281.
Corbato, C. Riprese callimachee in Apollonio Rodio . Trieste 1955.
Cowell, J. "Hylas and Heracles." Pegasus 12 (1969) 44–48.
DeForest, M. M. Heroes in a Toy Boat . Forthcoming.
Delage, E. Biographie d'Apollonios de Rhodes . Paris 1930.
De Marco, V. "Osservazioni su Apolloniio Rodio, I. 1–22." In Miscellanea di studi alessandrini in memoria di A. Rostagni , 350–55. Turin 1963.
Dufner, C. M. "The Odyssey in the Argonautica : Reminiscence, Revision, Reconstruction." Diss. Princeton 1988.
Dyck, A. R. "On the Way from Colchis to Corinth: Medea in Book 4 of the Argonautica ." Hermes 117 (1989) 445–70.
Edwards, A. T. Achilles in the Odyssey: Ideologues of Heroism in the Homeric Epic . Königstein 1985.
Eichgrün, E. "Kallimachos und Apollonios Rhodios." Diss. Freie U. Berlin 1961.
Elderkin, G. W. "Repetitions in the Argonautica of Apollonius." AJP 34 (1913) 198–201.
Erbse, H. "Homerscholien und hellenistische Glossare bei Apollonios Rhodios." Hermes 81 (1953) 163–96.
———. "Versumstellungen in den Argonautika des Apollonios Rhodios." RhM 106 (1963) 229–51.
Faerber, H. "Zur dichterischen Kunst in Apollonios Rhodios' Argonautika (Die Gleichnisse)." Diss. Berlin 1932.
Fantuzzi, M. "Omero 'autore' di Apollonio Rodio: Le formule introduttive al discorso diretto." MD 13 (1986) 7–105.
———. "Varianti d' autore nelle Argonautiche d'Apollonio Rodio." A&A 29 (1983) 146–61.
Farrell, J. Vergil's Georgics and the Traditions of Ancient Epic . Oxford 1991.
Feeney, D. C. The Gods in Epic: Poets and Critics of the Classical Tradition . Oxford 1991.
———. "Epic Hero and Epic Fable." CompLit 38 (1986) 137–58.
———. "Following after Hercules in Virgil and Apollonius." PVS 18 (1986) 47–85.
Fitch, E. "Apollonius Rhodius and Cyzicus." AJP 33 (1912) 43–56.
Fowler, B. H. The Hellenistic Æsthetic . Madison 1989.
Fränkel, H. "Apollonius Rhodius as a Narrator in Argonautica II.1–40." TAPhA 83 (1952) 144–55.
———. "Das Argonautenepos des Apollonios." MH 14 (1957) 1–19.
———. "Ein Don Quijote unter den Argonauten des Apollonios." MH 17 (1960) 1–20.
Fraser, P. M. Ptolemaic Alexandria . 3 vols. Oxford 1972.
Frazer, J. G. Apollodorus: The Library . 2 vols. London 1921.
Fusillo, M. "Descrizione e racconto: Sulla retorica dell'oggeto in Apollonio Rodio." MD 10–11 (1983) 65–103.
———. Il tempo delle Argonautiche: Un'analisi del racconto in Apollonio Rodio . Rome 1985.
Gaisser, J. H. "A Structural Analysis of the Digressions in the Iliad and Odyssey ." HSCPh 73 (1969) 1–43.
Galinsky, G. Karl. The Herakles Theme . Oxford 1972.
Garson, R. W. "Homeric Echoes in Apollonius Rhodius' Argonautica ." CP 67 (1972) 1–9.
Gaunt, D. M. "Argo and the Gods in Apollonius Rhodius." G&R 19 (1972) 117–26.
———. "The Creation-Theme in Epic Poetry," CompLit 29 (1977) 213–20.
Gentili, B., and C. Prato, eds. Poetae Elegiaci Pars II . Leipzig 1985.
George, E. V. "Poet and Characters in Apollonius Rhodius' Lemnian Episode." Hermes 100 (1972) 47–62.
Gerke, A. "Alexandrinische Studien (Der Streit mit Apollonios)." RhM 44 (1884) 127–50, 240–57.
Giangrande, G. "'Arte allusiva' and Alexandrian Epic Poetry." CQ 17 (1967) 85–97.
———. "Aspects of Apollonius Rhodius' Language." In Papers of the Liverpool Latin Seminar, 1976 , ed. F. Cairns, 271–91. Liverpool 1977.
———. "Hellenistic Poetry and Homer." AC 39 (1970) 46–77.
———. "A Passage in Apollonius." CQ 21 (1971) 146–48.
———. "Polisemia del linguaggio nella poesia alessandrina." QUCC 24 (1977) 97–106.
———. "Der stilistische Gebrauch der Dorismen im Epos." Hermes 98 (1970) 257–77.
———. "The Utilization of Homeric Variants by Apollonius Rhodius: A Methodological Canon of Research." QUCC 15 (1973) 73–81.
———. Zu Sprachgebrauch, Technik und Text des Apollonios Rhodios . Amsterdam 1973.
Gillies, M. M. The Argonautica of Apollonius Rhodius: Book III . Cambridge 1928.
Goldberg, S. Understanding Terence . Princeton 1986.
Goldhill, S. The Poet's Voice: Essays on Poetics and Greek Literature . Cambridge 1991.
Gow, A. S. F. Theocritus . Cambridge 1952.
———. "The Thirteenth Idyll of Theocritus." CQ 32 (1938) 10–17.
Grajew, G. "Untersuchungen über die Bedeutung der Gebärden in der griechischen Epik." Diss. Königsberg 1934.
Grillo, A. Tra filologia e narratologia . Rome 1988.
Griffiths, A. H. "Six Passages in Callimachus and the Anthology." BICS 17 (1970) 32–43.
van Groningen, B. A. La composition littéraire archaïque grecque . Amsterdam 1958.
———. "Un passage difficile d'Apollonios de Rhodes (Argonautiques 1.1071–1077)." Mnemosyne 15 (1962) 268–70.
Hadas, M. "Apollonius Called the Rhodian." CW 26 (1932) 41–46, 49–54.
———. "The Tradition of a Feeble Jason." CP 31 (1936) 166–69.
Händel, P. "Die Götter des Apollonios als Personen." In Miscellanea di Studi alessandrini in memoria di A. Rostagni , 363–81. Turin 1963.
Hainsworth, J. B. The Idea of Epic . Berkeley and Los Angeles 1991.
Haslam, M. W. "Apollonius Rhodius and the Papyri." ICS 3 (1978) 47–73.
Hasluck, F. Cyzicus . Cambridge 1910.
Henrichs, A. "Apollonios Rhodios I.317–331 (P. Colon. inv. 929)." ZPE 1 (1967) 113–16.
———. "Apollonios Rhodios I.699–719 (P. Mil. 6 und P. Colon. inv. 522)." ZPE 5 (1970) 49–56.
———. "Callimachus Epigram 28: A Fastidious Priamel." HSCPh 83 (1979) 207–12.
Herter, H. "Apollonius, der Epiker." RE Suppl. 13 (1973) 15–56.
———. "Bericht über die Literatur zur hellenistischen Dichtung seit dem Jahre 1921, II: Apollonios von Rhodos." JAW 285 (1944–55) 213–410.
———. "Hera spricht mit Thetis: Eine Szene des Apollonios Rhodios." SO 35 (1959) 40–54.
