Your browser does not support JavaScript!
UC Press E-Books Collection, 1982-2004
formerly eScholarship Editions
University of California Press logo California Digital Library logo
Home  Home spacer Search  Search spacer Browse  Browse
spacer   spacer
Bookbag  Bookbag spacer About Us  About Us spacer Help  Help
 
Your request for similar items found 20 book(s).
Modify Search Displaying 1 - 20 of 20 book(s)
Sort by:Show: 

1. cover
Title: Facundo: civilization and barbarism: the first complete English translation
Author: Sarmiento, Domingo Faustino 1811-1888
Published: University of California Press,  2004
Subjects: Literature | History | Latin American History | Politics | Literature in Translation
Publisher's Description: A classic work of Latin American literature, Domingo Sarmiento's Facundo has become an integral part of the history, politics, and culture of Latin America since its first publication in 1845. Partially translated into English when it was first published, this foundational text appears here for the first time in its entirety. An educator and writer, Sarmiento was President of Argentina from 1868 to 1874. His Facundo is a study of the Argentine character, a prescription for the modernization of Latin America, and a protest against the tyranny of the government of Juan Manuel de Rosas (1835-1852). The book brings nineteenth-century Latin American history to life even as it raises questions still being debated today - questions regarding the "civilized" city versus the "barbaric" countryside, the treatment of indigenous and African populations, and the classically liberal plan of modernization. Facundo's celebrated and frequently anthologized portraits of the caudillo Juan Facundo Quiroga and other colorful characters give readers an exhilarating sense of Argentine culture in the making. Kathleen Ross's translation renders Sarmiento's passionate prose into English with all its richness intact, allowing the English-language reader the full experience of Facundo's intensity and historical reach.   [brief]
Similar Items
2. cover
Title: Urban forms and colonial confrontations: Algiers under French rule online access is available to everyone
Author: Çelik, Zeynep
Published: University of California Press,  1997
Subjects: Architecture | Middle Eastern Studies | Middle Eastern History | French Studies | Postcolonial Studies
Publisher's Description: During its long history as the French colonial city par excellence , Algiers was the site of recurrent conflicts between colonizer and colonized. Through architecture and urban forms confrontations were crystallized, cultural identities were defined, and social engineering programs were shaped and challenged. In this pathbreaking book, Zeynep Çelik reads the city of Algiers as the site of social, political, and cultural conflicts during the 132 years of French occupation and argues that architecture and urban forms are integral components of the colonial discourse.Algiers' city planning, based on what Çelik calls "the trial-and-error" model of French colonial urbanism, included the fragmentation of the casbah, ambitious Beaux Arts schemes to create European forms of housing, master plans inspired by high modernism, and comprehensive regional plans. Eventually a dramatic housing shortage led all planning efforts to be centered on the construction of large-scale residential enclaves. French architects based their designs for domestic space on the concept of the "traditional house," itself an interdisciplinary colonial concept intertwined with the discourse on Algerian women. Housing also offered the French colonizers a powerful presence in a country where periodic resistance to the occupation eventually culminated in a seven-year war of liberation and an end to French rule.Extensively illustrated with photographs, maps, and housing plans, Çelik's book presents a fascinating example of colonial urban planning. Algiers comes alive as a city that reflected all the conflicts of colonialism while embracing innovation.   [brief]
Similar Items
3. cover
Title: A place in the sun: Africa in Italian colonial culture from post-unification to the present
Author: Palumbo, Patrizia
Published: University of California Press,  2003
Subjects: History | Postcolonial Studies | European History | African History | Immigration
Publisher's Description: Given the centrality of Africa to Italy's national identity, a thorough study of Italian colonial history and culture has been long overdue. Two important developments, the growth of postcolonial studies and the controversy surrounding immigration from Africa to the Italian peninsula, have made it clear that the discussion of Italy's colonial past is essential to any understanding of the history and construction of the nation. This collection, the first to gather articles by the most-respected scholars in Italian colonial studies, highlights the ways in which colonial discourse has pervaded Italian culture from the post-unification period to the present. During the Risorgimento, Africa was invoked as a limb of a proudly resuscitated Imperial Rome. During the Fascist era, imperialistic politics were crucial in shaping both domestic and international perceptions of the Italian nation. These contributors offer compelling essays on decolonization, exoticism, fascist and liberal politics, anthropology, and historiography, not to mention popular literature, feminist studies, cinema, and children's literature. Because the Italian colonial past has had huge repercussions, not only in Italy and in the former colonies but also in other countries not directly involved, scholars in many areas will welcome this broad and insightful panorama of Italian colonial culture.   [brief]
