Your browser does not support JavaScript!
UC Press E-Books Collection, 1982-2004
formerly eScholarship Editions
University of California Press logo California Digital Library logo
Home  Home spacer Search  Search spacer Browse  Browse
spacer   spacer
Bookbag  Bookbag spacer About Us  About Us spacer Help  Help
 
Your request for similar items found 20 book(s).
Modify Search Displaying 1 - 20 of 20 book(s)
Sort by:Show: 

1. cover
Title: Chaucerian play: comedy and control in the Canterbury tales online access is available to everyone
Author: Kendrick, Laura
Published: University of California Press,  1988
Subjects: Literature | English Literature
Similar Items
2. cover
Title: Facundo: civilization and barbarism: the first complete English translation
Author: Sarmiento, Domingo Faustino 1811-1888
Published: University of California Press,  2004
Subjects: Literature | History | Latin American History | Politics | Literature in Translation
Publisher's Description: A classic work of Latin American literature, Domingo Sarmiento's Facundo has become an integral part of the history, politics, and culture of Latin America since its first publication in 1845. Partially translated into English when it was first published, this foundational text appears here for the first time in its entirety. An educator and writer, Sarmiento was President of Argentina from 1868 to 1874. His Facundo is a study of the Argentine character, a prescription for the modernization of Latin America, and a protest against the tyranny of the government of Juan Manuel de Rosas (1835-1852). The book brings nineteenth-century Latin American history to life even as it raises questions still being debated today - questions regarding the "civilized" city versus the "barbaric" countryside, the treatment of indigenous and African populations, and the classically liberal plan of modernization. Facundo's celebrated and frequently anthologized portraits of the caudillo Juan Facundo Quiroga and other colorful characters give readers an exhilarating sense of Argentine culture in the making. Kathleen Ross's translation renders Sarmiento's passionate prose into English with all its richness intact, allowing the English-language reader the full experience of Facundo's intensity and historical reach.   [brief]
Similar Items
3. cover
Title: Grounds for play: the Nauṭaṅkī theatre of North India online access is available to everyone
Author: Hansen, Kathryn
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Literature | Cultural Anthropology | South Asia
Publisher's Description: The nautanki performances of northern India entertain their audiences with often ribald and profane stories. Rooted in the peasant society of pre-modern India, this theater vibrates with lively dancing, pulsating drumbeats, and full-throated singing. In Grounds for Play , Kathryn Hansen draws on field research to describe the different elements of nautanki performance: music, dance, poetry, popular story lines, and written texts. She traces the social history of the form and explores the play of meanings within nautanki narratives, focusing on the ways important social issues such as political authority, community identity, and gender differences are represented in these narratives.Unlike other styles of Indian theater, the nautanki does not draw on the pan-Indian religious epics such as the Ramayana or the Mahabharata for its subjects. Indeed, their storylines tend to center on the vicissitudes of stranded heroines in the throes of melodramatic romance. Whereas nautanki performers were once much in demand, live performances now are rare and nautanki increasingly reaches its audiences through electronic media - records, cassettes, films, television. In spite of this change, the theater form still functions as an effective conduit in the cultural flow that connects urban centers and the hinterland in an ongoing process of exchange.   [brief]
Similar Items
4. cover
Title: Siting translation: history, post-structuralism, and the colonial context
Author: Niranjana, Tejaswini 1958-
Published: University of California Press,  1992
Subjects: Postcolonial Studies | Literary Theory and Criticism | Southeast Asia | Cultural Anthropology
Publisher's Description: The act of translation, Tejaswini Niranjana maintains, is a political action. Niranjana draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among peoples, races, and languages. The traditional view of translation underwritten by Western philosophy helped colonialism to construct the exotic "other" as unchanging and outside history, and thus easier both to appropriate and control.Scholars, administrators, and missionaries in colonial India translated the colonized people's literature in order to extend the bounds of empire. Examining translations of Indian texts from the eighteenth century to the present, Niranjana urges post-colonial peoples to reconceive translation as a site for resistance and transformation.   [brief]
Similar Items
5. cover
Title: Sappho's lyre: archaic lyric and women poets of ancient Greece
Author: Rayor, Diane J
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature in Translation | Poetry
