Preferred Citation: Roediger, Virginia More. Ceremonial Costumes of the Pueblo Indians: Their Evolution, Fabrication, and Significance in the Prayer Drama. Berkeley:  University of California Press,  c1991 1991. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft8870087s/


 
NOTE ON PRONUNCIATION OF INDIAN WORDS AND PHRASES

NOTE ON PRONUNCIATION OF INDIAN WORDS AND PHRASES

Since the Language of the Pueblo Indians is not a written language, all attempts to select or contrive written symbols for it are arbitrary, and linguists differ in the symbols they prefer. The spellings used in the present work are intended to put the reader to as little trouble as possible; the words are to be pronounced about as they look, as, for example, kachina: ka chi' na , the middle syllable accented, the ch as in church and the i as in machine . In Tümas, Tungwüp, and Ahül the ü indicates a sound about like that of u in church . Accentuation is as follows:

 

A ho' li

Sai ya ta' ca

A hül'

Sa lima pi' ya

Ka chi' na

Sha' la ko

Ko' ko chi

Shi pa' pu

Ko' yem shi

Shi' wan na

Ma' kwan pi

Si' o Sha' la ko

Pa' wi ka

Ta chu' ki

Po wa' mu

U' po yo na


1

NOTE ON PRONUNCIATION OF INDIAN WORDS AND PHRASES
 

Preferred Citation: Roediger, Virginia More. Ceremonial Costumes of the Pueblo Indians: Their Evolution, Fabrication, and Significance in the Prayer Drama. Berkeley:  University of California Press,  c1991 1991. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft8870087s/