Your browser does not support JavaScript!
UC Press E-Books Collection, 1982-2004
formerly eScholarship Editions
University of California Press logo California Digital Library logo
Home  Home spacer Search  Search spacer Browse  Browse
spacer   spacer
Bookbag  Bookbag spacer About Us  About Us spacer Help  Help
Your search for 'Literature in Translation' in subject found 29 book(s).
Modify Search Displaying 1 - 20 of 29 book(s)
Sort by:Show: 
Page: 1 2  Next

1. cover
Title: Propertius in love: the elegies
Author: Propertius, Sextus
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature  in  Translation | Poetry | Literature  in  Translation
Publisher's Description: These ardent, even obsessed, poems about erotic passion are among the brightest jewels in the crown of Latin literature. Written by Propertius, Rome's greatest poet of love, who was born around 50 b.c., a contemporary of Ovid, these elegies tell of Propertius' tormented relationship with a woman he calls "Cynthia." Their connection was sometimes blissful, more often agonizing, but as the poet came to recognize, it went beyond pride or shame to become the defining event of his life. Whether or not it was Propertius' explicit intention, these elegies extend our ideas of desire, and of the human condition itself.   [brief]
Similar Items
2. cover
Title: Darkness moves: an Henri Michaux anthology, 1927-1984
Author: Michaux, Henri 1899-
Published: University of California Press,  1994
Subjects: Literature | Literature  in  Translation
Publisher's Description: Henri Michaux defies common critical definition. Critics have compared his work to such diverse artists as Kafka, Goya, Swift, Klee, and Beckett. Allen Ginsberg called Michaux "genius," and Jorge Luis Borges wrote that Michaux's work "is without equal in the literature of our time." This anthology contains substantial selections from almost all of Michaux's major works, most never before published in English, and allows readers to explore the haunting verbal and pictorial landscape of a twentieth-century visionary.   [brief]
Similar Items
3. cover
Title: Virgil's epic technique online access is available to everyone
Author: Heinze, Richard 1867-1929
Published: University of California Press,  1994
Subjects: Classics | Literature  in  Translation
Publisher's Description: Heinze's study, originally published in German in 1903, remains a classic of Virgil scholarship. This translation makes the book available in English for the first time.
Similar Items
4. cover
Title: Strangers at home: Jews in the Italian literary imagination
Author: Gunzberg, Lynn M
Published: University of California Press,  1992
Subjects: Jewish Studies | Literature  in  Translation
Publisher's Description: Using popular literature as a window on Italian society and its values, Lynn Gunzberg explores the representation of Jews in novels and poetry written by non-Jews from the beginning of the Risorgimento in the early 1800s to the enactment of the Fascist racial laws in 1938. She shows how the literatu . . . [more]
Similar Items
5. cover
Title: Inscribed landscapes: travel writing from imperial China online access is available to everyone
Author: Strassberg, Richard E
Published: University of California Press,  1994
Subjects: Literature | Literature  in  Translation | Asian History | China
Publisher's Description: Alongside the scores of travel books about China written by foreign visitors, Chinese travelers' impressions of their own country rarely appear in translation. This anthology is the only comprehensive collection in English of Chinese travel writing from the first century A.D. through the nineteenth. Early examples of the genre describe sites important for their geography, history, and role in cultural mythology, but by the T'ang dynasty in the mid-eighth century certain historiographical and poetic discourses converged to form the "travel account" ( yu-chi ) and later the "travel diary" ( jih-chi ) as vehicles of personal expression and autobiography. These first-person narratives provide rich material for understanding the attitudes of Chinese literati toward place, nature, politics, and the self.The anthology is abundantly illustrated with paintings, portraits, maps, and drawings. Each selection is meticulously translated, carefully annotated, and prefaced by a brief description of the writer's life and work. The entire collection is introduced by an in-depth survey of the rise of Chinese travel writing as a cultural phenomenon. Inscribed Landscapes provides a unique resource for travelers as well as for scholars of Chinese literature, art, and history.   [brief]
Similar Items
6. cover
Title: Renard the Fox
Author: Terry, Patricia Ann 1929-
Published: University of California Press,  1992
Subjects: Literature | Poetry | Literature  in  Translation | Medieval Studies
Publisher's Description: Renard the Fox is the first modern translation into English of one of the most important and influential medieval books. Valued for its comic spirit, its high literary quality, and its clever satire of feudal society, the tale uses animals to represent the members of various classes. This lively and . . . [more]
Similar Items
7. cover
Title: Of women, outcastes, peasants, and rebels: a selection of Bengali short stories
Author: Bardhan, Kalpana
Published: University of California Press,  1990
Subjects: Literature | Literature  in  Translation | Fiction | South Asia