Similar Items
4. cover
Title: Speaking with vampires: rumor and history in colonial Africa online access is available to everyone
Author: White, Luise
Published: University of California Press,  2000
Subjects: African Studies | African History | African Studies | Cultural Anthropology
Publisher's Description: During the colonial period, Africans told each other terrifying rumors that Africans who worked for white colonists captured unwary residents and took their blood. In colonial Tanganyika, for example, Africans were said to be captured by these agents of colonialism and hung upside down, their throats cut so their blood drained into huge buckets. In Kampala, the police were said to abduct Africans and keep them in pits, where their blood was sucked. Luise White presents and interprets vampire stories from East and Central Africa as a way of understanding the world as the storytellers did. Using gossip and rumor as historical sources in their own right, she assesses the place of such evidence, oral and written, in historical reconstruction. White conducted more than 130 interviews for this book and did research in Kenya, Uganda, and Zambia. In addition to presenting powerful, vivid stories that Africans told to describe colonial power, the book presents an original epistemological inquiry into the nature of historical truth and memory, and into their relationship to the writing of history.   [brief]
Similar Items
5. cover
Title: Interpreting the self: autobiography in the Arabic literary tradition online access is available to everyone
Author: Reynolds, Dwight Fletcher 1956-
Published: University of California Press,  2001
Subjects: Middle Eastern Studies | Literature in Translation | Comparative Literature | Middle Eastern History
Publisher's Description: Autobiography is a literary genre which Western scholarship has ascribed mostly to Europe and the West. Countering this assessment and presenting many little-known texts, this comprehensive work demonstrates the existence of a flourishing tradition in Arabic autobiography. Interpreting the Self discusses nearly one hundred Arabic autobiographical texts and presents thirteen selections in translation. The authors of these autobiographies represent an astonishing variety of geographical areas, occupations, and religious affiliations. This pioneering study explores the origins, historical development, and distinctive characteristics of autobiography in the Arabic tradition, drawing from texts written between the ninth and nineteenth centuries c.e. This volume consists of two parts: a general study rethinking the place of autobiography in the Arabic tradition, and the translated texts. Part one demonstrates that there are far more Arabic autobiographical texts than previously recognized by modern scholars and shows that these texts represent an established and - especially in the Middle Ages - well-known category of literary production. The thirteen translated texts in part two are drawn from the full one-thousand-year period covered by this survey and represent a variety of styles. Each text is preceded by a brief introduction guiding the reader to specific features in the text and providing general background information about the author. The volume also contains an annotated bibliography of 130 premodern Arabic autobiographical texts.In addition to presenting much little-known material, this volume revisits current understandings of autobiographical writing and helps create an important cross-cultural comparative framework for studying the genre.   [brief]
Similar Items
6. cover
Title: Sappho's lyre: archaic lyric and women poets of ancient Greece
Author: Rayor, Diane J
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature in Translation | Poetry
Publisher's Description: Sappho sang her poetry to the accompaniment of the lyre on the Greek island of Lesbos over 2500 years ago. Throughout the Greek world, her contemporaries composed lyric poetry full of passion, and in the centuries that followed the golden age of archaic lyric, new forms of poetry emerged. In this unique anthology, today's reader can enjoy the works of seventeen poets, including a selection of archaic lyric and the complete surviving works of the ancient Greek women poets - the latter appearing together in one volume for the first time. Sappho's Lyre is a combination of diligent research and poetic artistry. The translations are based on the most recent discoveries of papyri (including "new" Archilochos and Stesichoros) and the latest editions and scholarship. The introduction and notes provide historical and literary contexts that make this ancient poetry more accessible to modern readers.Although this book is primarily aimed at the reader who does not know Greek, it would be a splendid supplement to a Greek language course. It will also have wide appeal for readers of' ancient literature, women's studies, mythology, and lovers of poetry.   [brief]