———. "Zum Lebensgeschichte des Apollonios von Rhodos." RhM 91 (1942) 310–26.
Heubeck, A., S. West, and A. J. Hainsworth. A Commentary on Homer's Odyssey . Vol. 1. Oxford 1988.
Hopkinson, N. Callimachus: Hymn to Demeter . Cambridge 1984.
———. A Hellenistic Anthology . Cambridge 1988.
Huebscher, P. A. "Die Charakteristik der Personen in Apollonios' Argonautika." Diss. Freiberg 1936 [1940].
Hunter, R. L. "Apollo and the Argonauts: Two Notes on Ap. Rhod. 2.669–719." MH 43 (1986) 50–60.
———. "Medea's Flight: The Fourth Book of the Argonautica ." CQ 37 (1987) 129–39.
Hurst, A. "Le retour nocturne des Argonautes." MH 21 (1964) 232–37.
Hutchinson, G. O. Hellenistic Poetry . Oxford 1988.
Huxley, G. L. "Thracian Hylas." JHS 109 (1989) 185–86.
———. "Kallimachos, the Assyrian River and the Bees of Demeter." GRBS 12 (1971) 211–15.
Ibscher, R. "Gestalt der Szene und Form der Rede in den Argonautika des Apollonios Rhodios." Diss. Munich 1939.
James, A. W. "Some Examples of Imitation in the Similes of Later Greek Epic." Antichthon 3 (1969) 77–90.
———. "Apollonius Rhodius and His Sources: Interpretative Notes on the Argonautica ." CL 1 (1981) 59–86.
Janko, R. "

Kirk, G. S., ed. The Iliad: A Commentary . Cambridge 1985–.
Klein, T. M. "Apollonius Rhodius, Vates Ludens : Eros' Golden Ball (Arg. 3.113–50)." CW 74 (1980–81) 225–27.
———. "Apollonius' Jason: Hero and Scoundrel." QUCC , n.s., 13 (1983) 115–26.
———. "Callimachus' Two Ætia Prologues." ZAnt 26 (1976) 357–61.
———. "Callimachus, Apollonius Rhodius, and the Concept of the Big Book." Eranos (1975) 16–25.
———. "The Role of Callimachus in the Development of the Concept of Counter-Genre." Latomus 33 (1974) 217–31.
Knight, V. "Apollonius Rhodius, Argonautica 4.167–70 and Euripides' Medea ." CQ 41 (1991) 248–50.
Köhnken, A. Apollonios Rhodios und Theokrit: Die Hylas- und die Amykosgeschichten beider Dichter und die Frage der Priorität . Hypomnemata 12. Gottingen 1965.
———. "Der Schrei des Hylas." RhM 113 (1970) 69–79.
van Krevelen, D. A. "Die Bedeutung von

———. "Bemerkungen zur Characteristik der in den Argonautika des Apollonius auftretenden Personen." RhM 99 (1956) 3–8.
———. "Kritische und exegetische Bemerkungen zu Apollonios Rhodios." SIFC 25 (1951) 95–103.
———. "Der Kybelekult in den Argonautika des Apollonios von Rhodos I.1078–1153." RhM 97 (1954) 75–82.
———. "Zu Apollonios Rhodios' Argonautika ." Hermes 99 (1971) 242–43.
———. "Zu Apollonios von Rhodos." Mnemosyne 4 (1953) 46–55.
Kumpf, M. M. Four Indices of the Homeric Hapax Legomena . Hildesheim 1984.
Lefkowitz, M. R. "The Quarrel between Callimachus and Apollonius." ZPE 40 (1980) 1–19.
Lennox, P. G. "Apollonius, Argonautica 3.1ff. and Homer." Hermes 108 (1980) 45–73.
Lesky, A. Thalatta: Der Weg der Griechen zum Meer . Vienna 1947.
Levin, D. N. "Apollonius' Heracles." CJ 67 (1971) 22–28.
———. "

Livrea, E. "Apoll. Rh. I.262." GIF 29 (1977) 29–33.
———. "Da Pagasai a Lemnos." SIFC 51 (1979) 146–54.
———. "Un' eco saffica in Apollonio Rodio." Helikon 8 (1968) 447.
———. "L'épos philologique: Apollonios de Rhodes et quelques homérismes méconnus." AC 49 (1980) 146–60.
———. "Una 'tecnica allusiva' apolloniana alla luce dell'esegesi omerica alessandrina." SIFC 44 (1972) 231–43.
Lombardi, M. "Aspetti del realismo nelle Argonautiche di Apollonio Rodio." Orpheus 6 (1985) 250–69.
———. "Note al libro I delle Argonautiche di Apollonio Rodio." Helikon 20–12 (1980–81) [1983] 335–49.
Martin, J. Arati Phænomena . Florence 1956.
Marxer, G. "Die Sprache des Apollonius Rhodius." Diss. Zurich 1935.
Mawet, F. "Evolution d'une structure sémantique: Le vocabulaire de la douleur. Apollonius de Rhodes et Homère." AC 50 (1981) 499–516.
McGready, F. "Heracles' Love for Hylas." CL 3 (1983) 79–80.
McLennan, G. R. Callimachus: Hymn to Zeus . Rome 1977.
Merkel, R. Apollonii Argonautica . Leipzig 1854.
Nagy, G. The Best of the Achæans . Baltimore 1979.
———. Greek Mythology and Poetics . Ithaca 1990.
Nelis, D. P. "Iphias: Apollonius Rhodius, Argonautica 1.311–16." CQ 41 (1991) 96–105.
Newman, J. K. The Classical Epic Tradition . Madison 1986.
Paduano, G. Apollonio Rodio: Le Argonautiche . Milan 1986.
———. "Struttura e significato del monologo in Apollonio Rodio." QUCC 9 (1970) 24–66.
———. Studi su Apollonio Rodio . Rome 1972.
Paduano Faedo, L. "L'inversione del rapporto poeta-musa nella cultura ellenistica." ASNP 39 (1970) 377–86.
Palombi, M. G. "Apollonio e il dodecathlon." Prometheus 11 (1985) 126–36.
———. "Eracle e Ila nelle Argonautiche di Apollonio Rodio." SCO 35 (1985) 71–92.
Paskiewicz, T. M. "Aitia in the Second Book of Apollonius' Argonautica ." ICS 13 (1988) 57–61.
Pavlock, B. Eros, Imitation, and the Epic Tradition . Ithaca 1990.
Pearson, L. "Apollonius of Rhodes and the Old Geographers." AJP 59 (1938) 443–59.
Petrusevski, M. D. "Perewote-Doroqo Sowote." ZAnt 15 (1965–66) 201.
Phinney, E. "Hellenistic Painting and the Poetic Style of Apollonius." CJ 62 (1967) 145–49.
———. "Narrative Unity in the Argonautica : The Medea-Jason Romance." TAPhA 98 (1967) 327–41.
Pike, D. L. "The Comic Aspects of the Strongman-Hero in Greek Myth." A Class 23 (1980) 37–44.
Platt, A. "Apollonius Again." Journal of Philology 34 (1918) 129–41.
———. "Apollonius III." Journal of Philology 35 (1919) 72–85.
Pollitt, J. J. Art in the Hellenistic Age . Cambridge 1986.
Preininger. J. Der Aufbau der Argonautica des Apollonios Rhodios . Vienna 1976.