Publisher's Description: Until now the large body of socially focused Bengali literature has remained little known to Western readers. This collection includes some of the finest examples of Bengali short stories - stories that reflect the turmoil of a changing society traditionally characterized by rigid hierarchical structures of privilege and class differentiation.Written over a span of roughly ninety years from the early 1890s to the late 1970s, the twenty stories in this collection represent the work of five authors. Their characters, drawn from widely varying social groups, often find themselves caught up in tumultuous political and social upheaval.The reader encounters Rabindranath Thakur's extraordinarily spirited and bold heroines; Manik Bandyopadhyay's peasants, laborers, fisherfolk, and outcastes; and Tarashankar Bandyopadhyay's rural underclass of snake-charmers, corpse-handlers, stick-wielders, potters, witches, and Vaishnava minstrels. Mahasweta Devi gives voice to the semi-landless tribals and untouchables effectively denied the rights guaranteed them by the Constitution; Hasan Azizul Huq depicts the plight of the impoverished of Bangladesh.   [brief]
Similar Items
8. cover
Title: The moon and the zither: the story of the western wing
Author: Wang, Shifu fl. 1295-1307
Published: University of California Press,  1990
Subjects: Literature | China | Literature  in  Translation
Publisher's Description: China's most important love comedy, Wang Shifu's Xixiangji , or The Story of the Western Wing , is a rollicking play that chronicles the adventures of the star-crossed lovers Oriole and Student Zhang. Since its appearance in the thirteenth century, it has enjoyed unparalleled popularity. The play has given rise to innumerable sequels, parodies, and rewritings; it has influenced countless later plays, short stories, and novels and has played a crucial role in the development of drama criticism. This translation of the full and complete text of the earliest extant version is available in paperback for the first time. The editors' introduction will inform students of Chinese cultural and literary traditions.   [brief]
Similar Items
9. cover
Title: Himalayan voices: an introduction to modern Nepali literature online access is available to everyone
Author: Hutt, Michael
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Literature | Literature  in  Translation | South Asia
Publisher's Description: While the natural splendor of Nepal has been celebrated in many books, very little of the substantial body of Nepali literature has appeared in English translation. Himalayan Voices provides admirers of Nepal and lovers of literature with their first glimpse of the vibrant literary scene in Nepal today.An introduction to the two most developed genres of modern Nepali literature - poetry and the short story - this work profiles eleven of Nepal's most distinguished poets and offers translations of more than eighty poems written from 1916 to 1986. Twenty of the most interesting and best-known examples of the Nepali short story are translated into English for the first time by Michael Hutt. All provide vivid descriptions of life in twentieth-century Nepal.Although the days when Nepali poets were regularly jailed for their writings have passed, until 1990 the strictures of various laws governing public security and partisan political activity still required writers and publishers to exercise a certain caution. In spite of these conditions, poetry in Nepal remained the most vital and innovative genre, in which sentiments and opinions on contemporary social and political issues were frequently expressed.While the Nepali short story adapted its present form only during the early 1930s, it has rapidly developed a surprisingly high degree of sophistication. These stories offer insights into the workings of Nepali society: into caste, agrarian relations, social change, the status of women, and so on. Such insights are more immediate than those offered by scholarly works and are conveyed by implication and assumption rather than analysis and exposition.This book should appeal not only to admirers of Nepal, but to all readers with an interest in non-Western literatures. Himalayan Voices establishes for the first time the existence of a sophisticated literary tradition in Nepal and the eastern Himalaya.   [brief]
Similar Items
10. cover
Title: A. Sutzkever: selected poetry and prose online access is available to everyone
Author: Sutzkever, Abraham 1913-
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Jewish Studies | Literature  in  Translation | Poetry
Publisher's Description: The work of A. Sutzkever, one of the major twentieth-century masters of verse and the last of the great Yiddish poets, is presented to the English reader in this banquet of poetry, narrative verse, and poetic fiction. Sutzkever's imposing body of work links images from Israel's present and past with the extinction of the Jews of Europe and with deeply personal reflection on human existence.In Sutzkever's poetry the Yiddish language attains a refinement, richness of sound, and complexity of meaning unknown before. His poetry has been translated into many languages, but this is the most comprehensive presentation of his work in English. Benjamin Harshav provides a biography of the poet and a critical assessment of his writings in the context of his times. The illustrations were originally created for Sutzkever's work by such artists as Marc Chagall, Yosl Bergner, Mane-Katz, Yankl Adler, and Reuven Rubin.   [brief]