Similar Items
7. cover
Title: Colonial subjects: Puerto Ricans in a global perspective
Author: Grosfoguel, Ramón
Published: University of California Press,  2003
Subjects: Sociology | American Studies | Anthropology | Ethnic Studies | Latin American History | Postcolonial Studies | Urban Studies | Immigration | Urban Studies | Urban Studies
Publisher's Description: Colonial Subjects is the first book to use a combination of world-system and postcolonial approaches to compare Puerto Rican migration with Caribbean migration to both the United States and Western Europe. Ramón Grosfoguel provides an alternative reading of the world-system approach to Puerto Rico's history, political economy, and urbanization processes. He offers a comprehensive and well-reasoned framework for understanding the position of Puerto Rico in the Caribbean, the position of Puerto Ricans in the United States, and the position of colonial migrants compared to noncolonial migrants in the world system.   [brief]
Similar Items
8. cover
Title: Himalayan voices: an introduction to modern Nepali literature online access is available to everyone
Author: Hutt, Michael
Published: University of California Press,  1991
Subjects: Literature | Literature in Translation | South Asia
Publisher's Description: While the natural splendor of Nepal has been celebrated in many books, very little of the substantial body of Nepali literature has appeared in English translation. Himalayan Voices provides admirers of Nepal and lovers of literature with their first glimpse of the vibrant literary scene in Nepal today.An introduction to the two most developed genres of modern Nepali literature - poetry and the short story - this work profiles eleven of Nepal's most distinguished poets and offers translations of more than eighty poems written from 1916 to 1986. Twenty of the most interesting and best-known examples of the Nepali short story are translated into English for the first time by Michael Hutt. All provide vivid descriptions of life in twentieth-century Nepal.Although the days when Nepali poets were regularly jailed for their writings have passed, until 1990 the strictures of various laws governing public security and partisan political activity still required writers and publishers to exercise a certain caution. In spite of these conditions, poetry in Nepal remained the most vital and innovative genre, in which sentiments and opinions on contemporary social and political issues were frequently expressed.While the Nepali short story adapted its present form only during the early 1930s, it has rapidly developed a surprisingly high degree of sophistication. These stories offer insights into the workings of Nepali society: into caste, agrarian relations, social change, the status of women, and so on. Such insights are more immediate than those offered by scholarly works and are conveyed by implication and assumption rather than analysis and exposition.This book should appeal not only to admirers of Nepal, but to all readers with an interest in non-Western literatures. Himalayan Voices establishes for the first time the existence of a sophisticated literary tradition in Nepal and the eastern Himalaya.   [brief]
Similar Items
9. cover
Title: Imperial bedlam: institutions of madness in colonial southwest Nigeria
Author: Sadowsky, Jonathan Hal
Published: University of California Press,  1999
Subjects: African Studies | Psychology | African History | Medicine | Social Problems
Publisher's Description: The colonial government of southern Nigeria began to use asylums to confine the allegedly insane in 1906. These asylums were administered by the British but confined Africans. Yet, as even many in the government recognized, insanity is a condition that shows cultural variation. Who decided the inmates were insane and how? This sophisticated historical study pursues these questions as it examines fascinating source material - writings by African patients in these institutions and the reports of officials, doctors, and others - to discuss the meaning of madness in Nigeria, the development of colonial psychiatry, and the connections between them. Jonathan Sadowsky's well-argued, concise study provides important new insights into the designation of madness across cultural and political frontiers. Imperial Bedlam follows the development of insane asylums from their origins in the nineteenth century to innovative treatment programs developed by Nigerian physicians during the transition to independence. Special attention is given to the writings of those considered "lunatics," a perspective relatively neglected in previous studies of psychiatric institutions in Africa and most other parts of the world. Imperial Bedlam shows how contradictions inherent in colonialism were articulated in both asylum policy and psychiatric theory. It argues that the processes of confinement, the labeling of insanity, and the symptoms of those so labeled reflected not only cultural difference but also political divides embedded in the colonial situation. Imperial Bedlam thus emphasizes not only the cultural background to madness but also its political and experiential dimensions.   [brief]