Pulbrook, M. "The Hylas Myth in Apollonius of Rhodes and Theocritus." Maynooth Review 8 (1983) 25–31.
Race, W. H. The Classical Priamel from Homer to Boethius . Mnemosyne Supplement 74. Leiden 1982.
Richardson, N. J. The Homeric Hymn to Demeter . Oxford 1974.
Robert, L. "Géographie et philologie, ou la terre et le papier." In Association G. Budé, Actes du VIIIe Congrès, 67–86. Paris 1969.
Rose, A. R. "Clothing Imagery in Apollonius' Argonautica ." QUCC , n.s., 21 (1985) 29–44.
———. "Three Narrative Themes in Apollonios' Bebrykian Episode (Argonautica 2.1–163)." WS 18 (1984) 115–35.
Rossi, L. E. "La fine allesandrina dell'Odissea e lo

Roux, G. "Commentaires sur Theocrite, Apollonios et quelques epigrammes de l'Anthologie ." RPh 37 (1963) 76–92.
Roux, R. Le problème des Argonautes: Recherches sur les aspects religieux de la légende . Paris 1949.
Rusten, J. S. Dionysius Scytobrachion . Opladen 1982.
Saussez, M. "La caractère de Jason dans les Argonautiques d'Apollonius de Rhodes." Diss. Louvain 1941.
Schwinge, E.-R. Künstlichkeit von Kunst: Zur Geschichtlichkeit der alexandrinischen Poesie . Munich 1986.
Seaton, R. C. "Notes on Ap. Rhod. with Reference to Liddell and Scott." CR 2 (1888) 83–84.
Segal, C. P. Orpheus: The Myth of the Poet . Baltimore 1989.
Serrao, G. "Problemi di poesia alessandrina." Helikon 5 (1965) 541–65.
Shapiro, H. A. "Jason's Cloak." TAPhA 110 (1980) 263–86.
Sisti, F. "Apollonio I.177." Helikon 11–12 (1971–72) 491–93.
Skutsch, O. "

Slatkin, L. M. "The Wrath of Thetis." TAPhA 116 (1986) 1–24.
Smid, T. C. "Tsunamis in Greek Literature." G&R 17 (1970) 100–104.
Smiley, M. T. "The Quarrel between Callimachus and Apollonius." Hermathena 39 (1913) 280–94.
Steffen, W. "Avant l'expédition des Argonautes à la recherche de la toison d'or: Apollonios de Rhodes I 228–360." Meander 35 (1980) 59–62.
———. "De Veteribus et Novis Elementis Poeticis in Apollonii Rhodii Argonautis Obviis." Meander 19 (1964) 77–87.
Stössl, F. Apollonios Rhodios: Interpretationen zur Erzählungskunst und Quellenverwertung . Bern 1941.
Thierstein, P. Bau der Szenen in den Argonautika des Apollonios Rhodios . Bern 1971.
Thomas, R. F. "Vergil's Georgics and the Art of Reference." HSCPh 90 (1986) 171–98.
Vian, F. "Apollonios de Rhodes et le renouveau de la poésie épique." IL 15 (1963) 25–30.
———. "Apollonios de Rhodes, Argonautiques I.105, 1012: Deux notes critiques." REG 80 (1967) 256–57.
———. "Les G HG ENEIS de Cyzique et la Grande Mère des Dieux." RA 37 (1951) 14–25.
———. "L'isthme de Cyzique d'après Apollonios de Rhodes (I.936–941)." REG 91 (1978) 96–106.
———. "IHSW N AMHXANEW N. "In Studi in honore di Anthos Ardizzoni , ed. E. Livrea. and G. A. Privitera, 1025–41. Rome 1978.
———. "Notes critiques au chant I des 'Argonautiques' d'Apollonios de Rhodes." REA 72 (1970) 80–96.
———. Review of D. N. Levin, Apollonius' Argonautica Re-examined, I: The Neglected First and Second Books , Mnemosyne Supplement 13 (Leiden 1971). Gnomon 46 (1974) 346–53.
Walther, R. "De Apollonii Rhodii Argonauticorum Rebus Geographicis." Diss. Halle 1894.
Webster, T. B. L. "Chronological Problems in Early Alexandrian Poetry." WS 76 (1963) 68–78.
———. Hellenistic Poetry and Art . London 1964.
Wehrli, F. "Apollonios von Rhodos und Kallimachos." Hermes 74 (1941) 14–21.
Weigel, G. "Kritische Bemerkungen zu Apollonios Rhodios." Hermes 86 (1958) 255–56.
West, D., and T. Woodman. Creative Imitation and Latin Literature . London 1979.
West, M. L. "Critical Notes on Apollonius Rhodius." CR 13 (1963) 9–12.
———. Hesiod: Theogony . Oxford 1966.
White, H. Studies in Theocritus and Other Hellenistic Poets . Amsterdam 1979.
von Wilamowitz-Moellendorf, U. Hellenistische Dichtung in der Zeit des Kallimachos . 2 vols. Berlin 1924.
———. Die Textgeschichte der griechischen Bukoliker . Berlin 1906.
Wilkins, E. G. "A Classification of the Similes in the Argonautica of Apollonius Rhodius." CW 14 (1921) 162–68.
Wyss, R. "Die Komposition von Apollonios' Argonautika ." Diss. Zurich 1931.
Zanker, G. "The Love Theme in Apollonius Rhodius' Argonautica ." WS 13 (1979) 52–75.
———. Realism in Alexandrian Poetry: A Literature and Its Audience . London 1987.
