Your browser does not support JavaScript!
UC Press E-Books Collection, 1982-2004
formerly eScholarship Editions
University of California Press logo California Digital Library logo
Home  Home spacer Search  Search spacer Browse  Browse
spacer   spacer
Bookbag  Bookbag spacer About Us  About Us spacer Help  Help
 
Your request for similar items found 20 book(s).
Modify Search Displaying 1 - 20 of 20 book(s)
Sort by:Show: 

1. cover
Title: Of women, outcastes, peasants, and rebels: a selection of Bengali short stories
Author: Bardhan, Kalpana
Published: University of California Press,  1990
Subjects: Literature | Literature in Translation | Fiction | South Asia
Publisher's Description: Until now the large body of socially focused Bengali literature has remained little known to Western readers. This collection includes some of the finest examples of Bengali short stories - stories that reflect the turmoil of a changing society traditionally characterized by rigid hierarchical structures of privilege and class differentiation.Written over a span of roughly ninety years from the early 1890s to the late 1970s, the twenty stories in this collection represent the work of five authors. Their characters, drawn from widely varying social groups, often find themselves caught up in tumultuous political and social upheaval.The reader encounters Rabindranath Thakur's extraordinarily spirited and bold heroines; Manik Bandyopadhyay's peasants, laborers, fisherfolk, and outcastes; and Tarashankar Bandyopadhyay's rural underclass of snake-charmers, corpse-handlers, stick-wielders, potters, witches, and Vaishnava minstrels. Mahasweta Devi gives voice to the semi-landless tribals and untouchables effectively denied the rights guaranteed them by the Constitution; Hasan Azizul Huq depicts the plight of the impoverished of Bangladesh.   [brief]
Similar Items
2. cover
Title: Himalayan voices: an introduction to modern Nepali literature online access is available to everyone
Author: Hutt, Michael
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Literature | Literature in Translation | South Asia
Publisher's Description: While the natural splendor of Nepal has been celebrated in many books, very little of the substantial body of Nepali literature has appeared in English translation. Himalayan Voices provides admirers of Nepal and lovers of literature with their first glimpse of the vibrant literary scene in Nepal today.An introduction to the two most developed genres of modern Nepali literature - poetry and the short story - this work profiles eleven of Nepal's most distinguished poets and offers translations of more than eighty poems written from 1916 to 1986. Twenty of the most interesting and best-known examples of the Nepali short story are translated into English for the first time by Michael Hutt. All provide vivid descriptions of life in twentieth-century Nepal.Although the days when Nepali poets were regularly jailed for their writings have passed, until 1990 the strictures of various laws governing public security and partisan political activity still required writers and publishers to exercise a certain caution. In spite of these conditions, poetry in Nepal remained the most vital and innovative genre, in which sentiments and opinions on contemporary social and political issues were frequently expressed.While the Nepali short story adapted its present form only during the early 1930s, it has rapidly developed a surprisingly high degree of sophistication. These stories offer insights into the workings of Nepali society: into caste, agrarian relations, social change, the status of women, and so on. Such insights are more immediate than those offered by scholarly works and are conveyed by implication and assumption rather than analysis and exposition.This book should appeal not only to admirers of Nepal, but to all readers with an interest in non-Western literatures. Himalayan Voices establishes for the first time the existence of a sophisticated literary tradition in Nepal and the eastern Himalaya.   [brief]
Similar Items
3. cover
Title: Facundo: civilization and barbarism: the first complete English translation
Author: Sarmiento, Domingo Faustino 1811-1888
Published: University of California Press,  2004
Subjects: Literature | History | Latin American History | Politics | Literature in Translation
Publisher's Description: A classic work of Latin American literature, Domingo Sarmiento's Facundo has become an integral part of the history, politics, and culture of Latin America since its first publication in 1845. Partially translated into English when it was first published, this foundational text appears here for the first time in its entirety. An educator and writer, Sarmiento was President of Argentina from 1868 to 1874. His Facundo is a study of the Argentine character, a prescription for the modernization of Latin America, and a protest against the tyranny of the government of Juan Manuel de Rosas (1835-1852). The book brings nineteenth-century Latin American history to life even as it raises questions still being debated today - questions regarding the "civilized" city versus the "barbaric" countryside, the treatment of indigenous and African populations, and the classically liberal plan of modernization. Facundo's celebrated and frequently anthologized portraits of the caudillo Juan Facundo Quiroga and other colorful characters give readers an exhilarating sense of Argentine culture in the making. Kathleen Ross's translation renders Sarmiento's passionate prose into English with all its richness intact, allowing the English-language reader the full experience of Facundo's intensity and historical reach.   [brief]