Similar Items
10. cover
Title: Galileo on the world systems: a new abridged translation and guide
Author: Galilei, Galileo 1564-1642
Published: University of California Press,  1997
Subjects: Cinema and Performance Arts | History and Philosophy of Science | History
Publisher's Description: Galileo's 1632 book, Dialogue on the Two Chief World Systems, Ptolemaic and Copernican , comes alive for twentieth-century readers thanks to Maurice Finocchiaro's brilliant new translation and presentation. Condemned by the Inquisition for its heretical proposition that the earth revolves around the sun, Galileo's masterpiece takes the form of a debate, divided into four "days," among three highly articulate gentlemen.Finocchiaro sets the stage with his introduction, which not only provides the human and historical framework for the Dialogue but also admits the reader gracefully into the basic non-Copernican understanding of the universe that would have been shared by Galileo's original audience. The translation of the Dialogue is abridged in order to highlight its essential content, and Finocchiaro gives titles to the various parts of the debate as a guide to the principal topics. By explicating his own critical reading of this text that is itself an exercise in critical reasoning on a gripping real-life controversy, he illuminates those universal, perennial activities of the human mind that make Galileo's book a living document. This is a concrete, hands-on introduction to critical thinking. The translation has been made from the Italian text provided in volume 7 of the Critical National Edition of Galileo's complete works edited by Antonio Favaro. The translator has also consulted the 1632 edition, as well as the other previous English translations, including California's 1967 version . Galileo on the World Systems is a remarkably nuanced interpretation of a classic work and will give readers the tools to understand and evaluate for themselves one of the most influential scientific books in Western civilization.   [brief]
Similar Items
11. cover
Title: Immanent visitor: selected poems of Jaime Saenz online access is available to everyone
Author: Sáenz, Jaime
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Literature | Poetry | Latin American Studies | Literature in Translation
Publisher's Description: Immanent Visitor is the first English-language translation of the work of Bolivia's greatest and most visionary twentieth-century poet. A poète maudit, Jaime Saenz rejected the conventions of polite society and became a monk in service of his own imagination. Apocalyptic and occult in his politics, a denizen of slum taverns, unashamedly bisexual, insistently nocturnal in his artistic affairs, and secretive in his leadership of a select group of writers, Saenz mixed the mystical and baroque with the fantastic, the psychological, and the symbolic. In masterly translations by two poet-translators, Kent Johnson and Forrest Gander, Saenz's strange, innovative, and wildly lyrical poems reveal a literary legacy of fierce compassion and solidarity with indigenous Bolivian cultures and with the destitute, the desperate, and the disenfranchised of that unreal city, La Paz. In long lines, in odes that name desire, with Whitmanesque anaphora, in exclamations and repetitions, Saenz addresses the reader, the beloved, and death in one extended lyrical gesture. The poems are brazenly affecting. Their semantic innovation is notable in the odd heterogeneity of formal and tonal structures that careen unabashedly between modes and moods; now archly lyrical, now arcanely symbolic, now colloquial, now trancelike. As Saenz's reputation continues to grow throughout the world, these inspired translations and the accompanying Spanish texts faithfully convey the poet's unique vision and voice to English-speaking readers.   [brief]
Similar Items
12. cover
Title: Propertius in love: the elegies
Author: Propertius, Sextus
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Classics | Classical Literature and Language | Literature in Translation | Poetry | Literature in Translation
Publisher's Description: These ardent, even obsessed, poems about erotic passion are among the brightest jewels in the crown of Latin literature. Written by Propertius, Rome's greatest poet of love, who was born around 50 b.c., a contemporary of Ovid, these elegies tell of Propertius' tormented relationship with a woman he calls "Cynthia." Their connection was sometimes blissful, more often agonizing, but as the poet came to recognize, it went beyond pride or shame to become the defining event of his life. Whether or not it was Propertius' explicit intention, these elegies extend our ideas of desire, and of the human condition itself.   [brief]