Publisher's Description: Sappho sang her poetry to the accompaniment of the lyre on the Greek island of Lesbos over 2500 years ago. Throughout the Greek world, her contemporaries composed lyric poetry full of passion, and in the centuries that followed the golden age of archaic lyric, new forms of poetry emerged. In this unique anthology, today's reader can enjoy the works of seventeen poets, including a selection of archaic lyric and the complete surviving works of the ancient Greek women poets - the latter appearing together in one volume for the first time. Sappho's Lyre is a combination of diligent research and poetic artistry. The translations are based on the most recent discoveries of papyri (including "new" Archilochos and Stesichoros) and the latest editions and scholarship. The introduction and notes provide historical and literary contexts that make this ancient poetry more accessible to modern readers.Although this book is primarily aimed at the reader who does not know Greek, it would be a splendid supplement to a Greek language course. It will also have wide appeal for readers of' ancient literature, women's studies, mythology, and lovers of poetry.   [brief]
Similar Items
6. cover
Title: An Ottoman tragedy: history and historiography at play
Author: Piterberg, Gabriel 1955-
Published: University of California Press,  2003
Subjects: History | Middle Eastern History | Historiography | Middle Eastern Studies
Publisher's Description: In the space of six years early in the seventeenth century, the Ottoman Empire underwent such turmoil and trauma - the assassination of the young ruler Osman II, the re-enthronement and subsequent abdication of his mad uncle Mustafa I, for a start - that a scholar pronounced the period's three-day-long dramatic climax "an Ottoman Tragedy." Under Gabriel Piterberg's deft analysis, this period of crisis becomes a historical laboratory for the history of the Ottoman Empire in the seventeenth century - an opportunity to observe the dialectical play between history as an occurrence and experience and history as a recounting of that experience. Piterberg reconstructs the Ottoman narration of this fraught period from the foundational text, produced in the early 1620s, to the composition of the state narrative at the end of the seventeenth century. His work brings theories of historiography into dialogue with the actual interpretation of Ottoman historical texts, and forces a rethinking of both Ottoman historiography and the Ottoman state in the seventeenth century. A provocative reinterpretation of a major event in Ottoman history, this work reconceives the relation between historiography and history.   [brief]
Similar Items
7. cover
Title: Propertius in love: the elegies
Author: Propertius, Sextus
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature in Translation | Poetry | Literature in Translation
Publisher's Description: These ardent, even obsessed, poems about erotic passion are among the brightest jewels in the crown of Latin literature. Written by Propertius, Rome's greatest poet of love, who was born around 50 b.c., a contemporary of Ovid, these elegies tell of Propertius' tormented relationship with a woman he calls "Cynthia." Their connection was sometimes blissful, more often agonizing, but as the poet came to recognize, it went beyond pride or shame to become the defining event of his life. Whether or not it was Propertius' explicit intention, these elegies extend our ideas of desire, and of the human condition itself.   [brief]
Similar Items
8. cover
Title: Himalayan voices: an introduction to modern Nepali literature online access is available to everyone
Author: Hutt, Michael
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Literature | Literature in Translation | South Asia
Publisher's Description: While the natural splendor of Nepal has been celebrated in many books, very little of the substantial body of Nepali literature has appeared in English translation. Himalayan Voices provides admirers of Nepal and lovers of literature with their first glimpse of the vibrant literary scene in Nepal today.An introduction to the two most developed genres of modern Nepali literature - poetry and the short story - this work profiles eleven of Nepal's most distinguished poets and offers translations of more than eighty poems written from 1916 to 1986. Twenty of the most interesting and best-known examples of the Nepali short story are translated into English for the first time by Michael Hutt. All provide vivid descriptions of life in twentieth-century Nepal.Although the days when Nepali poets were regularly jailed for their writings have passed, until 1990 the strictures of various laws governing public security and partisan political activity still required writers and publishers to exercise a certain caution. In spite of these conditions, poetry in Nepal remained the most vital and innovative genre, in which sentiments and opinions on contemporary social and political issues were frequently expressed.While the Nepali short story adapted its present form only during the early 1930s, it has rapidly developed a surprisingly high degree of sophistication. These stories offer insights into the workings of Nepali society: into caste, agrarian relations, social change, the status of women, and so on. Such insights are more immediate than those offered by scholarly works and are conveyed by implication and assumption rather than analysis and exposition.This book should appeal not only to admirers of Nepal, but to all readers with an interest in non-Western literatures. Himalayan Voices establishes for the first time the existence of a sophisticated literary tradition in Nepal and the eastern Himalaya.   [brief]
Similar Items
9. cover
Title: Play it again, Sam: retakes on remakes online access is available to everyone
Author: Horton, Andrew
Published: University of California Press,  1998
Subjects: Cinema and Performance Arts | Film