Similar Items
4. cover
Title: The private orations of Themistius
Author: Themistius
Published: University of California Press,  1999
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Classical History | Classical Politics | Classical Religions | Ancient History
Publisher's Description: Themistius was a philosopher, a prominent Constantinopolitan senator, and an adviser to Roman emperors during the fourth century A.D. In this first translation of Themistius's private orations to be published in English, Robert J. Penella makes accessible texts that shed significant light on the culture of Constantinople and, more generally, the eastern Roman empire during the fourth century. The sixteen speeches translated here are equipped with ample annotations and an informative introduction, making them a valuable resource on the late antique period, as well as on Greek intellectual history and oratory.In Themistius's public orations, he played the role of imperial panegyrist, but in the "private" or unofficial orations presented here, the senator concerns himself with apologetics, rhetorical and philosophical programs, material of autobiographical interest, and ethical themes. The speeches are valuable as evidence for the political, social, philosophical, religious, and literary history of fourth century Byzantium, and as examples of pagan ideology and eloquence in the newly Christianized court. Themistius argues, among other things, that the philosopher should be involved in public affairs, that the lessons of philosophy should be broadcast to the masses, and that it is appropriate for the philosopher to be an effective orator in order to circulate his teachings.   [brief]
Similar Items
5. cover
Title: The Lioness in bloom: modern Thai fiction about women
Author: Kepner, Susan Fulop 1941-
Published: University of California Press,  1996
Subjects: Literature | Asian Literature | Fiction | Southeast Asia | Women's Studies
Publisher's Description: Kepner's selection shows the many ways fiction has mirrored the lives of Thai women over the twentieth century. The spectrum is broad, encompassing the young and the old, the rural and the cosmopolitan, the privileged and the poor. Some writers address previously unacceptable themes: female sexuality, spousal abuse, gender oppression. Others display a scintillating sense of humor. They touch on many themes - injustice, the heartlessness of society, loneliness, the difficult choices that life presents. Susan Kepner's lyrical, faithful translations preserve the tenor and resonances of these voices, many of which will be heard for the first time by English-speaking readers.   [brief]
Similar Items
6. cover
Title: Hesiod's Works and days
Author: Hesiod
Published: University of California Press,  1997
Subjects: Economics and Business | Classics | Sociology | Ancient History
Publisher's Description: This new, annotated translation of Hesiod's Works and Days is a collaboration between David W. Tandy, a classicist, and Walter Neale, an economist and economic historian. Hesiod was an ancient Greek poet whose Works and Days discusses agricultural practices and society in general. Classicists and ancient historians have turned to Works and Days for its insights on Greek mythology and religion. The poem also sheds light on economic history and ancient agriculture, and is a good resource for social scientists interested in these areas. This translation emphasizes the activities and problems of a practicing agriculturist as well as the larger, changing political and economic institutions of the early archaic period.The authors provide a clear, accurate translation along with notes aimed at a broad audience. The introductory essay discusses the changing economic, political and trading world of the eighth and seventh centuries B.C.E., while the notes present the range and possible meanings of important Greek terms and references in the poem and highlight areas of ambiguity in our understanding of Works and Days .   [brief]
Similar Items
7. cover
Title: Death before dying: the Sufi poems of Sultan Bahu
Author: Sult̤ān Bāhū 1630-1691
Published: University of California Press,  1998
Subjects: Literature | Religion | Poetry | Middle Eastern Studies | Literature in Translation | Islam | South Asia
Publisher's Description: These 115 poems introduce readers in English to Sultan Bahu (d. 1691), a Sufi mystical poet who continues to be one of the most beloved writers in Punjabi. Bahu, whose name translates as "With God," remains highly popular in Pakistan and India today - even illiterate Punjabis can recite his poetry b . . . [more]
Similar Items
8. cover