General Index
A
Abas, 32 n 24
Acarnania, 126
Acastus, 28 –34 passim , 57 , 59 –60, 67 , 81 , 86
Achilles, 1 , 3n 5, 35 , 43n 13, 174n 50;
as slayer of Hector, 46 , 49 , 52 , 55 ;
and Agamemnon as models for Jason and Heracles, 64 –65;
and Odysseus as models for Idas and Idmon, 68 –87 passim ;
as infant, 88 , 90 , 97 –98, 101 ;
as model for Jason on Lemnos, 121 –23;
as model for Telamon, 200 –201, 208 –11 passim
Acrisius, 112
Actius, 74
Admetus, 35 n 28
Adonis, 165 n 35
Adrasteia, 170
Adrastus, 155
Agamemnon, 139 ;
and Achilles as models for Jason and Heracles, 64 –65;
and the sacrifice of Iphigeneia, 105 ;
as model for Hypsipyle, 116 –17;
as model for Jason, 120 ;
and Odysseus as models for Jason and Telamon, 206 –8
Ajax, son of OEleus[*]
his argument with Idomeneus, 82 , 86 ;
as model for Heracles, 182 –87
Ajax, son of Telamon, 1n 5, 35 , 47n 18, 210
Alcestis, 30 n 23
Alcimede, her reaction to the departure of Jason, 35 , 38 –54 passim , 62 , 95
Alcinous:
as model for Jason, 66 –69, 70n 24, 80 ;
as model for Hypsipyle, 133 , 144 ;
as model for Cyzicus, 159
Allusion:
general discussion of, 4 –13;
some specific examples of, 48 , 74 , 79 , 92 –93, 97n 18, 119 , 129 , 133n 40, 135 , 141n 47, 144 , 161 , 187 –88
Aloadae, 80
Amaltheia, 169
Amazons, 200
Amphiaraus, 80
Amphion, 27 n 9, 109 , 124 , 126
Amphius, 155
Amycus, 34
Amymone, 28 n 11
Anaphe, 77 , 79 , 86
Anaurus, 24
Andromache, as model for Alcimede, 8 , 41n 8, 42 –55 passim
Andromeda, 125
Anticleia, 145
Antimachus, 10 , 93n 11
Antiphates, 159 –60
Antiphus, 118
Aphetae Argous, 88 –105 passim , 176n 1, 197n 39
Aphrodite, 77n 34;
restores male population of Lemnos, 103 –4, 135 , 142 ;
on Jason's cloak, 109 , 125 , 125n 29;
punishes Lemnian women, 111 , 111 n 6
Apollo, 10 , 11n 27, 14 –25 passim , 32n 24, 39 , 52 –53, 57 –87 passim , 92 –97 passim , 105n 33, 126 , 133 ;
Actian and
Apollo
Embasian Apollo, 74 ;
Altar of Jasonian Apollo, 149
Apollonius:
literary strategies of, 1 –13;
his relationship with the Muses, 14 –20;
his originality in dealing with sources and models (e.g.), 148 –50;
his attitude toward the "Best of the Argonauts," 205
Apsyrtus, 126 , 172n 48
Aratus, 18 –22
Arcadia, 30 , 72 , 169 –71
Areius, 29 , 31 , 35n 28
Ares, 109 , 125 , 125 n 29;
Field of Ares, 193n 28
Arganthoneion, 183
Argo :
driven by Heracles, 5 , 183 , 193 , 196 ;
voyage of, 9 , 67 , 88 –105 passim , 111 , 178n 6;
crew of, 28 n 13, 29 , 146 ;
building of, 20 –21, 28 , 69n 21, 202 –3;
as sacrificial victim, 70 ;
talking, 88 , 127 ;
at Oros Arkton, 149 , 172 ;
dedication of its anchor, 151 , 158 –59
Argonautica of Apollonius of Rhodes:
as a Callimachean and Hellenistic epic, 1 –3, 10 , 205 ;
as an example of the "presque homérique," 5 –7;
influence of Greek tragedy on, 9 , 45n 15;
structural composition of, 11 –13, et passim ;
the literary program of, 14 –25;
influence of the Hecale on, 8n 20;
Homeric etiquette in, 160n 28;
its temporal relationship with Callimachus's Hymn to Zeus , 170
Ariadne, 9 , 98n 21
Artemis:
contrasted with Apollo, 16n 8, 39 , 53 ;
her association with Medea, 55n 30, 191 , 193n 28;
her association with Thetis and Medea, 89 –105 passim
Asteris, 156
Asterius, 27 n 9
Astyanax, 42 , 43 –55 passim
Atalanta, 129
Athena, 49 , 75 –79, 85 –86, 109 , 111 , 133 ;
helped build the Argo, 20 ;
provides for Jason, 51 , 120 ;
shrine of Jasonian Athena, 151 –52, 158 –59
Athos, Mount, 91 , 102 , 103
Attire, significance of, 32 –34, 59 –61, 122n 26, 124
Atys, 165 n 35
Audience, expectations of, 6 , 10 , 46 , 50 , 51 , 60 , 65 , 84 , 105 , 205
Augeas, 26 n 9, 32n 24
Aulis, 104 –6, 146n 52
B
Bebryces, 179
Bias, 29 , 31
Boreads, Zetes and Calas, 27 –31 passim , 179 , 202 –9 passim
Briareus, 165
C
Cabiri, 151
Callimachus, his influence on the Argonautica , 1 –2, 8 –10, 14 –22, 8n 20, 29n 15, 30n 19, 77 –79, 169 , 169 –72, 189
Calliope, 32 n 24
Calypso, as model for Hypsipyle, 106 , 129 , 131 , 132 , 134 , 145
Catalogue of Argonauts, 4 , 18 , 22 , 26 –36, 39 , 58 , 60 , 67 , 72n 30, 97 –98, 124 –26, 210
Ceyx, 197 n 39
Chariclo, 90 , 97
Chios, 112
Chiron, 84 n 49, 88 –100 passim
Chytus Harbor, 152 , 161 , 172
Circe, as model for Hypsipyle, 106 , 130 –37, 144 –45
Cius, 183 , 193 , 202
Cleite, 149 –55 passim , 165
Clymene, 35
Cnossus, 169 , 170
Colchis:
journey to and from, 5 , 18 , 57 , 66 , 72 , 77 , 92 , 94 , 98 , 101 , 106 , 108 , 126 –28, 148 , 172 , 196 ;
Idas at, 82 n 44;
arrival of Heracles at, 176 , 176 n 3
Cottus, 165
Crete, 169 –70
Cronus, 84 , 169
Curetes, 169
Cybele, 168 n 40
Cyllenus, 169 –70
Cyzicus, 4 , 93n 12, 107 , 148 –79 passim , 180
D
Dardanus, 168 , 171
Delphi, 75 , 81
Demeter, 99 n 24
Demetrius, 156
Demodocus, 47 , 125n 29;
as model for Orpheus, 67 –68, 80 , 82n 44, 83
Dindymon, 10 , 149 –74 passim
Diomedes, 3 n 5, 82 , 117
Dionysus, 32 n 24
Dioscuri, 114n 12;
Castor, 32 n 24;
Polydeuces, 34 ;
Tyndaridae, 79
Divorce, of Peleus and Thetis compared with that of Jason and Medea, 98 –101, 125n 29