Similar Items
11. cover
Title: Revenge in Attic and later tragedy
Author: Burnett, Anne Pippin 1925-
Published: University of California Press,  1998
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature  in  Translation
Publisher's Description: Modern readings of ancient Athenian drama tend to view it as a presentation of social or moral problems, as if ancient drama showed the same realism seen on the present-day stage. Such views are belied by the plays themselves, in which supremely violent actions occur in a legendary time and place distinct both from reality and from the ethics of ordinary life. Offering fresh readings of Attic tragedy, Anne Pippin Burnett urges readers to peel away twentieth-century attitudes toward vengeance and reconsider the revenge tragedies of ancient Athens in their own context.After a consideration of how our view of Elizabethan drama has obscured an accurate view of the ancient tragedies, Burnett reviews early Greek notions of vengeance as expressed in the Odyssey , Heracles' tales, Pindar's odes, Attic judicial processes, and the legend of Harmodius and Aristogeiton. Then, setting aside post-Platonic and Judeo-Christian notions of criminality, she provides new interpretations of all the Attic tragedies in which revenge is a central theme: Aeschylus' Libation Bearers , Sophocles' Ajax, Electra, and Tereus , and Euripides' Children of Heracles, Hecuba, Medea, Electra, and Orestes. Burnett shows that for the ancients, revenge meant a redress of imbalances in both human and divine worlds, achieved through human actions. The vengeful heroines thus appear in a new light. Electra, Hecuba, Medea, and others cease to be the picture of depravity in dramas that are grotesque and sensational, and are instead representative human figures who respond with grandeur to the outsize demands of necessity and supernatural powers.   [brief]
Similar Items
12. cover
Title: The attic: memoir of a Chinese landlord's son online access is available to everyone
Author: Cao, Guanlong 1945-
Published: University of California Press,  1996
Subjects: Literature | Autobiography | Literature  in  Translation | China | Asian Literature
Publisher's Description: Novelist Guanlong Cao's autobiographical account of growing up in urban Shanghai affords a rare glimpse into daily life during the forty turbulent years following the Communist Revolution. Forced to the bottom of Chinese society as "class enemies," Cao's family eked out a meager existence in a cramped attic. The details of their day-to-day existence - the endless quest for enough food, its preparation, Cao's schooling and friends, the stirrings of sexual desire, his dreams and fantasies - are brought brilliantly to life in spare yet evocative prose. The memoir illuminates a world largely unknown to Westerners, one where human pettiness, cruelty, joy, and tenderness play themselves out against a backdrop of political upheaval and material scarcity.Reminiscent of the concise style of classical Chinese memoirs, Cao's lean, elegant prose heightens the emotional intensity of his story. Perceptive and humorous, his voice is deeply original. It is a voice that demands to be heard - for the historical moment it captures as well as for the personal revelations it distills.   [brief]
Similar Items
13. cover
Title: Aunt Safiyya and the monastery: a novel online access is available to everyone
Author: Ṭāhir, Bahāʾ 1935-
Published: University of California Press,  1996
Subjects: Literature | Middle Eastern Studies | Literature  in  Translation | Fiction
Publisher's Description: This brief, beautifically crafted novel introduces one of the finest contemporary Arab novelists to English-speaking audiences. In it, Bahaa' Taher, one of a group of Egyptian writers - including the Nobel Laureate Naguib Mahfouz - noted for their revealing portraits of Egyptian life and society, tells the dramatic story of a young Muslim who, when his life is threatened, finds sanctuary in a community of Coptic monks. It is a tale of honor and of the terrible demands of blood vengeance; it probes the question of how a people or nation can become divided against itself.Taher has a magical gift for evoking the village life of Upper Egypt - a vastly different setting than urban Cairo and a landscape that tourists usually glimpse only from the windows of trains and buses taking them to the Pharaonic sites. Here, where Christians and Muslims have coexisted peacefully for centuries, where the traditions of the Coptic Church are as powerful as those of the Muslims, Taher crafts an intricate and compelling tale of far-reaching implications. With a powerful narrative voice and a genius for capturing the complex nuances of human interaction, Taher brilliantly depicts the poignant drama of a traditional society caught up in the process of change.   [brief]
Similar Items
14. cover
Title: Shoshaman: a tale of corporate Japan
Author: Arai, Shinya
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Economics and Business | Japan | Literature  in  Translation | Fiction