Publisher's Description: Play It Again, Sam is a timely investigation of a topic that until now has received almost no critical attention in film and cultural studies: the cinematic remake. As cinema enters its second century, more remakes are appearing than ever before, and these writers consider the full range: Hollywood films that have been recycled by Hollywood, such as The Jazz Singer, Cape Fear , and Robin Hood ; foreign films including Breathless ; and Three Men and a Baby , which Hollywood has reworked for American audiences; and foreign films based on American works, among them Yugoslav director Emir Kusturica's Time of the Gypsies , which is a "makeover" of Coppola's Godfather films. As these essays demonstrate, films are remade by other films (Alfred Hitchcock went so far as to remake his own The Man Who Knew Too Much ) and by other media as well.The editors and contributors draw upon narrative, film, and cultural theories, and consider gender, genre, and psychological issues, presenting the "remake" as a special artistic form of repetition with a difference and as a commercial product aimed at profits in the marketplace. The remake flourishes at the crossroads of the old and the new, the known and the unknown. Play It Again, Sam takes the reader on an eye-opening tour of this hitherto unexplored territory.   [brief]
Similar Items
10. cover
Title: Galileo on the world systems: a new abridged translation and guide
Author: Galilei, Galileo 1564-1642
Published: University of California Press,  1997
Subjects: Cinema and Performance Arts | History and Philosophy of Science | History
Publisher's Description: Galileo's 1632 book, Dialogue on the Two Chief World Systems, Ptolemaic and Copernican , comes alive for twentieth-century readers thanks to Maurice Finocchiaro's brilliant new translation and presentation. Condemned by the Inquisition for its heretical proposition that the earth revolves around the sun, Galileo's masterpiece takes the form of a debate, divided into four "days," among three highly articulate gentlemen.Finocchiaro sets the stage with his introduction, which not only provides the human and historical framework for the Dialogue but also admits the reader gracefully into the basic non-Copernican understanding of the universe that would have been shared by Galileo's original audience. The translation of the Dialogue is abridged in order to highlight its essential content, and Finocchiaro gives titles to the various parts of the debate as a guide to the principal topics. By explicating his own critical reading of this text that is itself an exercise in critical reasoning on a gripping real-life controversy, he illuminates those universal, perennial activities of the human mind that make Galileo's book a living document. This is a concrete, hands-on introduction to critical thinking. The translation has been made from the Italian text provided in volume 7 of the Critical National Edition of Galileo's complete works edited by Antonio Favaro. The translator has also consulted the 1632 edition, as well as the other previous English translations, including California's 1967 version . Galileo on the World Systems is a remarkably nuanced interpretation of a classic work and will give readers the tools to understand and evaluate for themselves one of the most influential scientific books in Western civilization.   [brief]
Similar Items
11. cover
Title: Immanent visitor: selected poems of Jaime Saenz online access is available to everyone
Author: Sáenz, Jaime
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Literature | Poetry | Latin American Studies | Literature in Translation
Publisher's Description: Immanent Visitor is the first English-language translation of the work of Bolivia's greatest and most visionary twentieth-century poet. A poète maudit, Jaime Saenz rejected the conventions of polite society and became a monk in service of his own imagination. Apocalyptic and occult in his politics, a denizen of slum taverns, unashamedly bisexual, insistently nocturnal in his artistic affairs, and secretive in his leadership of a select group of writers, Saenz mixed the mystical and baroque with the fantastic, the psychological, and the symbolic. In masterly translations by two poet-translators, Kent Johnson and Forrest Gander, Saenz's strange, innovative, and wildly lyrical poems reveal a literary legacy of fierce compassion and solidarity with indigenous Bolivian cultures and with the destitute, the desperate, and the disenfranchised of that unreal city, La Paz. In long lines, in odes that name desire, with Whitmanesque anaphora, in exclamations and repetitions, Saenz addresses the reader, the beloved, and death in one extended lyrical gesture. The poems are brazenly affecting. Their semantic innovation is notable in the odd heterogeneity of formal and tonal structures that careen unabashedly between modes and moods; now archly lyrical, now arcanely symbolic, now colloquial, now trancelike. As Saenz's reputation continues to grow throughout the world, these inspired translations and the accompanying Spanish texts faithfully convey the poet's unique vision and voice to English-speaking readers.   [brief]
Similar Items
12. cover
Title: Darkness moves: an Henri Michaux anthology, 1927-1984
Author: Michaux, Henri 1899-
Published: University of California Press,  1994
Subjects: Literature | Literature in Translation
Publisher's Description: Henri Michaux defies common critical definition. Critics have compared his work to such diverse artists as Kafka, Goya, Swift, Klee, and Beckett. Allen Ginsberg called Michaux "genius," and Jorge Luis Borges wrote that Michaux's work "is without equal in the literature of our time." This anthology contains substantial selections from almost all of Michaux's major works, most never before published in English, and allows readers to explore the haunting verbal and pictorial landscape of a twentieth-century visionary.   [brief]