Doliones, 4 , 148 –74 passim
Dolops, 90 , 100 , 104
Dryopians, 178 , 189 , 197 , 204
E
Echion, 32 n 24
Ecphrasis of Jason's Cloak, 109 , 120 –29
Electryon, 109 , 125
Eleius, 32 n 24
Empedocles, 84
Epiphany:
of Apollo, 77 ;
of Athena, 85 –86;
of Glaucus, 202 –3
Erato, 17
Erginus, 32 n 24
Eros, 77 n 34, 125 , 126
Erymanthian Boar, 30 , 72n 30, 124
Erytus, 32 n 24
Eumelus, steeds of, 35
Euneus, son of Jason and Hypsipyle, 98n 20
Euphemus, 32 n 24, 35n 28
Euryalus, 207 –8
Eurydice, 31 n 23
Eurylochus, as model for Heracles, 136 , 138
Eurynome, 84
Eurynomus, 118
Eurystheus, 204
G
Gaia, 165
Gegeneis, 4 , 148 –74 passim , 186n 16
Gigantomachy, 33n 25
Glaucus, 5 , 94 , 173 , 179 , 201 –8 passim
Greek tragedy, influence of, 9 , 45n 15
H
Hecate, 96
Hecatonchires, 164
Hector, 3 n 5, 80 , 117 ;
as model for Jason departing from home, 8 , 40 –55 passim , 146 ;
in battle against Achilles, 122 –23, 174n 50, 201 , 209
Hecuba, as model for Alcimede, 51
Helius, 32 n 24
Hera:
her love for Jason and hatred of Pelias, 22 –24, 173 ;
assists Jason, 77n 34, 94 , 150 ;
her hatred of Heracles, 161
Heracles:
as old fashioned hero, 2 , 13 ;
abandonment of, 4 , 72n 28, 83 , 100 –101, 196 –210 passim ;
his victory over Nemean Lion, 15 ;
the dodecathlon of, 26n 11, 204n 53;
as man of strength, 29 –36 passim , 92 –99 passim ;
election of, 57 , 61 –66;
his seating on the Argo, 72 ;
participates in the sacrifice to Apollo, 74 –79;
rowing of the Argo by, 92 –99 passim ;
and the Apples of the Hesperides, 124 –25, 176 –77;
his reaction to women of Lemnos, 135 –46;
his battle with the Gegeneis, 149 –50, 157 , 161 , 172 ;
contrasts with Jason in battle, 172 –74;
his arrival in Colchis, 176 , 176 n 1, 176n 3;
loses his oar, 180 –82;
his hunger, 184 –89;
his relationship with Hylas, 187 –96;
his brutal treatment of the Boreads, 202 ;
contrasts with Jason in general, 205 , 210 –11
Hermes, 32 n 24;
his first sacrifice and the launch of the Argo, 70 –87 passim ;
his assistance to Odysseus, 132 , 135
Hesperides, 124 , 174 , 177 , 202 , 204
Hippodamia, 109 , 126
Hippolyte, the Amazon, 94n 13
Hippolyte, sister of Jason, 41n 8
Homer, as major model for Apollonius, 5 –9
Hylas, 29 n 15, 31 , 94 , 140 , 176 –212 passim
Hyllus, 190
Hypsipyle, 9 , 43n 12, 55 –56, 157n 22;
as compared with Medea, 89 , 95 –96, 98 ;
in the roles of Calypso, Nausicaa, and Circe, 106 –47 passim ;
Jason's dalliance in bed with, 177 , 200
I
Idas:
his argument with Idmon, 57 –86 passim , 199 ;
his rejection of Medea's help, 176
Idmon, 29 , 32n 24, 41n 10;
his argument with Idas, 57 –86 passim , 199
Idomeneus, as model for Idmon, 82 , 86
Ilissus, 31
Ino, 72 , 127
Inversion of the model, 43n 13, 53 , 65 , 111 , 113 , 117 , 157n 22, 192
Iolcus, 35 , 37 –56 passim , 90n 6, 94 , 126
Iphianassa, 95n 14
Iphias, 39 , 44 , 52 –55 passim , 95
Iphiclus, 29 , 31 , 35 n 28, 72n 30
Iphigeneia, 104
Ithaca, 1 n 5, 3n 7, 70n 24, 111n 6, 118 , 119 , 132 , 156
J
Jason:
as real-life hero, 2 , 7 , 24 –25, 205 ;
handles the loss of Heracles, 4 , 198 –210 passim ;
his future dealings with Medea, 9 , 96 –97, 211 ;
loses his sandal, 22 –25;
enlists the Argonauts, 26 ;
his quest, 32 ;
as diplomatic hero, 33 , 209 –10, 198 –210 passim ;
his departure from home, 37 –56;
his speech to Alcimede, 48 –52;
his comparison to Apollo, 52 –55, 92 –95;
definition of and election as leader, 61 –66;
his handling of quarrels, 66 –86 passim , 198 –210 passim ;
his sacrifice to Apollo, 74 –79;
his cloak, 120 –29;
his encounter with Hypsipyle (parallel with Odysseus's), 129 –46;
as love hero, 138 ;
his experience at Oros Arkton parallels Odysseus's with Ægeus, 160 –67;
his celebration of Samothracian and Cyzicene mysteries as prelude to heroic action, 167 –74;
his argument with Telamon, 198 –210 passim
L
Ladon, 174 , 177 , 203
Lemnos, 4 , 9 , 43n 12, 88 –147 passim , 173 , 176 , 177 , 200 , 204
Leodocus, 29 , 31 , 35 n 28
Lepreus, 197n 39
Lindos, 189
Lynceus, 205
Lysanias, 14
M
Macries, 149 , 157
Magnesia, 88 –102 passim
Mariandyni, 94
Medea:
invaluable assistance of, 3 , 82n 44, 84 , 124 –26, 173 –74, 176 , 204 ;
her future dealings with Jason, 4 , 9 , 89 , 98 ;
her love for Jason, 10 ;
her departure from Colchis, 17 , 126 ;
her future abandonment by Jason, 54 , 97 , 212;
her association with Artemis, 55n 30;
birth of son, Medeius, to, 98 –100;
frightening nature of, 104n 30;
her comparison with Hypsipyle, 128 , 146 ;
murder of Apsyrtus by, 172n 48;
comparison of with Hylas, 193
Medeius, 98 –101
Medes/Persians, 99 –100
Melampus, 31 –32, 72n 30
Meleager, 29 , 129n 34
Menelaus, 76
Mentor, 76
Merops, 148 , 154 , 155
Meter, 150 , 151 , 167 –69
Minyadae, 26 –35 passim
Mnestheus, 207
Molorchus, 15 , 29n 15
Mopsus, 29 , 164 –67, 171
Muses, 17 –25 passim
Myrine, 103 , 108 –45 passim , 144
Myrtilus, 126
Mysia, 5 , 94 , 107 , 146 , 151 , 176 –202 passim
Mytilene, 176n 1
N
Nauplius, 28 n 11, 32n 24
Nausicaa:
as model for Hypsipyle, 106 –47 passim ;
her welcome of Odysseus, 159 –60;