Publisher's Description: Acknowledging no god but the corporate good, the shoshamen - high-powered professionals within Japan's integrated trading companies - serve as the unrelenting cogs of an economic machine. Or do they? Shoshaman takes us inside the world of Japan Inc. to explore the daily lives of the people who inhabit it. Written by a senior executive in a major sogo shosha, this absorbing novel reveals, as no textbook can, the strategies required to win the race to the top. It also makes painfully clear the ethical and psychological choices that such a race demands. The cast of characters is as varied as the corporate world itself, from the devoted Ojima, who has been passed over by the company, to the spirited Masako, who strikes out on her own. The hero, Nakasato Michio, finds that the road to success is long and perilous, as he tries to satisfy his ambitions while remaining faithful to his values.First published as Kigyoka sarariman in 1986 and made into a prize-winning television miniseries in 1988, the book has been acclaimed in Japan for the verisimilitude of its characters and situations. It offers a clear understanding of what it is like - in human terms - to survive and perhaps succeed within the confines of the Japanese corporation.   [brief]
Similar Items
15. cover
Title: Facundo: civilization and barbarism: the first complete English translation
Author: Sarmiento, Domingo Faustino 1811-1888
Published: University of California Press,  2004
Subjects: Literature | History | Latin American History | Politics | Literature  in  Translation
Publisher's Description: A classic work of Latin American literature, Domingo Sarmiento's Facundo has become an integral part of the history, politics, and culture of Latin America since its first publication in 1845. Partially translated into English when it was first published, this foundational text appears here for the first time in its entirety. An educator and writer, Sarmiento was President of Argentina from 1868 to 1874. His Facundo is a study of the Argentine character, a prescription for the modernization of Latin America, and a protest against the tyranny of the government of Juan Manuel de Rosas (1835-1852). The book brings nineteenth-century Latin American history to life even as it raises questions still being debated today - questions regarding the "civilized" city versus the "barbaric" countryside, the treatment of indigenous and African populations, and the classically liberal plan of modernization. Facundo's celebrated and frequently anthologized portraits of the caudillo Juan Facundo Quiroga and other colorful characters give readers an exhilarating sense of Argentine culture in the making. Kathleen Ross's translation renders Sarmiento's passionate prose into English with all its richness intact, allowing the English-language reader the full experience of Facundo's intensity and historical reach.   [brief]
Similar Items
16. cover
Title: Sappho's lyre: archaic lyric and women poets of ancient Greece
Author: Rayor, Diane J
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature  in  Translation | Poetry
Publisher's Description: Sappho sang her poetry to the accompaniment of the lyre on the Greek island of Lesbos over 2500 years ago. Throughout the Greek world, her contemporaries composed lyric poetry full of passion, and in the centuries that followed the golden age of archaic lyric, new forms of poetry emerged. In this unique anthology, today's reader can enjoy the works of seventeen poets, including a selection of archaic lyric and the complete surviving works of the ancient Greek women poets - the latter appearing together in one volume for the first time. Sappho's Lyre is a combination of diligent research and poetic artistry. The translations are based on the most recent discoveries of papyri (including "new" Archilochos and Stesichoros) and the latest editions and scholarship. The introduction and notes provide historical and literary contexts that make this ancient poetry more accessible to modern readers.Although this book is primarily aimed at the reader who does not know Greek, it would be a splendid supplement to a Greek language course. It will also have wide appeal for readers of' ancient literature, women's studies, mythology, and lovers of poetry.   [brief]
Similar Items
17. cover
Title: Memory for forgetfulness: August, Beirut, 1982 online access is available to everyone
Author: Darwīsh, Maḥmūd
Published: University of California Press,  1995
Subjects: Literature | Literature  in  Translation | Middle Eastern Studies | Rhetoric
Publisher's Description: One of the Arab world's greatest living poets uses the 1982 Israeli invasion of Lebanon and the shelling of Beirut as the setting for this sequence of prose poems. Mahmoud Darwish vividly recreates the sights and sounds of a city under terrible siege. As fighter jets scream overhead, he explores the war-ravaged streets of Beirut on August 6th (Hiroshima Day). Memory for Forgetfulness is an extended reflection on the invasion and its political and historical dimensions. It is also a journey into personal and collective memory. What is the meaning of exile? What is the role of the writer in time of war? What is the relationship of writing (memory) to history (forgetfulness)? In raising these questions, Darwish implicitly connects writing, homeland, meaning, and resistance in an ironic, condensed work that combines wit with rage.Ibrahim Muhawi's translation beautifully renders Darwish's testament to the heroism of a people under siege, and to Palestinian creativity and continuity.   [brief]