Similar Items
13. cover
Title: Six screenplays online access is available to everyone
Author: Riskin, Robert
Published: University of California Press,  1997
Subjects: Cinema and Performance Arts | Film
Publisher's Description: Screenwriter Robert Riskin (1897-1955) was a towering figure even among the giants of Hollywood's Golden Age. Known for his unique blend of humor and romance, wisecracking and idealism, Riskin teamed with director Frank Capra to produce some of his most memorable films. Pat McGilligan has collected six of the best Riskin scripts: Platinum Blonde (1931), American Madness (1932), It Happened One Night (1934), Mr. Deeds Goes to Town (1936), Lost Horizon (1937), and Meet John Doe (1941). All of them were directed by Capra, and although Capra's work has been amply chronicled and celebrated, Riskin's share in the collaboration has been overlooked since his death. McGilligan provides the "backstory" for the forgotten half of the team, indispensable counterpoint to the director's self-mythologizing autobiography - and incidentally the missing link in any study of Capra's career.Riskin's own career, although interrupted by patriotic duty and cut short by personal tragedy, produced as consistent, entertaining, thoughtful, and enduring a body of work as any Hollywood writer's. Those who know and love these vintage films will treasure these scripts. McGilligan's introduction offers new information and insights for fans, scholars, and general readers.   [brief]
Similar Items
14. cover
Title: Transpacific displacement: ethnography, translation, and intertextual travel in twentieth-century American literature
Author: Huang, Yunte
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Literature | Asian Literature | Comparative Literature | Poetry | Anthropology | Asian Studies | China
Publisher's Description: Yunte Huang takes a most original "ethnographic" approach to more and less well-known American texts as he traces what he calls the transpacific displacement of cultural meanings through twentieth-century America's imaging of Asia. Informed by the politics of linguistic appropriation and disappropriation, <I>Transpacific Displacement </I>opens with a radically new reading of Imagism through the work of Ezra Pound and Amy Lowell. Huang relates Imagism to earlier linguistic ethnographies of Asia and to racist representations of Asians in American pop culture, such as the book and movie character Charlie Chan, then shows that Asian American writers subject both literary Orientalism and racial stereotyping to double ventriloquism and countermockery. Going on to offer a provocative critique of some textually and culturally homogenizing tendencies exemplified in Maxine Hong Kingston's work and its reception, Huang ends with a study of American translations of contemporary Chinese poetry, which he views as new ethnographies that maintain linguistic and cultural boundaries.   [brief]
Similar Items
15. cover
Title: The Lioness in bloom: modern Thai fiction about women
Author: Kepner, Susan Fulop 1941-
Published: University of California Press,  1996
Subjects: Literature | Asian Literature | Fiction | Southeast Asia | Women's Studies
Publisher's Description: Kepner's selection shows the many ways fiction has mirrored the lives of Thai women over the twentieth century. The spectrum is broad, encompassing the young and the old, the rural and the cosmopolitan, the privileged and the poor. Some writers address previously unacceptable themes: female sexuality, spousal abuse, gender oppression. Others display a scintillating sense of humor. They touch on many themes - injustice, the heartlessness of society, loneliness, the difficult choices that life presents. Susan Kepner's lyrical, faithful translations preserve the tenor and resonances of these voices, many of which will be heard for the first time by English-speaking readers.   [brief]
Similar Items
16. cover
Title: Surviving through the days: translations of Native California stories and songs: a California Indian reader online access is available to everyone
Author: Luthin, Herbert W 1954-
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Anthropology | American Studies | Native American Studies | American Literature
Publisher's Description: This anthology of treasures from the oral literature of Native California, assembled by an editor admirably sensitive to language, culture, and history, will delight scholars and general readers alike. Herbert Luthin's generous selection of stories, anecdotes, myths, reminiscences, and songs is drawn from a wide sampling of California's many Native cultures, and although a few pieces are familiar classics, most are published here for the first time, in fresh literary translations. The translators, whether professional linguists or Native scholars and storytellers, are all acknowledged experts in their respective languages, and their introductions to each selection provide welcome cultural and biographical context. Augmenting and enhancing the book are Luthin's engaging, informative essays on topics that range from California's Native languages and oral-literary traditions to critical issues in performance, translation, and the history of California literary ethnography.   [brief]
Similar Items
17. cover
Title: To live as long as heaven and earth: a translation and study of Ge Hong's traditions of divine transcendents
Author: Campany, Robert Ford 1959-
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Religion | Asian Studies | China | Taoism | Buddhism