as model for the nymph who abducts Hylas, 191 –93
Neda, 169 –70
Neleus, 31
Nestor:
as model for Iphias, 53 –54;
his sacrifice at Pylos as model for the sacrifice at Pagasae, 75 –77, 79 , 86
O
Odysseus, 1 , 3n 5, 8 , 43n 13, 47 , 89n 6;
and Achilles as models for Idas and Idmon, 66 –74 passim , 80 , 82 –87;
as model for Jason on Lemnos, 106 ,
118 –19, 123n 27, 129 –46, 174n 50;
as model for Jason on Oros Arkton, 159 –64, 171 ;
and Polyphemus as models for Heracles and Hylas, 184 –88;
and Nausicaa as models for Hylas and the nymph, 191 –93;
and Euryalus as models for Jason and Telamon, 207 –9
OEdipus[*] , 175n 51
Olympus, Mount, 103 , 104n 30, 124
Omphale, 176n 1
Ophion, 84
Oracle:
for Pelias, 18 –25, 60 ;
for Jason, 51 , 68 –79;
for Cyzicus, 148 –74;
establishing the sanctuary of Jasonian Athena, 158
Oreithyia, 31
Oros Arkton, 4 , 148 –74 passim , 177 , 194
Orpheus, 4 ;
as symbol for the man of brain, 26 –32 passim ;
in role of Demodocus, 66 –87;
his cosmogonical song, 83 –85, 123 –24, 202 ;
as coxswain, 89 –95, 105 ;
his song on Oros Arkton, 169
Ortygia, 78 –79
P
Pagasae, 4 , 10 , 29 , 33 , 37 , 57 –87 passim , 88 –105 passim , 198 –202
Pallene, 91 , 102
Panormus, 158n 24
Patroclus, 43n 13;
death of, 64 , 82 , 174 n 50, 200 –201
Peisistratus, 76
Pelasgi, 149 , 157 , 168 (see also Macries)
Peleus, 4 , 41n 8, 50 , 97 –105 passim
Pelias:
as fearsome, 4 , 7 , 38 , 45 , 54n 27, 128 , 132n 39;
his fears about the man with one sandal, 19 , 22 –24, 60 ;
death of, 99n 24, 173 , 202
Pelion, Mount, 88 , 90 , 97
Pellene, 26 n 9
Pelopia, 33 , 59
Pelops, 109 , 126
Penelope, 3 n 5, 21 , 51n 21, 119
Percote, 154
Pergamon, Altar of Zeus, 33n 25
Perseus, 112 , 125
Persians/Medes, 99 –100
Phasis, 158 n 24
Phemius, 20 n 21, 21
Phineus, 125 , 160n 30
Phleias, 32 n 24
Phorbas, 32 n 24
Phrixus, 45 , 72 , 109 , 127
Phrygia, 156 , 168 , 170 , 181
Phylace, 31
Phylacus, 31
Pieria, 30 , 70 , 72 , 124
Pimpleia, 27 n 8
Piræus, 89n 5
Polyphemus, the Argonaut, 32n 24, 177 –80, 193 –96, 202
Polyphemus, the Cyclops, 118 ;
as model for Heracles, 186 –88;
his association with Polyphemus the Argonaut, 195n 34
Polyxo, 108 –41 passim
Poseidon, 22 , 32n 24, 86 , 159 ;
his implicit anger with Heracles, 180 –96 passim
Posidippus, 93n 11
Priam, as model for Æëtes, 40 –55 passim
Priolaus, 94 n 13
Proecdosis, 46n 15, 89n 5, 131n 36
Proemium, 4 , 11 , 13 , 14 –25 passim , 27 , 28 , 37 , 56 , 60
Propontis, 156 , 160 , 160n 30, 162
Ptolemies, 168n 40
Pylos, 30 , 75
Pytho, 52 , 68 , 77 –79
R
Realism, contemporary taste for, 69 , 205 , 205n 54
Reconciliation:
of Agamemnon and Achilles, 65 ;
of Hermes and Apollo, 72 –74;
cosmic, 87 ;
between Argonauts and Doliones, 166 ;
between Jason and Telamon, 205
Rhea, 10 , 84 ;
anger of on Oros Arkton, 150 –72 passim
S
Samothrace, 108n 4, 151 –54, 167 –68, 174
Sciathus, 100
Selene, 15 n 8
Sepias Acte, 91 , 99 –101
Seriphos, 112
Sicily, 89 n 5
Sicinus, 111 –13
Sintian men and women, 102 –4
Subtext, influence of, 10 , 39 , 44 , 50 –51, 57 , 68 –69, 74 , 89 , 129 , 171 , 187 , 197 –98n 41
Symplegades, 13 , 211
T
Talaus, 29 , 31 , 35n 28
Talos, 97 n 18, 125
Taphian Pirates/Teleboans, 125
Telamon, 5 , 35 , 176 –211 passim
Telchines, 92n 11
Teleboans/Taphian Pirates, 125
Telemachus, 51n 21, 157 ;
as model for Jason, 76 –86 passim ;
as model for Hypsipyle, 118 –19
Thebes, 124
Theiodamas, 177 –204 passim
Thermopylae, 91 , 100
Thersites, as model for Heracles, 138 –46 passim
Theseus, 98 n 21
Thetis, 4 , 77n 34, 120 , 123 ;
her anger with Peleus as subtext, 88 –105 passim ;
parallels Medea, 125n 29, 146n 52
Thoas, 107 –16, passim , 132
Thrace, 27 , 30
Thrasymedes, 76
Tiphys, 28 n 13, 29 , 41n 10, 158 ;
contrasts with Heracles, 89 , 92 –94;
his order to leave Mysia, 179 , 196 , 202
Tiresias, 114n 12
Tithonus, 15
Titias, 94 n 13, 169 –70
Tityus, 109 , 126
Trachis, 197n 39
Troy, 50 , 64 , 81 –83, 119 , 122
Typheus, 80
U
Uranus, 165
X
Xanthus, 52
Z
Zenodotus, 64n 15
Zethus, 109 , 124 , 126
Zeus, 32 n 24;
in the prologue of Aratus's Phænomena , 18 ;
his punishment of Idas, 82n 44;
and the thunderbolt as his weapon, 84 , 121 –27 passim ;
his birth, 169 –72;
his plan for Heracles, 179 , 201 –3
Index Locorum
Passages Alluded to in Argonautica 1
A
Aratus
Phænomena
1–18: 18 , 19 , 19 n 19
C
Callimachus
Ætia
fr. 18.1–13 Pf.: 78 –79
Hymn to Zeus
1–9, et passim : 169 –71
SH
250–51: 79n 36
H
Herodotus
7.183ff.: 91 , 100
7.193: 99 , 100 –1
Hesiod
Catalogue of Women
1.6–7 M&W: 62n 8, 97n 18
Theogony
147–53: 164 –65, 164n 34
671–73: 164n 34
1000–1002: 99 , 101
Homer
Iliad
1.592–94: 103
1.594: 102 n 29
2.87–93a: 141
2.229–33a: 139
2.235: 144
2.335–38: 139
2.484ff.: 26
2.484–93: 27
2.494–759: 30
2.761–79: 35
2.816–77: 30
2.830–34: 155
3.125–28: 122
4.338–48: 206
4.358–63: 206 –7
6.410b–11a: 46
6.411b–30: 46
6.429–30: 55n 29
6.447–65: 46
6.450–81: 55
6.486: 49 n 20
6.486–93: 51
11.86–89: 183 –84
14.39–40: 53 –54
14.107–8: 117
18.79–82a: 201
18.372–79: 121
19.40–46: 64
19.56–73: 64
19.74–77: 64