Similar Items
13. cover
Title: Renard the Fox
Author: Terry, Patricia Ann 1929-
Published: University of California Press,  1992
Subjects: Literature | Poetry | Literature in Translation | Medieval Studies
Publisher's Description: Renard the Fox is the first modern translation into English of one of the most important and influential medieval books. Valued for its comic spirit, its high literary quality, and its clever satire of feudal society, the tale uses animals to represent the members of various classes. This lively and . . . [more]
Similar Items
14. cover
Title: Hesiod's Works and days
Author: Hesiod
Published: University of California Press,  1997
Subjects: Economics and Business | Classics | Sociology | Ancient History
Publisher's Description: This new, annotated translation of Hesiod's Works and Days is a collaboration between David W. Tandy, a classicist, and Walter Neale, an economist and economic historian. Hesiod was an ancient Greek poet whose Works and Days discusses agricultural practices and society in general. Classicists and ancient historians have turned to Works and Days for its insights on Greek mythology and religion. The poem also sheds light on economic history and ancient agriculture, and is a good resource for social scientists interested in these areas. This translation emphasizes the activities and problems of a practicing agriculturist as well as the larger, changing political and economic institutions of the early archaic period.The authors provide a clear, accurate translation along with notes aimed at a broad audience. The introductory essay discusses the changing economic, political and trading world of the eighth and seventh centuries B.C.E., while the notes present the range and possible meanings of important Greek terms and references in the poem and highlight areas of ambiguity in our understanding of Works and Days .   [brief]
Similar Items
15. cover
Title: Surviving through the days: translations of Native California stories and songs: a California Indian reader online access is available to everyone
Author: Luthin, Herbert W 1954-
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Anthropology | American Studies | Native American Studies | American Literature
Publisher's Description: This anthology of treasures from the oral literature of Native California, assembled by an editor admirably sensitive to language, culture, and history, will delight scholars and general readers alike. Herbert Luthin's generous selection of stories, anecdotes, myths, reminiscences, and songs is drawn from a wide sampling of California's many Native cultures, and although a few pieces are familiar classics, most are published here for the first time, in fresh literary translations. The translators, whether professional linguists or Native scholars and storytellers, are all acknowledged experts in their respective languages, and their introductions to each selection provide welcome cultural and biographical context. Augmenting and enhancing the book are Luthin's engaging, informative essays on topics that range from California's Native languages and oral-literary traditions to critical issues in performance, translation, and the history of California literary ethnography.   [brief]
Similar Items
16. cover
Title: To live as long as heaven and earth: a translation and study of Ge Hong's traditions of divine transcendents
Author: Campany, Robert Ford 1959-
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Religion | Asian Studies | China | Taoism | Buddhism
Publisher's Description: In late classical and early medieval China, ascetics strove to become transcendents--deathless beings with supernormal powers. Practitioners developed dietetic, alchemical, meditative, gymnastic, sexual, and medicinal disciplines (some of which are still practiced today) to perfect themselves and thus transcend death. Narratives of their achievements circulated widely. Ge Hong (283-343 c.e.) collected and preserved many of their stories in his Traditions of Divine Transcendents, affording us a window onto this extraordinary response to human mortality. Robert Ford Campany's groundbreaking and carefully researched text offers the first complete, critical translation and commentary for this important Chinese religious work, at the same time establishing a method for reconstructing lost texts from medieval China. Clear, exacting, and annotated, the translation comprises over a hundred lively, engaging narratives of individuals deemed to have fought death and won. Additionally, To Live as Long as Heaven and Earth systematically introduces the Chinese quest for transcendence, illuminating a poorly understood tradition that was an important source of Daoist religion and a major social, cultural, and religious phenomenon in its own right.   [brief]
Similar Items
17. cover
Title: The moon and the zither: the story of the western wing
Author: Wang, Shifu fl. 1295-1307
Published: University of California Press,  1990
Subjects: Literature | China | Literature in Translation