Title: Tijuana: stories on the border online access is available to everyone
Author: Campbell, Federico
Published: University of California Press,  1995
Subjects: Literature | Chicano Studies | Ethnic Studies | Latin American Studies | Literature in Translation
Publisher's Description: Tijuana is a haunting collection of stories and a novella, all set in the shadowy borderlands between Mexico and the United States. A fresh and evocative voice, Federico Campbell traces many kinds of borders - geographical, psychological, cultural, spiritual - and the "halfway beings" that inhabit them.The novella, "Everything About Seals," is both a passionate love story and a deeply disquieting chronicle of romantic obsession. The narrative voices in Campbell's stories are many-sided, moving from the brash teenager whose gang's symbol is the Mobil Oil flying horse to the confused law student who no longer knows whether his cultural allegiance is to Mexico City or to Los Angeles.Campbell has captured here the ambivalent, fascinating ties between Mexico and the U.S., ties ranging from Hollywood movies to Mexican folklore. The first English-language translation of his work, Tijuana will be welcomed by general readers as well as literary critics, anthropologists, historians, and those interested in the culture of the border.   [brief]
Similar Items
9. cover
Title: Renard the Fox
Author: Terry, Patricia Ann 1929-
Published: University of California Press,  1992
Subjects: Literature | Poetry | Literature in Translation | Medieval Studies
Publisher's Description: Renard the Fox is the first modern translation into English of one of the most important and influential medieval books. Valued for its comic spirit, its high literary quality, and its clever satire of feudal society, the tale uses animals to represent the members of various classes. This lively and . . . [more]
Similar Items
10. cover
Title: The moon and the zither: the story of the western wing
Author: Wang, Shifu fl. 1295-1307
Published: University of California Press,  1990
Subjects: Literature | China | Literature in Translation
Publisher's Description: China's most important love comedy, Wang Shifu's Xixiangji , or The Story of the Western Wing , is a rollicking play that chronicles the adventures of the star-crossed lovers Oriole and Student Zhang. Since its appearance in the thirteenth century, it has enjoyed unparalleled popularity. The play has given rise to innumerable sequels, parodies, and rewritings; it has influenced countless later plays, short stories, and novels and has played a crucial role in the development of drama criticism. This translation of the full and complete text of the earliest extant version is available in paperback for the first time. The editors' introduction will inform students of Chinese cultural and literary traditions.   [brief]
Similar Items
11. cover
Title: Sappho's lyre: archaic lyric and women poets of ancient Greece
Author: Rayor, Diane J
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature in Translation | Poetry
Publisher's Description: Sappho sang her poetry to the accompaniment of the lyre on the Greek island of Lesbos over 2500 years ago. Throughout the Greek world, her contemporaries composed lyric poetry full of passion, and in the centuries that followed the golden age of archaic lyric, new forms of poetry emerged. In this unique anthology, today's reader can enjoy the works of seventeen poets, including a selection of archaic lyric and the complete surviving works of the ancient Greek women poets - the latter appearing together in one volume for the first time. Sappho's Lyre is a combination of diligent research and poetic artistry. The translations are based on the most recent discoveries of papyri (including "new" Archilochos and Stesichoros) and the latest editions and scholarship. The introduction and notes provide historical and literary contexts that make this ancient poetry more accessible to modern readers.Although this book is primarily aimed at the reader who does not know Greek, it would be a splendid supplement to a Greek language course. It will also have wide appeal for readers of' ancient literature, women's studies, mythology, and lovers of poetry.   [brief]
Similar Items
12. cover
Title: Galileo on the world systems: a new abridged translation and guide
Author: Galilei, Galileo 1564-1642
Published: University of California Press,  1997
Subjects: Cinema and Performance Arts | History and Philosophy of Science | History
