previous sub-section
NOTES ON TRANSLITERATION
next chapter

Exceptions

As the Bhojpuri used in Chapter 3 differs somewhat from the Hindi for which the transliteration system is designed, certain exceptions have been made in that essay. Also, because the  image in Bhojpuri is often a clear w rather than a v, Marcus has used the former where needed. Finally, the general transliteration of Awadh has used the w rather than the v; we have conformed to that usage.


1

previous sub-section
NOTES ON TRANSLITERATION
next chapter