Publisher's Description: In late classical and early medieval China, ascetics strove to become transcendents--deathless beings with supernormal powers. Practitioners developed dietetic, alchemical, meditative, gymnastic, sexual, and medicinal disciplines (some of which are still practiced today) to perfect themselves and thus transcend death. Narratives of their achievements circulated widely. Ge Hong (283-343 c.e.) collected and preserved many of their stories in his Traditions of Divine Transcendents, affording us a window onto this extraordinary response to human mortality. Robert Ford Campany's groundbreaking and carefully researched text offers the first complete, critical translation and commentary for this important Chinese religious work, at the same time establishing a method for reconstructing lost texts from medieval China. Clear, exacting, and annotated, the translation comprises over a hundred lively, engaging narratives of individuals deemed to have fought death and won. Additionally, To Live as Long as Heaven and Earth systematically introduces the Chinese quest for transcendence, illuminating a poorly understood tradition that was an important source of Daoist religion and a major social, cultural, and religious phenomenon in its own right.   [brief]
Similar Items
18. cover
Title: Speak, bird, speak again: Palestinian Arab folktales online access is available to everyone
Author: Muhawi, Ibrahim 1937-
Published: University of California Press,  1989
Subjects: Anthropology | Literature in Translation | Middle Eastern Studies | Folklore and Mythology
Publisher's Description: Were it simply a collection of fascinating, previously unpublished folktales, Speak, Bird, Speak Again: Palestinian Arab Folktales would merit praise and attention because of its cultural rather than political approach to Palestinian studies. But it is much more than this. By combining their respective expertise in English literature and anthropology, Ibrahim Muhawi and Sharif Kanaana bring to these tales an integral method of study that unites a sensitivity to language with a deep appreciation for culture.As native Palestinians, the authors are well-suited to their task. Over the course of several years they collected tales in the regions of the Galilee, Gaza, and the West Bank, determining which were the most widely known and appreciated and selecting the ones that best represented the Palestinian Arab folk narrative tradition. Great care has been taken with the translations to maintain the original flavor, humor, and cultural nuances of tales that are at once earthy and whimsical. The authors have also provided footnotes, an international typology, a comprehensive motif index, and a thorough analytic guide to parallel tales in the larger Arab tradition in folk narrative. Speak, Bird, Speak Again is an essential guide to Palestinian culture and a must for those who want to deepen their understanding of a troubled, enduring people.   [brief]
Similar Items
19. cover
Title: Interpreting the self: autobiography in the Arabic literary tradition online access is available to everyone
Author: Reynolds, Dwight Fletcher 1956-
Published: University of California Press,  2001
Subjects: Middle Eastern Studies | Literature in Translation | Comparative Literature | Middle Eastern History
Publisher's Description: Autobiography is a literary genre which Western scholarship has ascribed mostly to Europe and the West. Countering this assessment and presenting many little-known texts, this comprehensive work demonstrates the existence of a flourishing tradition in Arabic autobiography. Interpreting the Self discusses nearly one hundred Arabic autobiographical texts and presents thirteen selections in translation. The authors of these autobiographies represent an astonishing variety of geographical areas, occupations, and religious affiliations. This pioneering study explores the origins, historical development, and distinctive characteristics of autobiography in the Arabic tradition, drawing from texts written between the ninth and nineteenth centuries c.e. This volume consists of two parts: a general study rethinking the place of autobiography in the Arabic tradition, and the translated texts. Part one demonstrates that there are far more Arabic autobiographical texts than previously recognized by modern scholars and shows that these texts represent an established and - especially in the Middle Ages - well-known category of literary production. The thirteen translated texts in part two are drawn from the full one-thousand-year period covered by this survey and represent a variety of styles. Each text is preceded by a brief introduction guiding the reader to specific features in the text and providing general background information about the author. The volume also contains an annotated bibliography of 130 premodern Arabic autobiographical texts.In addition to presenting much little-known material, this volume revisits current understandings of autobiographical writing and helps create an important cross-cultural comparative framework for studying the genre.   [brief]
Similar Items
20. cover
Title: Renard the Fox
Author: Terry, Patricia Ann 1929-
Published: University of California Press,  1992
Subjects: Literature | Poetry | Literature in Translation | Medieval Studies
Publisher's Description: Renard the Fox is the first modern translation into English of one of the most important and influential medieval books. Valued for its comic spirit, its high literary quality, and its clever satire of feudal society, the tale uses animals to represent the members of various classes. This lively and . . . [more]
Similar Items
Sort by:Show: 

Comments? Questions?
Privacy Policy
eScholarship Editions are published by eScholarship, the California Digital Library
© 2010 The Regents of the University of California