Publisher's Description: Galileo's 1632 book, Dialogue on the Two Chief World Systems, Ptolemaic and Copernican , comes alive for twentieth-century readers thanks to Maurice Finocchiaro's brilliant new translation and presentation. Condemned by the Inquisition for its heretical proposition that the earth revolves around the sun, Galileo's masterpiece takes the form of a debate, divided into four "days," among three highly articulate gentlemen.Finocchiaro sets the stage with his introduction, which not only provides the human and historical framework for the Dialogue but also admits the reader gracefully into the basic non-Copernican understanding of the universe that would have been shared by Galileo's original audience. The translation of the Dialogue is abridged in order to highlight its essential content, and Finocchiaro gives titles to the various parts of the debate as a guide to the principal topics. By explicating his own critical reading of this text that is itself an exercise in critical reasoning on a gripping real-life controversy, he illuminates those universal, perennial activities of the human mind that make Galileo's book a living document. This is a concrete, hands-on introduction to critical thinking. The translation has been made from the Italian text provided in volume 7 of the Critical National Edition of Galileo's complete works edited by Antonio Favaro. The translator has also consulted the 1632 edition, as well as the other previous English translations, including California's 1967 version . Galileo on the World Systems is a remarkably nuanced interpretation of a classic work and will give readers the tools to understand and evaluate for themselves one of the most influential scientific books in Western civilization.   [brief]
Similar Items
13. cover
Title: The trauma of gender: a feminist theory of the English novel
Author: Moglen, Helene 1936-
Published: University of California Press,  2001
Subjects: Literature | Gender Studies | Women's Studies | European Studies | European History | Literary Theory and Criticism | English Literature
Publisher's Description: Helene Moglen offers a revisionary feminist argument about the origins, cultural function, and formal structure of the English novel. While most critics and historians have associated the novel's emergence and development with the burgeoning of capitalism and the rise of the middle classes, Moglen contends that the novel princi- pally came into being in order to manage the social and psychological strains of the modern sex-gender system. Rejecting the familiar claim that realism represents the novel's dominant tradition, she shows that, from its inception in the eighteenth century, the English novel has contained both realistic and fantastic narratives, which compete for primacy within individual texts.   [brief]
Similar Items
14. cover
Title: Women and the war story online access is available to everyone
Author: Cooke, Miriam
Published: University of California Press,  1997
Subjects: Literature | Gender Studies | Middle Eastern Studies | Literary Theory and Criticism | European History
Publisher's Description: In a book that radically and fundamentally revises the way we think about war, Miriam Cooke charts the emerging tradition of women's contributions to what she calls the "War Story," a genre formerly reserved for men. Concentrating on the contemporary literature of the Arab world, Cooke looks at how alternatives to the master narrative challenge the authority of experience and the permission to write. She shows how women who write themselves and their experiences into the War Story undo the masculine contract with violence, sexuality, and glory. There is no single War Story, Cooke concludes; the standard narrative - and with it the way we think about and conduct war - can be changed.As the traditional time, space, organization, and representation of war have shifted, so have ways of describing it. As drug wars, civil wars, gang wars, and ideological wars have moved into neighborhoods and homes, the line between combat zones and safe zones has blurred. Cooke shows how women's stories contest the acceptance of a dyadically structured world and break down the easy oppositions - home vs. front, civilian vs. combatant, war vs. peace, victory vs. defeat - that have framed, and ultimately promoted, war.   [brief]
Similar Items
15. cover
Title: Surviving through the days: translations of Native California stories and songs: a California Indian reader online access is available to everyone
Author: Luthin, Herbert W 1954-
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Anthropology | American Studies | Native American Studies | American Literature
Publisher's Description: This anthology of treasures from the oral literature of Native California, assembled by an editor admirably sensitive to language, culture, and history, will delight scholars and general readers alike. Herbert Luthin's generous selection of stories, anecdotes, myths, reminiscences, and songs is drawn from a wide sampling of California's many Native cultures, and although a few pieces are familiar classics, most are published here for the first time, in fresh literary translations. The translators, whether professional linguists or Native scholars and storytellers, are all acknowledged experts in their respective languages, and their introductions to each selection provide welcome cultural and biographical context. Augmenting and enhancing the book are Luthin's engaging, informative essays on topics that range from California's Native languages and oral-literary traditions to critical issues in performance, translation, and the history of California literary ethnography.   [brief]
Similar Items
16. cover
Title: Siting translation: history, post-structuralism, and the colonial context
Author: Niranjana, Tejaswini 1958-