19.78–144: 64
19.145–53: 64 –65
22.25–32: 122
22.157–61: 209
22.440–41: 122
22.481: 46
22.496–500a: 43
23.450–72: 82
23.488–91: 82
23.499–500: 82
24.160–68: 40 –41, 52n 23
24.218–19: 52
24.525–26: 49
24.534–42: 50
24.549–51: 49
24.725–45: 46
24.742: 46
Odyssey
1.55–57a: 131 –32
1.337–42: 21
2.14–22: 118
3.329–36: 85 –86
3.375–76: 76
3.444b–46: 75 –76
3.447–54: 76
4.504–10: 182 –83
4.844–47: 156
6.119–24: 192
6.236–37: 192
6.238–45: 133 , 133n 40
6.255–315: 159
6.263b–67: 158 –59
7.309–16: 133 –34, 133n 40
8.34–45: 66 –69
8.50–55: 69
Odyssey
8.72–82: 67 –69, 81
8.78: 82
8.81–82: 83
8.159–64: 207
8.408–11: 207 –8
8.461–69: 143 –44
8.462: 142 n 49
8.521–31: 47
8.523: 8
9.233b–35: 188
9.248–49: 188
9.273–78: 189
9.319–24: 186 –87
9.515: 187
10.48–49: 89n 6, 163
10.72–75: 164
10.103–8: 159 –60
10.124: 160
10.212–19: 130
10.233: 131n 36
10.281–301: 135
10.301: 144
10.312–15: 131
10.314: 131n 36
10.366: 131n 36
10.401–5: 134
10.443–48: 136
10.447: 136n 43
10.469–74: 137
10.490–95: 114n 12
11.142–43: 145
11.302–4: 114n 12
13.31–35: 183 –84
14.434–38: 71 –72
22.299ff.: 195n 36
Homeric Hymns
h. Merc
112–29: 70
128a: 69
313: 70 n 23
416a–35: 73
423b–34: 73 –74
h. Hom. 32
18–19: 16
Other Passages Discussed or Mentioned in the Present Work
A
Æschylus
Cabiri
fr. 95–97a Radt: 153
Dictyulci
fr. 464 Radt: 112
Glaucus
fr. 28–29 Radt: 203
Supplices
892: 164 n 33
Alexander Ætolus
Halieus
fr. 121–22 Powell: 203
Anaximenes of Lampsacus
(apud Strabonem)
14.635: 157
Antimachus
Lyde
fr. 58 Wyss: 93n 11
Apollodorus
1.3.5: 104 n 30
1.9.19: 72 n 28, 93n 11
1.9.27: 54 n 27
2.5.11: 189n 21
2.7: 197 n 39
3.6.4: 112
Apollonius of Rhodes
Argonautica
1.1: 18
1.1–2: 15
1.1–4: 18 , 22 , 26
1.1–22: 14 –25
1.5–17: 22
1.18–19: 26 , 77n 34
1.18–22: 18 , 20 , 22
1.22: 17 , 27
1.23: 29
1.23–223: 30 –32
1.23–233: 26 –36
1.28–31: 30
1.69–70: 98
1.97–100: 98
1.109–10: 77n 34
1.115–17: 98
1.118–32: 72n 30
1.120–21: 31
1.123: 29
1.124–29: 30
1.131–32: 31
1.146–50: 98
1.164–71: 98
1.177: 27 n 9
1.190–96: 98
1.211–18: 31
1.224–27: 28 , 32 –34
1.228–33: 34 –36
1.229–33: 34 –35
1.234–316: 37 –56
1.246: 38 n 4
1.251–52: 54
1.261–64: 40 –41, 52n 23
1.261–77: 40 –44
1.262: 46 n 17
1.266–77a: 42
1.270: 46 –48
1.273: 43
1.278–91: 44 –46
1.278–94: 44 –48
1.286b–87: 54
1.295–305: 48 –52
1.306–16: 52 –55, 95
1.315–16: 44 , 95
1.317: 58 n 2
1.317–30: 59 –61
1.317–518: 57 –87
1.321–26: 33 , 67
1.322: 60
1.324–26: 59 –61
1.331–62: 61 –66
1.332–50: 33 , 36
1.336–37: 3 , 132n 39
1.336–40: 62 –66
1.339b: 80
1.341–44: 64 –65, 199n 44
1.351: 80
1.351–52: 64
1.354b–58: 67
1.363–401: 69 –74
1.363–518: 66 –86
1.364b–66: 69 –70
1.394: 58 n 2, 70 –71
1.395: 71
1.396b–40: 72
1.402–47: 74 –79
1.408b–10: 75 –76
1.411–16a: 76 –77
1.412–14: 81
1.416b–19: 78 –79
1.439: 77 n 34
1.448–95: 79 –83
1.450: 58 n 2
1.460: 83
1.479–80a: 80
1.492: 68
1.492–95: 81 –83
1.494: 80
1.496–511: 73 , 80 , 83 –86, 124
1.512–18: 85 –86
1.516–18: 85 –86
1.519–79: 92 –99
1.519–608: 88 –105
1.525–27: 127n 32
1.531–33: 92 –93
1.534–35: 89n 6
1.542–43: 93
1.554: 99
1.559–62: 93
1.568: 94
1.577: 105
1.580–608: 99 –104
1.601–10: 102 –3
1.609–720: 111 –19
1.609–909: 106 –46
1.620–23a: 112
1.623b–26: 113
1.633: 111 n 5
1.644–45: 114n 12
1.647–48: 114n 12
1.648–49: 114 , 154
1.665–66: 116
1.666: 116 n 15
1.672: 117 n 17
1.667–74: 118
1.702–3: 133n 41
1.702–7: 115
1.710–16: 154
1.712–16: 115 –16
1.721–24: 77n 34
1.721–73: 33 , 120 –29
1.722: 60 , 121 –22
1.725–26: 124
1.725–28a: 128
1.730–34: 120 –21, 123 –24
1.735–41: 124 –25
1.742–46: 125
1.747–51: 125 –26
1.752–58: 126
1.759–62: 126
1.763–67: 127
1.774–909: 129 –46
1.786b–90: 130 –131
1.791–92: 131
1.809–17: 43n 12
1.827–31: 132
1.832–33: 134
1.840–41: 135
1.849–52: 104
1.854b–56: 135 –6
1.861–64: 95
1.861–68: 136 –37
1.866–67: 139
1.869–74: 138
1.875–76: 145
1.879–85: 140
1.886–97a: 96
1.894b–97: 143
1.896: 142 n 49
1.900–903: 143
1.900–909: 55 , 142
1.904–9: 98
1.910: 96 , 143
1.910–12a: 108n 4
1.910–60: 153 –60
1.910–1152: 148 –75
1.936–40: 155 –56
1.944–46: 164
1.954b–60: 158
1.961–1117: 160 –67
1.970: 160
1.974–76a: 154
1.979: 71
1.980–84: 162
1.991: 160
1.1015–18a: 162 –63
1.1071b–72a: 166n 37
1.1088: 150
1.1094: 164
1.1116: 170n 45
1.1117–52: 167 –74
1.1128–50: 170
1.1153–1239: 180 –93
1.1153–1272: 180 –96
1.1153–1362: 176 –211
1.1161b–64: 62 –63
1.1168b–71: 182
1.1172–78: 183
1.1179–80: 171n 46
1.1190–93: 186
1.1195: 60
1.1207–10: 187 –88
1.1221–39: 94n 13
1.1222b–30: 191
1.1240–72: 193 –96
1.1273ff.: 94
1.1273–79: 193 –98
1.1280–1309: 94
1.1280–1344: 36 , 198 –210
1.1284–86a: 198 –99
1.1286: 83 n 45
1.1286b–89a: 200
1.1294–95: 201
1.1310–25: 94
1.1332–35: 206
1.1339b–43: 208 –9
1.1345–57: 94n 13
2.30–34: 34
2.67–97: 34
2.145–50: 176 , 199n 44
2.145–53: 63
2.410: 83 n 45
2.423–25: 77n 34
2.495: 71
2.537–614: 77n 34
2.623: 83 n 45
2.674–84a: 77n 34
2.774–95: 199n 44
2.775–85: 94n 13
Argonautica
2.815: 32 n 24
2.830b–31: 82n 44
2.851–57: 94
2.859–63: 94
2.864–66a: 94
2.864–68: 77n 34
2.885: 83 n 45