Publisher's Description: China's most important love comedy, Wang Shifu's Xixiangji , or The Story of the Western Wing , is a rollicking play that chronicles the adventures of the star-crossed lovers Oriole and Student Zhang. Since its appearance in the thirteenth century, it has enjoyed unparalleled popularity. The play has given rise to innumerable sequels, parodies, and rewritings; it has influenced countless later plays, short stories, and novels and has played a crucial role in the development of drama criticism. This translation of the full and complete text of the earliest extant version is available in paperback for the first time. The editors' introduction will inform students of Chinese cultural and literary traditions.   [brief]
Similar Items
18. cover
Title: The Lioness in bloom: modern Thai fiction about women
Author: Kepner, Susan Fulop 1941-
Published: University of California Press,  1996
Subjects: Literature | Asian Literature | Fiction | Southeast Asia | Women's Studies
Publisher's Description: Kepner's selection shows the many ways fiction has mirrored the lives of Thai women over the twentieth century. The spectrum is broad, encompassing the young and the old, the rural and the cosmopolitan, the privileged and the poor. Some writers address previously unacceptable themes: female sexuality, spousal abuse, gender oppression. Others display a scintillating sense of humor. They touch on many themes - injustice, the heartlessness of society, loneliness, the difficult choices that life presents. Susan Kepner's lyrical, faithful translations preserve the tenor and resonances of these voices, many of which will be heard for the first time by English-speaking readers.   [brief]
Similar Items
19. cover
Title: Transpacific displacement: ethnography, translation, and intertextual travel in twentieth-century American literature
Author: Huang, Yunte
Published: University of California Press,  2002
Subjects: Literature | Asian Literature | Comparative Literature | Poetry | Anthropology | Asian Studies | China
Publisher's Description: Yunte Huang takes a most original "ethnographic" approach to more and less well-known American texts as he traces what he calls the transpacific displacement of cultural meanings through twentieth-century America's imaging of Asia. Informed by the politics of linguistic appropriation and disappropriation, <I>Transpacific Displacement </I>opens with a radically new reading of Imagism through the work of Ezra Pound and Amy Lowell. Huang relates Imagism to earlier linguistic ethnographies of Asia and to racist representations of Asians in American pop culture, such as the book and movie character Charlie Chan, then shows that Asian American writers subject both literary Orientalism and racial stereotyping to double ventriloquism and countermockery. Going on to offer a provocative critique of some textually and culturally homogenizing tendencies exemplified in Maxine Hong Kingston's work and its reception, Huang ends with a study of American translations of contemporary Chinese poetry, which he views as new ethnographies that maintain linguistic and cultural boundaries.   [brief]
Similar Items
20. cover
Title: Contentious traditions: the debate on Sati in colonial India
Author: Mani, Lata 1956-
Published: University of California Press,  1998
Subjects: History | South Asia | Postcolonial Studies
Publisher's Description: Contentious Traditions analyzes the debate on sati , or widow burning, in colonial India. Though the prohibition of widow burning in 1829 was heralded as a key step forward for women's emancipation in modern India, Lata Mani argues that the women who were burned were marginal to the debate and that the controversy was over definitions of Hindu tradition, the place of ritual in religious worship, the civilizing missions of colonialism and evangelism, and the proper role of the colonial state. Mani radically revises colonialist as well as nationalist historiography on the social reform of women's status in the colonial period and clarifies the complex and contradictory character of missionary writings on India.The history of widow burning is one of paradox. While the chief players in the debate argued over the religious basis of sati and the fine points of scriptural interpretation, the testimonials of women at the funeral pyres consistently addressed the material hardships and societal expectations attached to widowhood. And although historiography has traditionally emphasized the colonial horror of sati , a fascinated ambivalence toward the practice suffused official discussions. The debate normalized the violence of sati and supported the misconception that it was a voluntary act of wifely devotion.Mani brilliantly illustrates how situated feminism and discourse analysis compel a rewriting of history, thus destabilizing the ways we are accustomed to look at women and men, at "tradition," custom, and modernity.   [brief]
Similar Items
Sort by:Show: 

Comments? Questions?
Privacy Policy
eScholarship Editions are published by eScholarship, the California Digital Library
© 2010 The Regents of the University of California