Published: University of California Press,  1992
Subjects: Postcolonial Studies | Literary Theory and Criticism | Southeast Asia | Cultural Anthropology
Publisher's Description: The act of translation, Tejaswini Niranjana maintains, is a political action. Niranjana draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among peoples, races, and languages. The traditional view of translation underwritten by Western philosophy helped colonialism to construct the exotic "other" as unchanging and outside history, and thus easier both to appropriate and control.Scholars, administrators, and missionaries in colonial India translated the colonized people's literature in order to extend the bounds of empire. Examining translations of Indian texts from the eighteenth century to the present, Niranjana urges post-colonial peoples to reconceive translation as a site for resistance and transformation.   [brief]
Similar Items
17. cover
Title: Darkness moves: an Henri Michaux anthology, 1927-1984
Author: Michaux, Henri 1899-
Published: University of California Press,  1994
Subjects: Literature | Literature in Translation
Publisher's Description: Henri Michaux defies common critical definition. Critics have compared his work to such diverse artists as Kafka, Goya, Swift, Klee, and Beckett. Allen Ginsberg called Michaux "genius," and Jorge Luis Borges wrote that Michaux's work "is without equal in the literature of our time." This anthology contains substantial selections from almost all of Michaux's major works, most never before published in English, and allows readers to explore the haunting verbal and pictorial landscape of a twentieth-century visionary.   [brief]
Similar Items
18. cover
Title: The honeysuckle and the hazel tree: medieval stories of men and women online access is available to everyone
Author: Terry, Patricia Ann 1929-
Published: University of California Press,  1995
Subjects: Literature | Literature in Translation | European Literature | Poetry | Literary Theory and Criticism | French Studies | Medieval Studies | Gender Studies
Publisher's Description: Known for her fine translations of octosyllabic narrative verse, Patricia Terry presents translations of four major practitioners of this dominant literary form of twelfth- and thirteenth-century France. Her introduction discusses the varying views of women and love in the texts and their place in the courtly tradition.From Chrétien de Troyes Terry includes an early work, Philomena , here translated into verse for the first time. The other great writer of this period was Marie de France, the first woman in the European narrative tradition. Lanval is newly translated for this edition, which also features four of Marie's other poems. The collection further includes The Reflection by Jean Renart, known for his realistic settings; and the anonymous Chatelaine of Vergi , a fatalistic and perhaps more modern depiction of love.   [brief]
Similar Items
19. cover
Title: Propertius in love: the elegies
Author: Propertius, Sextus
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature in Translation | Poetry | Literature in Translation
Publisher's Description: These ardent, even obsessed, poems about erotic passion are among the brightest jewels in the crown of Latin literature. Written by Propertius, Rome's greatest poet of love, who was born around 50 b.c., a contemporary of Ovid, these elegies tell of Propertius' tormented relationship with a woman he calls "Cynthia." Their connection was sometimes blissful, more often agonizing, but as the poet came to recognize, it went beyond pride or shame to become the defining event of his life. Whether or not it was Propertius' explicit intention, these elegies extend our ideas of desire, and of the human condition itself.   [brief]
Similar Items
20. cover
Title: A. Sutzkever: selected poetry and prose online access is available to everyone
Author: Sutzkever, Abraham 1913-
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Jewish Studies | Literature in Translation | Poetry
Publisher's Description: The work of A. Sutzkever, one of the major twentieth-century masters of verse and the last of the great Yiddish poets, is presented to the English reader in this banquet of poetry, narrative verse, and poetic fiction. Sutzkever's imposing body of work links images from Israel's present and past with the extinction of the Jews of Europe and with deeply personal reflection on human existence.In Sutzkever's poetry the Yiddish language attains a refinement, richness of sound, and complexity of meaning unknown before. His poetry has been translated into many languages, but this is the most comprehensive presentation of his work in English. Benjamin Harshav provides a biography of the poet and a critical assessment of his writings in the context of his times. The illustrations were originally created for Sutzkever's work by such artists as Marc Chagall, Yosl Bergner, Mane-Katz, Yankl Adler, and Reuven Rubin.   [brief]
Similar Items
Sort by:Show: 

Comments? Questions?
Privacy Policy
eScholarship Editions are published by eScholarship, the California Digital Library
© 2010 The Regents of the University of California