Similar Items
18. cover
Title: Immanent visitor: selected poems of Jaime Saenz online access is available to everyone
Author: Sáenz, Jaime
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Literature | Poetry | Latin American Studies | Literature  in  Translation
Publisher's Description: Immanent Visitor is the first English-language translation of the work of Bolivia's greatest and most visionary twentieth-century poet. A poète maudit, Jaime Saenz rejected the conventions of polite society and became a monk in service of his own imagination. Apocalyptic and occult in his politics, a denizen of slum taverns, unashamedly bisexual, insistently nocturnal in his artistic affairs, and secretive in his leadership of a select group of writers, Saenz mixed the mystical and baroque with the fantastic, the psychological, and the symbolic. In masterly translations by two poet-translators, Kent Johnson and Forrest Gander, Saenz's strange, innovative, and wildly lyrical poems reveal a literary legacy of fierce compassion and solidarity with indigenous Bolivian cultures and with the destitute, the desperate, and the disenfranchised of that unreal city, La Paz. In long lines, in odes that name desire, with Whitmanesque anaphora, in exclamations and repetitions, Saenz addresses the reader, the beloved, and death in one extended lyrical gesture. The poems are brazenly affecting. Their semantic innovation is notable in the odd heterogeneity of formal and tonal structures that careen unabashedly between modes and moods; now archly lyrical, now arcanely symbolic, now colloquial, now trancelike. As Saenz's reputation continues to grow throughout the world, these inspired translations and the accompanying Spanish texts faithfully convey the poet's unique vision and voice to English-speaking readers.   [brief]
Similar Items
19. cover
Title: When God is a customer: Telugu courtesan songs online access is available to everyone
Author: Kṣētrayya 17th cent
Published: University of California Press,  1994
Subjects: Literature | Literature  in  Translation | Poetry | Hinduism | South Asia
Publisher's Description: How is it that this woman's breastsglimmer so clearly through her saree?Can't you guess, my friends?What are they but rays from the crescentsleft by the nails of her loverpressing her in his passion,rays now luminous as the moonlightof a summer night?These South Indian devotional poems show the dramatic use of erotic language to express a religious vision. Written by men during the fifteenth to eighteenth century, the poems adopt a female voice, the voice of a courtesan addressing her customer. That customer, it turns out, is the deity, whom the courtesan teases for his infidelities and cajoles into paying her more money. Brazen, autonomous, fully at home in her body, she merges her worldly knowledge with the deity's transcendent power in the act of making love.This volume is the first substantial collection in English of these Telugu writings, which are still part of the standard repertoire of songs used by classical South Indian dancers. A foreword provides context for the poems, investigating their religious, cultural, and historical significance. Explored, too, are the attempts to contain their explicit eroticism by various apologetic and rationalizing devices.The translators, who are poets as well as highly respected scholars, render the poems with intelligence and tenderness. Unusual for their combination of overt eroticism and devotion to God, these poems are a delight to read.   [brief]
Similar Items
20. cover
Title: Encounter: a novel of nineteenth-century Korea
Author: Han, Mu-suk 1918-
Published: University of California Press,  1992
Subjects: Literature | Literature  in  Translation | Asian Literature | South Asia
Publisher's Description: This historical novel, Encounter ( Mannam ), by Hahn Moo-Sook, one of Asia's most honored writers, is a story of the resilience in the Korean spirit. It is told through the experiences of Tasan, a high-ranking official and foremost Neo-Confucian scholar at the beginning of the nineteenth century. Because of Tasan's fascination with Western learning, then synonymous with Catholicism, he is exiled to a remote province for 18 years. In banishment he meets people from various social and religious backgrounds - Buddhist monks, peasants, shamans - whom he would not otherwise have met. The events of Tasan's life are effectively used to depict the confluence of Buddhist, Neo-Confucian, Taoist, and shamanistic beliefs in traditional Korea.A subplot involves three young sisters, the daughters of a prominent Catholic aristocrat, and affords the reader vivid glimpses into Yi-dynasty women's lives, particularly those of palace ladies, scholars' wives, tavern keepers, shamans, and slaves. In contrast to the long-held Confucian stereotype of female subservience, this story illustrates the richness of women's contribution to Korean culture and tradition. Encounter' s detailed narrative provides a broad and informed view of nineteenth-century Korea, making it a highly useful book for courses on Korean literature and society. It will also be an engaging read for lovers of historical fiction.   [brief]
Similar Items
Sort by:Show: 
Page: 1 2  Next

Comments? Questions?
Privacy Policy
eScholarship Editions are published by eScholarship, the California Digital Library
© 2010 The Regents of the University of California