2.1123–24: 171n 46
3.1–5: 18
3.7–112: 77n 34
3.25–111: 77n 34
3.61–73: 24
3.210–14: 77n 34
3.250: 77 n 34
3.275–98: 77n 34, 126
3.336: 83 n 45
3.423: 83 n 45
3.432: 83 n 45
3.444: 192 n 26
3.504: 83 n 45
3.540–54: 77n 34
3.556–63: 176
3.558–68: 82n 44
3.818: 77 n 34
3.876–84: 96 , 193n 28
3.919–23: 77n 34
3.997–1007: 98n 21
3.1066b–70a: 96
3.1074–76: 98n 21
3.1096–1108: 98n 21
3.1105: 71 n 26
3.1109–11: 96
3.1131–36: 77n 34
3.1198: 71 n 26
3.1226ff.: 193n 28
3.1232b–34: 63 , 177
3.1252–54: 82n 44
3.1265–67: 84 –85
3.1365–67: 205n 55
4.1–5: 18
4.66–97: 55
4.338–54: 147
4.338–410: 55 , 96
4.424–34: 98n 21
4.507–10: 77n 34
4.529–32a: 77n 34
4.552–65: 18
4.576b–80a: 77n 34
4.640–48: 77n 34
4.659–752: 172n 48
4.753–865: 77n 34
4.758ff.: 77n 34
4.76off.: 77n 34
4.865–79: 97 , 99n 24
4.956–67: 77n 34
4.1031–67: 55
4.1151b–52: 77n 34
4.1161–69: 55
4.1183b–85a: 77n 34
4.1199–1200: 77n 34
4.1203: 71 n 26
4.1318: 83 n 45
4.1393–1405: 177
4.1477–80: 205
4.1547–49: 77n 34
4.1641–44: 97n 18
4.1694–1730: 77
4.1701b–30: 77n 34
4.1704–5: 79
Aratus
Phænomena
993: 69 n 22
Aristotle
De Generatione Animalium
3.10: 141 n 48
Historia Animalium
2.51: 141 n 48
Arrian
Periplus
9.2: 158 n 24
Athenæus
Deipnosophistæ
1.16b: 85 n 51
4.136f: 188
10.428f: 153
Autocharis
FGrHist 249 F 1: 193
C
Callimachus
Ætia
fr. 1 Pf.: 15
fr. 1.21–28 Pf.: 21
fr. 3–7 Pf.: 15
fr. 7–21 Pf.: 15 , 29n 15
fr. 22–25 Pf.: 189 –90
fr. 108–9 Pf.: 29n 15, 158n 24
fr. 110 Pf.: 15
Schol. Flor. ad Ætia
1–12 Pf.: 93n 11
Hecala
fr. 299 Pf. (Hollis fr. 116): 170n 45
Iambi
13, fr. 203 Pf.: 16
Epigr. 28 Pf.: 14
SH
250–51: 15
254–69: 15
260A5: 31
Cinæthon
Heracleia
Davies p. 142 a: 181
Columella
De Re Rustica
9.2.4: 141 n 48
Conon
FGrHist 26 F 1: 149n 6, 189n 21
Crinagoras
A. P. 7.645.5: 71n 27
D
Deiochus
FGrHist 471 F 4–10: 148n 3
FGrHist 471 F 7–8: 149n 4
Demetrius of Scepsis
(apud Strabonem)
1.59: 156
10.456: 156
Diodorus
4.43.1–2: 153
4.48: 202
4.50.1: 54 n 27
5.49: 168
Dionysius of Byzantium
De Bospori Navigatione
87: 158 n 24
Dionysius of Mytilene (Scytobrachion)
FGrHist 42 F 2b: 176n 1
E
Ephorus
FGrHist 70 F 61: 149n 6
FGrHist 70 F 104: 168
Euphorion
fr. 76 Powell: 194
Euripides
Hecuba
716: 71 n 27
1977: 71 n 27
Hippolytus
324: 46 n 16
1376: 71 n 27
Hypsipyle
fr. 1.3.8–14 Bond: 28n 13
fr. 64.93 Bond: 106
Medea
1032–37: 54n 27
Orestes
1041, 1085: 46n 16
Eusebius
Præparatio Evangelica
5.8.7: 17 n 13
H
Herodorus
FGrHist 31 F 7, 41: 150n 9, 10
FGrHist 31 F 41: 176n 1
Herodotus
4.76: 150 n 11
4.145: 112
7.193: 176 n 1
Hesiod
Catalogue of Women
40 M&W: 84n 49
Ceycos Gamos
fr. 263 M&W: 176n 1, 197n 39
fr. 265 M&W: 197n 39
Theogony
147–53: 181
617–20: 181
Homer
Iliad
1.503–10: 65
1.594: 102 n 29
2.573–74: 27n 9
2.619: 27 n 9
2.811: 156
2.872: 43 n 13
3.392: 192 n 26
5.4–6: 122
5.103, 414: 3n 5
7.289: 3 n 5
7.467–69: 98n 20
9.116, 119: 206
10.256: 136n 43
11.62–64: 122
11.711, 722: 156
13.32: 156
13.313–14: 3n 5
13.432: 192n 26
16.7: 43 n 13
18.394–405: 104n 30
19.137: 206
23.745–47: 98n 20
Odyssey
1.374: 71
2.139: 71
3.293: 156
5.97–115: 132
5.160–70: 132
6.130–36: 123n 27
8.38: 71
8.294: 102 n 29
11.186: 71
13.23: 71
17.234: 43 n 13
18.192: 192n 26
Ilias Parva
fr. 1 Davies: 17
Nostoi
fr. 6 Davies: 99n 24
Homeric Hymns
h. Ap.
317–21: 104n 30
h. Cer.
237–41: 99n 24
h. Merc.
361: 71
476: 71
h. Ven.
11: 71
228: 117 n 17
Hyginus
Fabulæ
Præf . 14: 100n 26
120: 112
I
Ibycus
fr. 301 PMG: 41n 8
L
Lactantius
Divinæ Institutiones
1.21: 189 n 21
Lucillus Tarrhæus
fr. 11a Linnenkugel: 181
M
Matron
(apud Athenæum)
4.136f: 188
Metrodorus
A. P. 14.116.2, 119.1, 120.7: 71n 27
N
Neanthes
FGrHist 84 F 11–12: 150n 11
Nicander
fr. 48 Schneider: 63n 12
Nonnus
Dionysiaca
3.61–78: 168
Paraphrasis Sancti Evvangelii Joannei
5.157: 17 n 13
Nymphis
FGrHist 432 F 5b: 94n 13
O
Oppian
Haleutica
1.121: 69 n 22
5.650: 69 n 22
Orphic Argonautica
464: 100 n 26
P
Pherecydes
FGrHist 3 F 4: 28n 11
FGrHist 3 F 111: 93n 11, 176n 1
Philostratus
Imagines
2.15: 202
2.24: 189 n 21
Pindar
Pæan
fr. 62 (Snell): 150 , 167
Pythian
4.70–171: 24
4.102–3: 84n 49
4.252ff.: 106
Hypothesis ad Epi. Nem.
p. 424 Boeckh: 112
Possis of Magnesia
FGrHist 480 F 2: 202
Q
Quintus Smyrnæus
Posthomerica
5.529–30: 42n 10
5.444: 47 n 18
S
Scylax
Periplus
94 GGM : 157
Servius
ad Æn . 3.167: 168
Simonides
fr. 543.1–2 PMG: 112
Socrates of Argos
FGrHist 310 F 15: 194
Sophocles
Tyrannos
1504: 46 n 16
Philoctetes
391: 164 n 33
1413–16: 203n 52
Statius
Thebaid
5.284–91: 112
Strabo
1.59: 156
10.456: 156
14.635: 157
9.436: 99
T
Theocritus
Idylls
1.38: 200 n 47
3.73–75: 176n 1
24.137–38: 185n 14
Thucydides
6.30–32: 89n 5
V
Valerius Flaccus
Argonautica
1.353–54: 200n 47
1.777ff.: 54n 27
2.242–310: 112
2.439–42: 168
X
Xenagoras
FGrHist 240 F 31: 112
|
Preferred Citation: Clauss, James J. The Best of the Argonauts: The Redefinition of the Epic Hero in Book One of Apollonius' Argonautica. Berkeley: University of California Press, c1993 1993. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft3d5nb1mh/